summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/l10n_fr/i18n/l10n_fr.pot
blob: 0637bba1cfdf4a88a76053396a8635c14ebf7f71 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* l10n_fr
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-17 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 13:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: l10n_fr
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__ape
msgid "APE"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6068
msgid "Achats autres matières et fournitures"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_604
msgid "Achats d'études et prestations de services"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6071
msgid "Achats de marchandises (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6072
msgid "Achats de marchandises (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_605
msgid "Achats de matériel équipements et travaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_97
msgid "Achats import"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60221
msgid "Achats stockés - Combustibles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60261
msgid "Achats stockés - Emballages perdus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60265
msgid "Achats stockés - Emballages récupérables non identifiables"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60267
msgid "Achats stockés - Emballages à usage mixte"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6017
msgid "Achats stockés - Fournitures A, B, C, .."
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60223
msgid "Achats stockés - Fournitures d'atelier et d'usine"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60225
msgid "Achats stockés - Fournitures de bureau"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60224
msgid "Achats stockés - Fournitures de magasin"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60211
msgid "Achats stockés - Matières consommables (ou groupe) C"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60212
msgid "Achats stockés - Matières consommables (ou groupe) D"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6011
msgid "Achats stockés - Matières premières (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60222
msgid "Achats stockés - Produits d'entretien"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6012
msgid "Achats stockés - matières premières (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44582
msgid "Acomptes - Régime du forfait"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44581
msgid "Acomptes - Régime simplifié d'imposition"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45621
msgid "Actionnaires - Capital souscrit et appelé, non versé"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_109
msgid "Actionnaires : capital souscrit - non appelé"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4566
msgid "Actionnaires défaillants"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2771
msgid "Actions propres ou parts propres"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2772
msgid "Actions propres ou parts propres en voie d'annulation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6332
msgid "Allocation logement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2818
msgid "Amortissements des autres immobilisations corporelles (même ventilation que celle du compte 218)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2808
msgid "Amortissements des autres immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2812
msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Agencements aménagements de terrains (même ventilation que celle du compte 212)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2813
msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Constructions (même ventilation que celle du compte 213)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2814
msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Constructions sur sol d'autrui (même ventilation que celle du compte 214)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2815
msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Installations matériel et outillage industriels (même ventilation que celle du compte 215)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2811
msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Terrains de gisement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2805
msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles - Concessions et droits similaires, brevets, licences, logiciels, droits et valeurs similaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2807
msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles - Fonds commercial"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2801
msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles - Frais d'établissement (même ventilation que celle du compte 201)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2803
msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles - Frais de recherche et de développement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_282
msgid "Amortissements des immobilisations mises en concession"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_145
msgid "Amortissements dérogatoires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6231
msgid "Annonces et insertions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45625
msgid "Associés - Capital appelé, non versé"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4567
msgid "Associés - Capital à rembourser"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4558
msgid "Associés - Comptes courants - Intérêts courus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4551
msgid "Associés - Comptes courants - Principal"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45611
msgid "Associés - Comptes d'apport en société - Apports en nature"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45615
msgid "Associés - Comptes d'apport en société - Apports en numéraire"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_457
msgid "Associés - Dividendes à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4588
msgid "Associés - Opérations faites en commun et en GIE - Intérêts courus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4581
msgid "Associés - Opérations faites en commun et en GIE - Opérations courantes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4564
msgid "Associés - Versements anticipés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4563
msgid "Associés - Versements reçus sur augmentation de capital"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6165
msgid "Assurance insolvabilité clients"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6161
msgid "Assurance multirisques"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6162
msgid "Assurance obligatoire dommage construction"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6164
msgid "Assurance risques d'exploitation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61636
msgid "Assurance transport sur achats"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61638
msgid "Assurance transport sur autres biens"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61637
msgid "Assurance transport sur ventes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_648
msgid "Autres charges de personnel"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6718
msgid "Autres charges exceptionnelles sur opération de gestion"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_668
msgid "Autres charges financières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_467
msgid "Autres comptes débiteurs ou créditeurs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_478
msgid "Autres comptes transitoires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2761
msgid "Autres créances immobilisées - Créances diverses"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27688
msgid "Autres créances immobilisées - Intérêts courus sur créances diverses"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27685
msgid "Autres créances immobilisées - Intérêts courus sur dépôts et cautionnements"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27684
