summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/l10n_sa/i18n_extra/ar.po
blob: d7734941cfbe2f1e83872b8c0bd2a0ae78a1c034 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* l10n_sa
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0-20150526\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-04 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-04 02:06+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: ar\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"

#. module: l10n_sa
#: model:hr.holidays.status,name:l10n_sa.hr_holiday_absence
msgid "ABS"
msgstr "ABS"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.account_payable
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_account_payable
msgid "Account Payable"
msgstr "حـ.الدائنون/المدفوعات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.account_receivable
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_account_receivable
msgid "Account Receivable"
msgstr "حـ.المدينون/المقبوضات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.17000_accu_deprec
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_accumulated_depreciation
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "مجمع اهلاك"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.60000_advert_promo
msgid "Advertising and Promotion"
msgstr "دعاية واعلان"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.asset
msgid "Assets"
msgstr "اصول"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.60200_auto_exp
msgid "Automobile Expense"
msgstr "مصاريف سيارات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.60400_bank_charge
msgid "Bank Service Charges"
msgstr "رسوم خدمات بنكية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.coa_basic
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.61000_license_permit
msgid "Business Licenses and Permits"
msgstr "تصاريح وتراخيص"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.30100_capital_stock
msgid "Capital Stock"
msgstr "رأس المال"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_cash
msgid "Cash"
msgstr "نقدي"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.cash_expenditure
msgid "Cash and Bank"
msgstr "التقدية والبنك"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.61400_charit_contrib
msgid "Charitable Contributions"
msgstr "تبرعات خيرية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.42400_commission_income
msgid "Commission income"
msgstr "ايراد عمولات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.50300_commissions_paid
msgid "Commissions Paid"
msgstr "عمولات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.61700_computer_internet
msgid "Computer and Internet Expenses"
msgstr "مصاريف تقنية ومعلومات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.62000_financial_services
msgid "Continuing Education"
msgstr "تعليم مستمر"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.cost_of_goods_sold
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_cogs
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "تكاليف بضاعة"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_credit_card
msgid "Credit Card"
msgstr "بطاقة ائتمان"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_current_asset
msgid "Current Asset"
msgstr "اصول متداولة"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.current_asset
msgid "Current Assets"
msgstr "اصول متداولة"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.current_liability
msgid "Current Liabilities"
msgstr "التزامات حالية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_current_liability
msgid "Current Liability"
msgstr "التزامات حالية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.24600_customer_deposit
msgid "Customer Deposits Received"
msgstr "ايداعات عملاء"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.62400_depreciation_exp
msgid "Depreciation Expense"
msgstr "مصروفات اهلاك"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.30200_divid_paid
msgid "Dividends Paid"
msgstr "ارباح موزعة"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.62500_dues_subscrip
msgid "Dues and Subscriptions"
msgstr "اشتراكات"

#. module: l10n_sa
#: model:hr.holidays.status,name:l10n_sa.hr_holiday_early
msgid "ERLY"
msgstr "ERLY"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.62600_equip_rent
msgid "Equipment Rental"
msgstr "ايجار معدات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.equity
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_equity
msgid "Equity"
msgstr "ملكية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "مصروف"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.expense
msgid "Expenses"
msgstr "مصروفات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.70000_finance_income
msgid "Finance Charge Income"
msgstr "إيرادات ودائع"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_fixed_asset
msgid "Fixed Asset"
msgstr "اصول ثابتة"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.fixed_asset
msgid "Fixed Assets"
msgstr "اصول ثابتة"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.51100_product_shipping_cost
msgid "Freight and Shipping Costs"
msgstr "تكاليف شحن وتوصيل"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.15000_furniture_equipments
msgid "Furniture and Equipment"
msgstr "اثاث ومعدات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.63200_gas_oil_exp
msgid "Gasoline, Fuel and Oil"
msgstr "مصروفات محروقات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.chart.template,name:l10n_sa.account_arabic_coa_general
msgid "General Arabic CoA"
msgstr "شجرة عامة عربية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.69310_general_liab_insurance
msgid "General Liability Insurance"
msgstr "تأمينات اجتماعية"

#. module: l10n_sa
#: model:hr.holidays.status,name:l10n_sa.hr_holiday_halfday
msgid "HDL"
msgstr "HDL"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.69320_health_insurance
msgid "Health Insurance"
msgstr "تامين صحي"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.income
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_income
msgid "Income"
msgstr "الدخل"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.insurance
msgid "Insurance Expense"
msgstr "مصروفات تأمينات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.70100_insurance_income
msgid "Insurance Proceeds Received"
msgstr "ايرادات تأمينات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.63400_interest_exp
msgid "Interest Expense"
msgstr "مصروفات فوائد"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.70200_interest_income
msgid "Interest Income"
msgstr "ايرادات فوائد"

#. module: l10n_sa
#: model:ir.model,name:l10n_sa.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "يومية"

