1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/zh_HK/)\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/stock.py:231
#, python-format
msgid " Manufacture"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_bom_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_bom_count
msgid "# Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_mo_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_mo_count
msgid "# Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:341
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:1052
#, python-format
msgid "%s produced"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_product_produce_mode
msgid ""
"'Consume only' mode will only consume the products with the quantity "
"selected.\n"
"'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with "
"the quantity selected and it will finish the production order when total "
"ordered quantities are produced."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Consumed Products</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Destination Location</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Name</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>No. Of Cycles</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>No. Of Hours</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Partner Ref:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Printing date:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Product:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Products to Consume</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Quantity:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>SO Number:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Scheduled Date:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Sequence</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Source Document:</strong><br/>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Source Location</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>Work Orders</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "<strong>WorkCenter</strong>"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_efficiency
msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% during the production process."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_product_efficiency
msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
msgid ""
"A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
" consume raw materials and produce finished products."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_active
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_active
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:51
#, python-format
msgid "Active Id not found"
msgstr ""
#. module: mrp
#: sql_constraint:mrp.bom.line:0
msgid ""
"All product quantities must be greater than 0.\n"
"You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra "
"products on BoMs !"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
msgid "Allow detailed planning of work orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_config_settings_group_rounding_efficiency
msgid ""
"Allow to manage product rounding on quantity and product efficiency during "
"production process"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
msgid "Apply"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
msgid "Approve"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_product_produce_delay
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template_produce_delay
msgid ""
"Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
"BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,state:0
msgid "Awaiting Raw Materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_bom_price
msgid "BOM Cost"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrpbomstructure
msgid "BOM Name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_attribute_value_ids
msgid "BOM Product Variants needed form apply this line."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrpbomstructure
msgid "BOM Ref"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_bom_structure
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrpbomstructure
msgid "BOM Structure"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_child_line_ids
msgid "BOM lines of the referred bom"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/stock.py:25
#, python-format
msgid ""
"Because the product %s requires it, you must assign a serial number to your "
"raw material %s to proceed further in your production. Please use the "
"'Produce' button to do so."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
msgid "Bill Of Material"
msgstr "物料清單"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_bom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
msgid "Bill of Material"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_bom_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_bom_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2
msgid "Bill of Materials Structure"
msgstr "物料清單結構"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_bom_id
msgid ""
"Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to "
"make a finished product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
msgid ""
"Bills of Materials allow you to define the list of required raw\n"
" materials used to make a finished product; through a "
"manufacturing\n"
" order or a pack of products."
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
msgid "Bills of materials may produce residual products (A + B --> C + D)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_procurement_order_bom_id
msgid "BoM"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:316
#, python-format
msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_bom_line_ids
msgid "BoM Lines"
msgstr "物料清單明細"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_type
msgid "BoM Type"
msgstr "物料清單類型"
#. module: mrp
#: selection:mrp.product.produce,tracking:0
msgid "By Lots"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.product.produce,tracking:0
msgid "By Unique Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_byproduct
msgid "By-Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/stock.py:228
#, python-format
msgid "Can't find any generic Manufacture route."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_consume_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Cancel Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/stock.py:150
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:649
#, python-format
msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:719
#, python-format
msgid "Cannot find a bill of material for this product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:67
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:72
#, python-format
msgid "Cannot find bill of material for this product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Capacity Information"
msgstr "產能資料"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity_per_cycle
msgid "Capacity per Cycle"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
msgid "Change Product Qty"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
msgid "Change Quantity of Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
msgid "Click to add a work center."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
msgid "Click to create a bill of material."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
msgid "Click to create a group of properties."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
msgid "Click to create a manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action
msgid "Click to create a new property."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
msgid "Click to create a new routing."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
msgid "Click to start a new manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_code
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_code
msgid "Code"
msgstr "代碼"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_inout_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_component_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_search_view_procurment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
msgid "Components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Compute Data"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
msgid "Configure Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Confirm Production"
msgstr "確認生產"
#. module: mrp
#: selection:mrp.product.produce,mode:0
msgid "Consume & Produce"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Consume Lines"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.move_consume
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_consume_wizard
msgid "Consume Move"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.product.produce,mode:0
msgid "Consume Only"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_consume