msgid "Autres créances immobilisées - Intérêts courus sur prêts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27682
msgid "Autres créances immobilisées - Intérêts courus sur titres immobilisés (droits de créance)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2677
msgid "Autres créances rattachées à des participations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6868
msgid "Autres dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges financières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6358
msgid "Autres droits"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6518
msgid "Autres droits et valeurs similaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1687
msgid "Autres emprunts et dettes assimilées - Autres dettes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1681
msgid "Autres emprunts et dettes assimilées - Autres emprunts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1685
msgid "Autres emprunts et dettes assimilées - Rentes viagères capitalisées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_163
msgid "Autres emprunts obligataires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_266
msgid "Autres formes de participation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6278
msgid "Autres frais et commissions sur prestations de services"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2318
msgid "Autres immobilisations corporelles en cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_208
msgid "Autres immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63513
msgid "Autres impôts locaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_447
msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6318
msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (administrations des impôts)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6338
msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (autres organismes)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_95
msgid "Autres opérations non imposables"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_517
msgid "Autres organismes financiers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_437
msgid "Autres organismes sociaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7088
msgid "Autres produits d'activités annexes (cessions d'approvisionnements...)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7718
msgid "Autres produits exceptionnels sur opérations de gestion"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_768
msgid "Autres produits financiers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1518
msgid "Autres provisions pour risques"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_148
msgid "Autres provisions réglementées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2748
msgid "Autres prêts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10648
msgid "Autres réserves réglementées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_138
msgid "Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte 131)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1398
msgid "Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte 1391)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2618
msgid "Autres titres de participation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5081
msgid "Autres valeurs mobilières de placement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1057
msgid "Autres écarts de réévaluation en France"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1058
msgid "Autres écarts de réévaluation à l'étranger"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2676
msgid "Avances consolidables"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2388
msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles - Autres immobilisations corporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2383
msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles - Constructions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2385
msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles - Installations techniques matériel et outillage industriels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2382
msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles - Terrains"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_237
msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5124
msgid "Banques - Comptes en devises"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_05
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_24
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_42
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_60
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_78
msgid "Base H.T. 10.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_03
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_22
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_40
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_58
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_76
msgid "Base H.T. 19.6%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_09
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_28
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_46
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_64
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_82
msgid "Base H.T. 2.1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_02
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_20
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_39
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_57
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_75
msgid "Base H.T. 20.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_07
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_26
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_44
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_62
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_80
msgid "Base H.T. 5.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_27
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_45
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_63
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_81
msgid "Base H.T. 5.5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_08
msgid "Base H.T. 5.5.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_06
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_25
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_43
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_61
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_79
msgid "Base H.T. 7.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_04
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_23
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_41
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_59
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_77
msgid "Base H.T. 8.5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_96
msgid "Base H.T. Non présent sur la CA3"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_92
msgid "Base H.T. Opérations non imposables"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_19
msgid "Base H.T. TVA acquittée"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_38
msgid "Base H.T. TVA acquittée pour immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_01
msgid "Base H.T. TVA collectée"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_56
msgid "Base H.T. TVA due intracommunautaire"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_74
msgid "Base H.T. TVA déductible intracommunautaire"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_186
msgid "Biens et prestations de services échangés entre établissements (charges)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_187
msgid "Biens et prestations de services échangés entre établissements (produits)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7087
msgid "Bonifications obtenues des clients et primes sur ventes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7086
msgid "Bonis sur reprises d'emballages consignés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5082
msgid "Bons de souscription"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1045