#. module: l10n_sa
#: model:hr.holidays.status,name:l10n_sa.hr_holiday_late
msgid "LATE"
msgstr "LATE"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.liability
msgid "Liabilities"
msgstr "التزامات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.liability_equity
msgid "Liabilities and Equity"
msgstr "التزامات وملكية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_liability
msgid "Liability"
msgstr "الخصوم"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.69330_life_insurance
msgid "Life and Disability Insurance"
msgstr "تأمينات على الحياة وضد الاصابات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_long_term_liability
msgid "Long term Liability"
msgstr "إلتزامات طويلة الأمد"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:112
#, python-format
msgid "MISC"
msgstr "MISC"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.64200_marketing_exp
msgid "Marketing Expense"
msgstr "مصروفات تسويق"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.64300_meals_entertain
msgid "Meals and Entertainment"
msgstr "وجبات وترفيه"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.52000_merchant_fees
msgid "Merchant Account Fees"
msgstr "رسوم حساب تجاري"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.base_miscexpense
msgid "Miscellaneous Expense"
msgstr "مصروفات نثرية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.base_miscincome
msgid "Miscellaneous Income"
msgstr "ايرادات متنوعة"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:104
#, python-format
msgid "Miscellaneous Journal"
msgstr "يومية متنوعة ونثريات"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:113
#, python-format
msgid "OPEN"
msgstr "OPEN"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.64900_office_supp
msgid "Office Supplies"
msgstr "مستلزمات مكتب"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.30000_open_balance
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "ارصدة ملكية افتتاحية"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:105
#, python-format
msgid "Opening Entries Journal"
msgstr "يومية افتتاحية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_asset
msgid "Other Asset"
msgstr "أصول أخرى"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_current_asset
msgid "Other Current Asset"
msgstr "أصول متداولة أخرى"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.other_current_liability
msgid "Other Current Liabilities"
msgstr "التزامات حالية اخرى"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_current_liability
msgid "Other Current Liability"
msgstr "إلتزامات حالية أخرى"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_expense
msgid "Other Expense"
msgstr "مصروفات أخرى"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.other_income
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_income
msgid "Other Income"
msgstr "ايرادات متنوعة"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.53600_other_related_costs
msgid "Other Job Related Costs"
msgstr "تكاليف عمل"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:111
#, python-format
msgid "PRFD"
msgstr "PRFD"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:109
#, python-format
msgid "PURC"
msgstr "PURC"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.payable
msgid "Payable"
msgstr "دائنون/مدفوعات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.66000_payroll_exp
msgid "Payroll Expenses"
msgstr "مصروفات مرتبات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.24000_payroll_exp
msgid "Payroll Liabilities"
msgstr "التزامات مرتبات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.66500_postage_deliver
msgid "Postage and Delivery"
msgstr "بريد وشحن"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.66660_printing_reporduction
msgid "Printing and Reproduction"
msgstr "طباعة واعلان"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.70500_assets_sold
msgid "Proceeds from Sale of Assets"
msgstr "مبيعات اصول"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.47910_general_product_sales
msgid "Product Sales"
msgstr "مبيعات بضاعة"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.66700_prof_fees
msgid "Professional Fees"
msgstr "رسوم مهنية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.69350_prof_insurance
msgid "Professional Liability"
msgstr "نقابة ومسؤلية مهنية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.52500_product_purchase_discount
msgid "Purchase Discounts"
msgstr "خصومات مشتريات"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:103
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
msgstr "يومية مرتجع مشتريات"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:101
#, python-format
msgid "Purchase/Expenses Journal"
msgstr "يومية مشتريات ومصروفات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.52900_general_product_cost
msgid "Purchases - Resale Items"
msgstr "تكاليف بضاعة"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.receivables
msgid "Receivable"
msgstr "مدينون/مقبوضات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.67100_rent_exp
msgid "Rent Expense"
msgstr "مصروفات استإجار"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.47400_rent_income
msgid "Rent Income"
msgstr "ايرادات تأجير"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.67200_repair_mainten
msgid "Repairs and Maintenance"
msgstr "صيانة واصلاح"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.32000_retain_earn
msgid "Retained Earnings"
msgstr "ارباح محجوزة"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:108
#, python-format
msgid "SALE"
msgstr "SALE"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:110
#, python-format
msgid "SRFD"
msgstr "SRFD"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.48310_product_sales_discount
msgid "Sales Discounts"
msgstr "خصومات مبيعات"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:102
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "يومية مرتجع مبيعات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.25500_sales_tax_pay
msgid "Sales Tax Payable"
msgstr "التزامات ضرائب مبيعات"

#. module: l10n_sa
#: code:addons/l10n_sa/account.py:100
#, python-format
msgid "Sales/Income Journal"
msgstr "يومية مبيعات وايرادات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.47900_general_service_sales
msgid "Service Sales"
msgstr "مبيعات خدمات"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.48900_product_shipping_income
msgid "Shipping and Delivery Income"
msgstr "ايرادات شحن وتوصيل"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.53500_subcontracted_services
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.53800_subcontract_exp
msgid "Subcontractors Expense"
msgstr "مصاريف خدمات خارجية"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.68000_tax_property
msgid "Taxes - Property"
msgstr "ضريبة املاك"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.68100_telephone_exp
msgid "Telephone Expense"
msgstr "مصروفات هاتف"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.54100_tools_equip
msgid "Tools and Small Equipment"
msgstr "معدات وادوات بناء"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.68400_transport_travel
msgid "Travel Expense"
msgstr "مصروفات انتقال وسفر"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.26500_use_tax_pay
msgid "Use Tax Payable"
msgstr "التزامات ضرائب استخدام"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.68600_utilities
msgid "Utilities"
msgstr "فواتير مرافق"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_view
msgid "View"
msgstr "عرض"

#. module: l10n_sa
#: model:account.account.template,name:l10n_sa.69360_worker_compons
msgid "Worker's Compensation"
msgstr "تعويضات عمال"