1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_bot
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020
# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
# Mads Søndergaard, 2020
# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
msgstr ""
"Nuuurh, det er virkelig sødt men, du ved, bots er ikke sådan. Du er alt for "
"menneskelig til mig! Lad os holde det professionelt ❤️"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Diskussionskanal"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_thread__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "E-mail-tråd"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
msgstr ""
"Super! 👍<br/><b>Start din sætning med</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> for at tilgå særlige kommandoer. Prøv "
"at få hjælp."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_channel.py:0
#, python-format
msgid ""
"Hello,<br/>Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to "
"help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
msgstr ""
"Hej,<br/>Odoo's chat hjælper medarbejdere med at arbejde effektivt sammen. "
"Jeg er her til at hjælpe dig med at opdage dens funktioner.<br/><b>Prøv at "
"sende mig en emoji</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "Hmmm..."
msgstr "Hmmm..."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
msgstr ""
"Jeg er blot en bot, men hvis det er en hund, er han den sødeste 😊 "
"<br/>Tillykke, du afsluttede din rundvisning. Du kan nu <b>lukke dette chat "
"vindue</b>. Nyd at opdage Odoo."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
msgstr "Jeg er bange for jeg ikke forstår. Undskyld!"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
msgstr ""
"Jeg er ikke klog nok til at svare på dit spørgsmål.<br/>For at følge min "
"guide, kan du spørge: <span class=\"o_odoobot_command\">start "
"rundvisningen</span>."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_thread__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_ir_http____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_channel____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_thread____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
msgid "Mail Bot"
msgstr "Mail bot"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
msgstr ""
"Ikke helt. Send en smiley for at fortsætte rundvisningen: <b>type</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> og tryk på enter."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
msgid "Not initialized"
msgstr "Ikke startet"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type <span "
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
msgstr ""
"Er ikke sikker på hvad du laver. Vær venlig at skrive <span "
"class=\"o_odoobot_command\">/</span> og vent på foreslag. Vælg <span "
"class=\"o_odoobot_command\">hjælp</span> og tryk på enter"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
msgid "OdooBot Status"
msgstr "OdooBot Status"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
msgid "Odoobot Failed"
msgstr "Odoobot slog fejl"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
msgid "Onboarding attachement"
msgstr "Onboarding vedhæftning"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
msgid "Onboarding command"
msgstr "Onboarding kommando"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
msgid "Onboarding emoji"
msgstr "Onboarding smiley"
#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
msgid "Onboarding ping"
msgstr "Ondboarding ping"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
msgstr ""
"Undskyld jeg er søvnig. Eller ikke! Måske prøver jeg blot at skjule min "
"manglende kendskab til menneskelige sprog...<br/>Jeg kan vise dig funktioner"
" hvis du skriver: <span class=\"o_odoobot_command\">start "
"rundvisningen</span>."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
msgstr ""
"Undskyld, jeg hører ikke efter. For at fange nogens opmærksomhed kan du "
"<b>pinge dem</b>. Skriv <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> og"
" vælg mig."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
msgstr "Det er ikke flinkt! Jeg er en bot, men jeg har følelser... 💔"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
msgstr ""
"Klik på <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> ikonet og "
"vælg en fil, for at <b>sende en vedhæftelse</b>."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
msgstr "For at begynde, prøv at sende mig en smiley :)"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
"discovering our product, please check <a "
"href=\"https://www.odoo.com/page/docs\" target=\"_blank\">our "
"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
"target=\"_blank\">our videos</a>."
msgstr ""
"Desværre er jeg blot en bot 😞 Jeg forstår det ikke! Hvis du har behov for "
"hjælp med at udforske vores produkter, bedes du venligst tjekke vores <a "
"href=\"https://www.odoo.com/page/docs\" target=\"_blank\">dokumentation</a> "
"eller <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">videor</a>."
#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
msgstr ""
"Hold da fast, du er et naturtalent!<br/>Ping nogen med @brugernavn for at "
"fange deres opmærksomhed. <b>Prøv at pinge mig ved at bruge</b> <span "
"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot<span> i en sætning."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid ""
"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
" of your cute dog..."
msgstr ""
"Jep, jeg er her! 🎉 <br/>Prøv nu at <b>sende en vedhæftning</b>, så som et "
"billede af din søde hund..."
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "fuck"
msgstr "fuck"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "help"
msgstr "hjælp"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "i love you"
msgstr "jeg elsker dig"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "love"
msgstr "elsker"
#. module: mail_bot
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
#, python-format
msgid "start the tour"
msgstr "start rundvisningen"
|