msgid "Bons de souscription d'actions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_507
msgid "Bons du Trésor et bons de caisse à court terme"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6234
msgid "Cadeaux à la clientèle"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5314
msgid "Caisse en devises"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5311
msgid "Caisse en monnaie nationale"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_532
msgid "Caisse succursale (ou usine) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_533
msgid "Caisse succursale (ou usine) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_515
msgid "Caisses du Trésor et des établissements publics"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10132
msgid "Capital amorti"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10131
msgid "Capital non amorti"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1012
msgid "Capital souscrit - appelé non versé"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1011
msgid "Capital souscrit - non appelé"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1018
msgid "Capital souscrit soumis à des réglementations particulières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6236
msgid "Catalogues et imprimés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1655
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2755
msgid "Cautionnements"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.account_fr_tag_charges_sociales
msgid "Charges Sociales"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_486
msgid "Charges constatées d'avance"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_658
msgid "Charges diverses de gestion courante"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6714
msgid "Charges exceptionnelles - Créances devenues irrécouvrables dans l'exercice"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6713
msgid "Charges exceptionnelles - Dons, libéralités"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6782
msgid "Charges exceptionnelles - Lots"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6781
msgid "Charges exceptionnelles - Malis provenant de clauses d'indexation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6783
msgid "Charges exceptionnelles - Malis provenant du rachat par l'entreprise d'actions et obligations émises par elle-même"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6711
msgid "Charges exceptionnelles - Pénalités sur marchés (et dédits payés sur achats et ventes)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6712
msgid "Charges exceptionnelles - Pénalités, amendes fiscales et pénales"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6717
msgid "Charges exceptionnelles - Rappels d'impôts (autres qu'impôts sur les bénéfices)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6715
msgid "Charges exceptionnelles - Subventions accordées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6788
msgid "Charges exceptionnelles diverses"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_672
msgid "Charges exceptionnelles sur exercices antérieurs (en cours d'exercice seulement)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_614
msgid "Charges locatives et de copropriété"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_667
msgid "Charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4382
msgid "Charges sociales sur congés à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4686
msgid "Charges à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4816
msgid "Charges à répartir sur plusieurs exercices - Frais d'émission des emprunts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_514
msgid "Chèques postaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5112
msgid "Chèques à encaisser"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_413
msgid "Clients - Effets à recevoir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4181
msgid "Clients - Factures à établir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4188
msgid "Clients - Intérêts courus non encore facturés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4117
msgid "Clients - Retenues de garantie"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_recv
msgid "Clients - Ventes de biens ou de prestations de services"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4197
msgid "Clients créditeurs - Autres avoirs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4191
msgid "Clients créditeurs - Avances et acomptes reçus sur commandes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4196
msgid "Clients créditeurs - Dettes pour emballages et matériels consignés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4198
msgid "Clients créditeurs - Rabais, remises, ristournes à accorder et autres avoirs à établir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_416
msgid "Clients douteux ou litigieux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_410
msgid "Clients et comptes rattachés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3221
msgid "Combustibles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_422
msgid "Comités d'entreprise, d'établissement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7082
msgid "Commissions et courtages"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6221
msgid "Commissions et courtages sur achats"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6222
msgid "Commissions et courtages sur ventes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6272
msgid "Commissions et frais sur émission d'emprunts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_471
msgid "Compte d'attente"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_108
msgid "Compte de l'exploitant"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_188
msgid "Comptes de liaison des sociétés en participation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_181
msgid "Comptes de liaison des établissements"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4886
msgid "Comptes de répartition périodique des charges"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4887
msgid "Comptes de répartition périodique des produits"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5191
msgid "Concours bancaires courants - Crédit de mobilisation de créances commerciales (CMCC)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5198
msgid "Concours bancaires courants - Intérêts courus sur concours bancaires courants"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5193
msgid "Concours bancaires courants - Mobilisation de créances nées à l'étranger"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6281
msgid "Concours divers (cotisations...)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6412
msgid "Congés payés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6952
msgid "Contribution additionnelle à l'impôt sur les bénéfices"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6371
msgid "Contribution sociale de solidarité à la charge des sociétés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_635111
msgid "Cotisation foncière des entreprises"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6314
msgid "Cotisation pour défaut d'investissement obligatoire dans la construction"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_635112
msgid "Cotisation sur la valeur ajoutée des entreprises"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6454
msgid "Cotisations aux ASSEDIC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6458
msgid "Cotisations aux autres organismes sociaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6453
msgid "Cotisations aux caisses de retraites"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6452
msgid "Cotisations aux mutuelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_646
msgid "Cotisations sociales personnelles de l'exploitant"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6451
msgid "Cotisations à l'URSSAF"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5111
msgid "Coupons échus à l'encaissement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6541