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_consume_wizard
msgid "Consume Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_lines2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Consumed Products"
msgstr "損耗的貨品"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consumed_for
msgid "Consumed for"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost
msgid "Cost Structure"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_costs_cycle
msgid "Cost per cycle"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_costs_hour
msgid "Cost per hour"
msgstr "每小時之成本"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Costing Information"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_costs_cycle_account_id
msgid "Cycle Account"
msgstr "循環戶口"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
msgid ""
"Define specific property groups that can be assigned to your\n"
" bill of materials and sales orders. Properties allows Odoo\n"
" to automatically select the right bill of materials "
"according\n"
" to properties selected in the sales order by salesperson."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_calendar_id
msgid "Define the schedule of resource"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_description
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group_description
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_note
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_note
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_property_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_property_group_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_note
msgid ""
"Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to "
"this Work Center."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Destination Loc."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_bom_cost_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_inout_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_mrpbomstructure_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_workcenter_load_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
msgid "Do not use a planning for the work orders "
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_efficiency
msgid "Efficiency Factor"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_finished
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Extra Information"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_costs_cycle_account_id
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_costs_hour_account_id
msgid ""
"Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on "
"production orders."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_product_id
msgid ""
"Fill this product to easily track your production costs in the analytic "
"accounting."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Finished Products"
msgstr "成品"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_location_dest_id
msgid "Finished Products Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
msgid ""
"For instance, in the property group \"Warranty\", you an have\n"
" two properties: 1 year warranty, 3 years warranty. "
"Depending\n"
" on the propoerties selected in the sales order, Odoo will\n"
" schedule a production using the matching bill of materials."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Force Reservation"
msgstr "強制預留"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_costs_general_account_id
msgid "General Account"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "General Information"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_sequence
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_property_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_costs_hour_account_id
msgid "Hour Account"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_bom_cost_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_inout_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_mrpbomstructure_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_workcenter_load_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_id
msgid ""
"If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
"material without removing it."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
"record without removing it."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
"without removing it."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "In Production"
msgstr "生產中"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_position
msgid "Internal Reference"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_location_id
msgid ""
"Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
"needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
"partner location if you subcontract the manufacturing operations."
msgstr ""
"如果您在所需成品地點生產,請留空。如在固定地點生產請設置地點。如果您外判這個"
"生產業務,這也可以是業務夥伴的地點。"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_bom_cost___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_inout___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_mrpbomstructure___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_workcenter_load___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Late"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_location_id
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_location_src_id
msgid "Location where the system will look for components."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_location_dest_id
msgid "Location where the system will stock the finished products."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_restrict_lot_id
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
msgid "Manage Work Order Operations"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
msgid "Manage production by manufacturing orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
msgid "Manage production by work orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:res.groups,name:mrp.group_rounding_efficiency
msgid "Manage rounding and efficiency of BoM components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,group_rounding_efficiency:0
msgid "Manage rounding and efficiency of bills of materials components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/procurement.py:15 code:addons/mrp/stock.py:225
#: model:stock.location.route,name:mrp.route_warehouse0_manufacture
#, python-format
msgid "Manufacture"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_pull_id
msgid "Manufacture Rule"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_to_resupply
msgid "Manufacture in this Warehouse"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.bom,type:0
msgid "Manufacture this product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_efficiency
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_efficiency
msgid "Manufacturing Efficiency"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_produce_delay
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_produce_delay
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_company_manufacturing_lead
msgid "Manufacturing Lead Time"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_procurement_order_production_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/procurement.py:112
#, python-format
msgid "Manufacturing Order <em>%s</em> created."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_pivot
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Manufacturing Reference"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:784
#, python-format
msgid "Manufacturing order cancelled."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
msgid ""
"Manufacturing orders are usually proposed automatically based\n"
" on customer requirements or automated rules like the "
"minimum\n"
" stock rule."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Mark as Started"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
msgid "Master Data"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_mode
msgid "Mode"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Mrp Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_property_search
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,state:0
msgid "New"
msgstr "新建"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/procurement.py:108
#, python-format
msgid "No BoM exists for this product!"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.product.produce,tracking:0
msgid "No Tracking"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
msgid "No by-products in bills of materials (A + B --> C)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,group_rounding_efficiency:0
msgid "No rounding and efficiency on bills of materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,group_product_variant:0
msgid "No variants on products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,priority:0
msgid "Not urgent"
msgstr "不緊急"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_property_composition
msgid "Not used in computations, for information purpose only."
