summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/mass_mailing_sale/i18n/cs.po
blob: 4c972e7b6c29654b039ae5ea9bad0d71d571869b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* mass_mailing_sale
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
# Jiří Podhorecký, 2020
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
"Last-Translator: karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"

#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: mass_mailing_sale
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "INVOICED"
msgstr "FAKTUROVÁNO"

#. module: mass_mailing_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturováno"

#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Fakturovaná částka"

#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled změněno"

#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Hromadná pošta"

#. module: mass_mailing_sale
#: model:mailing.mailing,sms_subject:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0
#: model:mailing.mailing,subject:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0
msgid "Our last promotions, just for you !"
msgstr "Naše poslední propagační akce, právě pro vás!"

#. module: mass_mailing_sale
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "QUOTATIONS"
msgstr "Citace"

#. module: mass_mailing_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
msgid "Quotation Count"
msgstr "Počet nabídek"

#. module: mass_mailing_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
msgid "Quotations"
msgstr "Nabídky"

#. module: mass_mailing_sale
#: model:mailing.mailing,name:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0
msgid "Sale Promotion 1"
msgstr "Propagace prodeje 1"