msgid "Créances de l'exercice"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6544
msgid "Créances des exercices antérieurs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2671
msgid "Créances rattachées à des participations (groupe)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2674
msgid "Créances rattachées à des participations (hors groupe)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2678
msgid "Créances rattachées à des participations - Intérêts courus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2688
msgid "Créances rattachées à des sociétés en participation - Intérêts courus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2681
msgid "Créances rattachées à des sociétés en participation - Principal"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_462
msgid "Créances sur cessions d'immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_465
msgid "Créances sur cessions de valeurs mobilières de placement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4431
msgid "Créances sur l'État résultant de la suppression de la règle du décalage d'un mois en matière de TVA"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44567
msgid "Crédit de TVA à reporter"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_649
msgid "Crédit d’Impôt Compétitivité Emploi (CICE)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:res.country.group,name:l10n_fr.dom-tom
msgid "DOM-TOM"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_171
msgid "Dettes rattachées à des participations (groupe)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_174
msgid "Dettes rattachées à des participations (hors groupe)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1788
msgid "Dettes rattachées à des sociétés en participation - Intérêts courus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1781
msgid "Dettes rattachées à des sociétés en participation - Principal"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_464
msgid "Dettes sur acquisitions de valeurs mobilières de placement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4762
msgid "Différence de conversion - Actif - Augmentation des dettes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4768
msgid "Différence de conversion - Actif - Différences compensées par couverture de change"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4761
msgid "Différence de conversion - Actif - Diminution des créances"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4771
msgid "Différences de conversion - Passif - Augmentation des créances"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4778
msgid "Différences de conversion - Passif - Différences compensées par couverture de change"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4772
msgid "Différences de conversion - Passif - Diminution des dettes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6181
msgid "Documentation générale"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6183
msgid "Documentation technique"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_domestic
msgid "Domestique - France"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6812
msgid "Dotations aux amortissements des charges d'exploitation à répartir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6861
msgid "Dotations aux amortissements des primes de remboursement des obligations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6871
msgid "Dotations aux amortissements exceptionnels des immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68112
msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations corporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68111
msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6874
msgid "Dotations aux autres provisions réglementées exceptionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68174
msgid "Dotations aux dépréciations des créances"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68162
msgid "Dotations aux dépréciations des immobilisations corporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68662
msgid "Dotations aux dépréciations des immobilisations financières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68161
msgid "Dotations aux dépréciations des immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68173
msgid "Dotations aux dépréciations des stocks et en-cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68665
msgid "Dotations aux dépréciations des valeurs mobilières de placement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6876
msgid "Dotations aux dépréciations exceptionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6875
msgid "Dotations aux provisions exceptionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6815
msgid "Dotations aux provisions pour risques et charges d'exploitation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6865
msgid "Dotations aux provisions pour risques et charges financiers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68725
msgid "Dotations aux provisions réglementées exceptionnelles (immobilisations) - Amortissements dérogatoires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6873
msgid "Dotations aux provisions réglementées exceptionnelles (stocks)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6516
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7516
msgid "Droits d'auteur et de reproduction"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63541
msgid "Droits de mutation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2908
msgid "Dépréciations des autres immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2911
msgid "Dépréciations des immobilisations corporelles - Terrains (autres que terrains de gisement)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2931
msgid "Dépréciations des immobilisations corporelles en cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2906
msgid "Dépréciations des immobilisations incorporelles - Droit au bail"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2907
msgid "Dépréciations des immobilisations incorporelles - Fonds commercial"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2905
msgid "Dépréciations des immobilisations incorporelles - Marques, procédés, droits et valeurs similaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2932
msgid "Dépréciations des immobilisations incorporelles en cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_292
msgid "Dépréciations des immobilisations mises en concession"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1651
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2751
msgid "Dépôts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5113
msgid "Effets à l'encaissement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5114
msgid "Effets à l'escompte"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3261
msgid "Emballages perdus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3265
msgid "Emballages récupérables non identifiables"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3267
msgid "Emballages à usage mixte"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_164
msgid "Emprunts auprès des établissements de crédit"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1674
msgid "Emprunts et dettes assortis de conditions particulières - Avances conditionnées de l'État"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1671
msgid "Emprunts et dettes assortis de conditions particulières - Emissions de titres participatifs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1675
msgid "Emprunts et dettes assortis de conditions particulières - Emprunts participatifs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_161
msgid "Emprunts obligataires convertibles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6152
msgid "Entretien et réparations sur biens immobiliers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6155
msgid "Entretien et réparations sur biens mobiliers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_665
msgid "Escomptes accordés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_765
msgid "Escomptes obtenus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_93
msgid "Exportations hors U.E."
