summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/mrp_account/i18n/cs.po
blob: de3552d47e2592e605444db7252f228a26917cf5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* mrp_account
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
# trendspotter, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analytický účet"

#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid "Compute Price from BoM"
msgstr "Vypočítat cenu z kusovníku"

#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid ""
"Compute the price of the product using products and operations of related "
"bill of materials, for manufactured products only."
msgstr ""
"Vypočítat cenu produktu za použití produktů a operací souvisejícího výpisu "
"materiálu pouze pro vyráběné výrobky."

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
msgid "Cost Recorded"
msgstr ""

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
msgid "Extra Cost"
msgstr ""

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
msgid "Extra cost per produced unit"
msgstr ""

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
msgid ""
"Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on "
"production orders."
msgstr ""
"Vyplňte pouze pokud chcete automatické analytické účetnictví výrobních "
"příkazů."

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled změněno"

#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Šablona produktu"

#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Výrobní příkaz"

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
msgid "Show Valuation"
msgstr ""

#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
msgid ""
"Technical field automatically checked when a ongoing production posts "
"journal entries for its costs. This way, we can record one production's cost"
" multiple times and only consider new entries in the work centers time "
"lines."
msgstr ""
"Technické pole, které se automaticky zaškrtne, když probíhající výroba "
"zaúčtuje své náklady do deníku. Tímto způsobem můžeme náklady jedné výroby "
"zaúčtovat vícekrát a nové záznamy zohlednit pouze v časových řadách "
"pracovních středisek."

#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "Valuation"
msgstr "Ocenění"

#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Výrobní středisko"

#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Protokol produktivity pracovního střediska"