msgstr "不是用來計算,僅僅是提供資訊而已。"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
msgid "Notes"
msgstr "記事"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_cycle
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_cycle_nbr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_workcenter_load_cycle
msgid "Number of Cycles"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_hour
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_hour_nbr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_workcenter_load_hour
msgid "Number of Hours"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_cycle_nbr
msgid ""
"Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
"of the routing."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity_per_cycle
msgid ""
"Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work "
"Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
msgid ""
"Odoo uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n"
" orders according to procurement needs."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_consume_wizard
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action
msgid "Order Planning"
msgstr ""
#. module: mrp
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_bom_id
msgid "Parent BoM"
msgstr "父系物料清單"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
msgid "Planning"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/stock.py:136
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule
msgid "Procurement Rule"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_produce_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Produce"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_created_ids2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Produced Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_prod_id
msgid "Product Move"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line
msgid "Product Produce Consume lines"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_product_qty
msgid "Product Qty"
msgstr "貨品數量"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_qty
msgid "Product Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_rounding
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_rounding
msgid "Product Rounding"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_product_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_product_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_id
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_group_product_variant
msgid "Product Variants"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_location_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
msgid "Production Location"
msgstr "生產地點"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_production_order
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_line_production_id
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Production Order # :"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_production_id
msgid "Production Order for Produced Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_raw_material_production_id
msgid "Production Order for Raw Materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line
msgid "Production Scheduled Product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,state:0
msgid "Production Started"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Production Work Centers"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_progress
msgid "Production progress"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Production started late"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_gantt
msgid "Productions"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_consume_lines
msgid "Products Consumed"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.config.settings,group_product_variant:0
msgid ""
"Products can have several attributes, defining variants (Example: size, "
"color,...)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Products to Consume"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Products to Finish"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_created_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Products to Produce"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_procurement_order_property_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_property_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_property_tree_view
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_property_group_form_view
msgid "Properties categories"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_composition
msgid "Properties composition"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property
msgid "Property"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property_group
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group_id_9665
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_property_group_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_property_search
msgid "Property Group"
msgstr "屬性組別"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action
msgid "Property Groups"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_product_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrpbomstructure
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_product_qty
msgid "Quantity (in default UoM)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost
msgid "Raw Materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_location_src_id
msgid "Raw Materials Location"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Ready"
msgstr "就緒"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_ready_production
msgid "Ready for production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,state:0
msgid "Ready to Produce"
msgstr "就緒生產"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_code
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_name
msgid "Reference"
msgstr "參考"
#. module: mrp
#: sql_constraint:mrp.production:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_origin
msgid "Reference of the document that generated this production order request."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_position
msgid "Reference to a position in an external plan."
msgstr "於外部計劃中之位置的引用。"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_user_id
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Reserve"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_resource_id
msgid "Resource"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
msgid "Resource Leaves"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_resource_type
msgid "Resource Type"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
msgid "Resources"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_product_rounding
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_rounding
msgid "Rounding applied on the product quantity."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_group_rounding_efficiency
msgid "Rounding efficiency"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_routing_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_routing_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_routing_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
msgid "Routing Work Centers"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_group_mrp_routings
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
msgid "Routings"
msgstr "工藝流程"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
msgid ""
"Routings allow you to create and manage the manufacturing\n"
" operations that should be followed within your work centers "
"in\n"
" order to produce a product. They are attached to bills of\n"
" materials that will define the required raw materials."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_routing_id
msgid ""
"Routings indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If "
"Routings is set then,the third tab of a production order (Work Centers) will "
"be automatically pre-completed."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_planned
msgid "Scheduled Date"
msgstr "預定日期"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Scheduled Date by Month"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Scheduled Month"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_product_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_product_tree_view
msgid "Scheduled Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_lines
msgid "Scheduled goods"
msgstr "預定之貨品"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Scrap Products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_property_search
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
msgid "Search Bill Of Material"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
msgid "Search Bill Of Material Components"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Search Production"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Search for mrp workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_company_manufacturing_lead
msgid "Security days for each manufacturing operation."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_qty
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_type
msgid ""
"Set: When processing a sales order for this product, the delivery order will "
"contain the raw materials, instead of the finished product."
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.bom,type:0
msgid "Ship this product as a set of components (kit)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_origin
msgid "Source Document"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_costs_cycle
msgid "Specify Cost of Work Center per cycle."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_costs_hour
msgid "Specify Cost of Work Center per hour."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_start
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_inout_value
msgid "Stock value"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_report_in_out_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_report_in_out_picking_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_report_in_out_picking_tree
msgid "Stock value variation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_consumed_for
msgid "Technical field used to make the traceability of produced products"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:351 code:addons/mrp/mrp.py:450
#, python-format
msgid ""
"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
"product form."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action
msgid ""
"The Properties in Odoo are used to select the right bill of\n"
" materials for manufacturing a product when you have "
"different\n"
" ways of building the same product. You can assign several\n"
" properties to each bill of materials. When a salesperson\n"
" creates a sales order, they can relate it to several "
"properties\n"
" and Odoo will automatically select the BoM to use according\n"
" the needs."