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4081
msgid "Factures non parvenues - Fournisseurs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4088
msgid "Factures non parvenues - Fournisseurs - Intérêts courus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4084
msgid "Factures non parvenues - Fournisseurs d'immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6233
msgid "Foires et expositions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4041
msgid "Fournisseurs - Achats d'immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_pay
msgid "Fournisseurs - Achats de biens et prestations de services"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_403
msgid "Fournisseurs - Effets à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4017
msgid "Fournisseurs - Retenues de garantie"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_405
msgid "Fournisseurs d'immobilisations - Effets à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4047
msgid "Fournisseurs d'immobilisations - Retenues de garantie"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_40971
msgid "Fournisseurs débiteurs - Autres avoirs des fournisseurs d'exploitation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_40974
msgid "Fournisseurs débiteurs - Autres avoirs des fournisseurs d'immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4096
msgid "Fournisseurs débiteurs - Créances pour emballages et matériel à rendre"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4098
msgid "Fournisseurs débiteurs - Rabais, remises, ristournes à obtenir et autres avoirs non encore reçus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_400
msgid "Fournisseurs et comptes rattachés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_317
msgid "Fournitures A, B, C, .."
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6064
msgid "Fournitures administratives"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3223
msgid "Fournitures d'atelier et d usine"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6063
msgid "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3225
msgid "Fournitures de bureau"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3224
msgid "Fournitures de magasin"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6061
msgid "Fournitures non stockables (eau, énergie...)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_608
msgid "Frais accessoires incorporés aux achats"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6227
msgid "Frais d'actes et de contentieux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6185
msgid "Frais de colloques, séminaires, conférences"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6255
msgid "Frais de déménagement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6284
msgid "Frais de recrutement de personnel"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_626
msgid "Frais postaux et frais de télécommunications"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6275
msgid "Frais sur effets"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6271
msgid "Frais sur titres (achat, vente, garde)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr.account_reports_fr_statements_menu
msgid "France"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_intraeub2b
msgid "French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or 283-2 (for services) of \"CGI\""
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export
msgid "French VAT exemption according to articles 291, 294 and 262 I of \"CGI\""
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_766
msgid "Gains de change"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_451
msgid "Groupe"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6226
msgid "Honoraires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_212
msgid "Immobilisations corporelles - Agencements et aménagements de terrains (même ventilation que celle du compte 211)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2157
msgid "Immobilisations corporelles - Agencements et aménagements des matériels et outillage industriels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21315
msgid "Immobilisations corporelles - Bâtiments - Ensembles immobiliers administratifs et commerciaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21311
msgid "Immobilisations corporelles - Bâtiments - Ensembles immobiliers industriels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_213188
msgid "Immobilisations corporelles - Bâtiments affectés aux opérations non professionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_213181
msgid "Immobilisations corporelles - Bâtiments affectés aux opérations professionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21141
msgid "Immobilisations corporelles - Carrières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2185
msgid "Immobilisations corporelles - Cheptel"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2116
msgid "Immobilisations corporelles - Compte d'ordre sur immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_214
msgid "Immobilisations corporelles - Constructions sur sol d'autrui (même ventilation que celle du compte 213)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2186
msgid "Immobilisations corporelles - Emballages récupérables"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21514
msgid "Immobilisations corporelles - Installations complexes spécialisées sur sol d'autrui"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21511
msgid "Immobilisations corporelles - Installations complexes spécialisées sur sol propre"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2181
msgid "Immobilisations corporelles - Installations générales agencements aménagements divers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2135
msgid "Immobilisations corporelles - Installations générales, agencements, aménagements des constructions (même ventilation que celle du compte 2131)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21534
msgid "Immobilisations corporelles - Installations à caractère spécifique sur sol d'autrui"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21531
msgid "Immobilisations corporelles - Installations à caractère spécifique sur sol propre"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2183
