1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_authorize
#
# Translators:
# Aleksandr Jadov <a.jadov@tata.lt>, 2021
# Martin Trigaux, 2021
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2021
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2021
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2021
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
" If you don't have any account, ask your salesperson to grant you a portal "
"access. "
msgstr ""
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_client_key
msgid "API Client Key"
msgstr ""
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_login
msgid "API Login Id"
msgstr "API prisijungimo ID"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_signature_key
msgid "API Signature Key"
msgstr ""
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_transaction_key
msgid "API Transaction Key"
msgstr "API operacijos raktas"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_acquirer__provider__authorize
msgid "Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net"
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/models/authorize_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"Authorize.net Error:\n"
"Code: %s\n"
"Message: %s"
msgstr ""
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
msgid "Authorize.net Profile ID"
msgstr "Authorize.net profilio ID"
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Authorize: received data with missing reference (%s) or trans_id (%s) or "
"fingerprint (%s)"
msgstr ""
"Patvirtinimas: gauti duomenys su trūkstamu numeriu (%s) arba trans_id (%s) "
"arba pirštų antspaudu (%s)"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize
msgid "Generate Client Key"
msgstr ""
#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
msgstr "Kaip gauti mokėjimą per Authorize.Net"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Invalid token found: the Authorize profile is missing.Please make sure the "
"token has a valid acquirer reference."
msgstr ""
"Rastas netinkamas raktas: trūksta patvirtinimo profilio. Įsitikinkite, kad "
"raktas turi teisingą surinkėjo numerį."
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Mokėjimo surinkėjas"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Mokėjimo raktas"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Mokėjimo operacija"
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Please complete your profile. "
msgstr "Užpildykite savo profilį."
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Please sign in to complete the payment."
msgstr ""
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__provider
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__provider
msgid "Provider"
msgstr "Tiekėjas"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__save_token
msgid "Save Cards"
msgstr "Išsaugoti korteles"
#. module: payment_authorize
#. openerp-web
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid "Server Error"
msgstr "Serverio klaida"
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "The Customer Profile creation in Authorize.NET failed."
msgstr "Kliento profilio kūrimas per Authorize.NET nepavyko."
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"The transaction cannot be processed because some contact details are missing"
" or invalid: "
msgstr ""
"Operacija negali būti apdorota, nes trūksta kontaktinės informacijos ar ji "
"yra neteisinga:"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
msgid ""
"This contains the unique reference for this partner/payment token "
"combination in the Authorize.net backend"
msgstr ""
"Čia yra unikalus numeris šiai partnerio ir mokėjimo rakto kombinacijai "
"Authorize.net techninėje dalyje"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__save_token
msgid ""
"This option allows customers to save their credit card as a payment token "
"and to reuse it for a later purchase. If you manage subscriptions (recurring"
" invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue"
" an invoice."
msgstr ""
"Šis pasirinkimas leidžia klientams išsaugoti savo kreditinę kortelę kaip "
"mokėjimo raktą ir naudoti ją tolimesniems pirkimams. Jei valdote "
"prenumeratas (pasikartojančias sąskaitas), jums reikia, kad ji automatiškai "
"nuskaičiuotų pinigus iš kliento tada, kai išrašote sąskaitą."
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unable to fetch Client Key, make sure the API Login and Transaction Key are "
"correct."
msgstr ""
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
#. module: payment_authorize
#. openerp-web
#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid "We are not able to add your payment method at the moment."
msgstr "Mums nepavyko pridėti jūsų mokėjimo būdo."
|