msgstr ""
#. module: mrp
#: constraint:mrp.workcenter:0
msgid "The capacity per cycle must be strictly positive."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_routing_id
msgid ""
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"plannification."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_routing_id
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_routing_id
msgid ""
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
"planning."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_operations
msgid ""
"This allows to add state, date_start,date_stop in production order operation "
"lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
"-This installs the module mrp_operations."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_efficiency
msgid ""
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
"200%, then his load will only be 50%."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_stop
msgid "Time after prod."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_start
msgid "Time before prod."
msgstr "生產前的時間"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_cycle
msgid "Time for 1 cycle (hour)"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_cycle
msgid "Time in hours for doing one cycle."
msgstr "一個循環所須的小時數"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_stop
msgid "Time in hours for the cleaning."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_start
msgid "Time in hours for the setup."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_hour_nbr
msgid ""
"Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified "
"routing."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "To Consume"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost
msgid "Total Cost"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost
msgid "Total Cost of Raw Materials"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_cycle_total
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
msgid "Total Cycles"
msgstr "週期總數"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_hour_total
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
msgid "Total Hours"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
msgid "Type"
msgstr "類型"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_product_uom
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_uom
msgid ""
"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
"inventory control"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Update"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,priority:0
msgid "Urgent"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_user_id
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
msgid "User"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_date_start
msgid "Valid From"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
msgid "Valid From Date by Month"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
msgid "Valid From Month"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_date_stop
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_date_stop
msgid "Valid Until"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_date_start
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_date_stop
msgid "Validity of component. Keep empty if it's always valid."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_date_start
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_date_stop
msgid "Validity of this BoM. Keep empty if it's always valid."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_attribute_value_ids
msgid "Variants"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,priority:0
msgid "Very Urgent"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:351 code:addons/mrp/mrp.py:450
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_inout_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_workcenter_load_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_search
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree
msgid "Weekly Stock Value Variation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree
msgid ""
"Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution "
"linked to manufacturing activities, receipts of products and delivery orders."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_to_resupply
msgid ""
"When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_state
msgid ""
"When the production order is created the status is set to 'Draft'.\n"
"If the order is confirmed the status is set to 'Waiting Goods.\n"
"If any exceptions are there, the status is set to 'Picking Exception.\n"
"If the stock is available then the status is set to 'Ready to Produce.\n"
"When the production gets started then the status is set to 'In Production.\n"
"When the production is over, the status is set to 'Done'."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_workcenter_load_workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
msgid "Work Center Load"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_tree
msgid "Work Center Loads"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
msgid "Work Center Operations"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_product_id
msgid "Work Center Product"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_search
msgid "Work Center load"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_lines
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
msgid "Work Centers"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_lines
msgid "Work Centers Utilisation"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
msgid ""
"Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n"
" units. They consist of workers and/or machines, which are\n"
" considered as units for task assignation as well as "
"capacity\n"
" and planning forecast."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workcenter_line_name
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_config_settings_group_mrp_routings
msgid ""
"Work Order Operations allow you to create and manage the manufacturing "
"operations that should be followed within your work centers in order to "
"produce a product. They are attached to bills of materials that will define "
"the required raw materials."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_operations
msgid "Work Order Planning"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_config_settings_group_product_variant
msgid ""
"Work with product variant allows you to define some variant of the same "
"products, an ease the product management in the ecommerce for example"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_calendar_id
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
msgid "Working Time"
msgstr "工作時間"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_byproduct
msgid ""
"You can configure by-products in the bill of material.\n"
"Without this module: A + B + C -> D.\n"
"With this module: A + B + C -> D + E.\n"
"-This installs the module mrp_byproduct."
msgstr ""
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:357
#, python-format
msgid ""
"You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n"
"Please close or cancel it first."
msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
msgid "days"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.property,composition:0
msgid "max"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.property,composition:0
msgid "min"
msgstr "最少"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_line
msgid "mrp.bom.line"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_config_settings
msgid "mrp.config.settings"
msgstr ""
#. module: mrp
#: selection:mrp.property,composition:0
msgid "plus"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_report_mrpbomstructure
msgid "report.mrp.report_mrpbomstructure"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_bom_cost
msgid "report.mrp_bom_cost"
msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_tracking
msgid "unknown"
msgstr ""
|