msgid "Immobilisations corporelles - Matériel de bureau et matériel informatique"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2182
msgid "Immobilisations corporelles - Matériel de transport"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2154
msgid "Immobilisations corporelles - Matériels industriels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2184
msgid "Immobilisations corporelles - Mobilier"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2155
msgid "Immobilisations corporelles - Outillage industriel"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21384
msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Barrages"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21385
msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Pistes d'aérodromes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21383
msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Voies d'eau"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21382
msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Voies de fer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21381
msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Voies de terre"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2113
msgid "Immobilisations corporelles - Sous-sols et sur-sols"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2112
msgid "Immobilisations corporelles - Terrains aménagés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21155
msgid "Immobilisations corporelles - Terrains bâtis - Ensembles immobiliers administratifs et commerciaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21151
msgid "Immobilisations corporelles - Terrains bâtis - Ensembles immobiliers industriels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_211588
msgid "Immobilisations corporelles - Terrains bâtis affectés aux opérations non professionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_211581
msgid "Immobilisations corporelles - Terrains bâtis affectés aux opérations professionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2111
msgid "Immobilisations corporelles - Terrains nus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2313
msgid "Immobilisations corporelles en cours - Constructions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2315
msgid "Immobilisations corporelles en cours - Installations techniques matériel et outillage industriels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2312
msgid "Immobilisations corporelles en cours - Terrains"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_205
msgid "Immobilisations incorporelles - Concessions et droits similaires, brevets, licences, marques, procédés, logiciels, droits et valeurs similaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_206
msgid "Immobilisations incorporelles - Droit au bail"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_207
msgid "Immobilisations incorporelles - Fonds commercial"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2013
msgid "Immobilisations incorporelles - Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2011
msgid "Immobilisations incorporelles - Frais d'établissement - Frais de constitution"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20121
msgid "Immobilisations incorporelles - Frais d'établissement - Frais de prospection"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20122
msgid "Immobilisations incorporelles - Frais d'établissement - Frais de publicité"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_203
msgid "Immobilisations incorporelles - Frais de recherche et de développement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_232
msgid "Immobilisations incorporelles en cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_22
msgid "Immobilisations mises en concession"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export
msgid "Import/Export Hors Europe + DOM-TOM"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_697
msgid "Imposition forfaitaire annuelle des sociétés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6374
msgid "Impôts et taxes exigibles à l'étranger"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6353
msgid "Impôts indirects"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6951
msgid "Impôts sur les bénéfices dus en France"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6954
msgid "Impôts sur les bénéfices dus à l'étranger"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6414
msgid "Indemnités et avantages divers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_52
msgid "Instruments de trésorerie"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_intraeub2b
msgid "Intra-EU B2B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6981
msgid "Intégration fiscale - Charges"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6989
msgid "Intégration fiscale - Produits"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6616
msgid "Intérêts bancaires et sur opérations de financement (escompte, ...)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16888
msgid "Intérêts courus sur autres emprunts et dettes assimilées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16883
msgid "Intérêts courus sur autres emprunts obligataires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16885
msgid "Intérêts courus sur dépôts et cautionnements reçus"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16884
msgid "Intérêts courus sur emprunts auprès des établissements de crédit"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16887
msgid "Intérêts courus sur emprunts et dettes assortis de conditions particulières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16881
msgid "Intérêts courus sur emprunts obligataires convertibles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5088
msgid "Intérêts courus sur obligations, bons et valeurs assimilées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16886
msgid "Intérêts courus sur participation des salariés aux résultats"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5181
msgid "Intérêts courus à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5188
msgid "Intérêts courus à recevoir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6615
msgid "Intérêts des comptes courants et des dépôts créditeurs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66181
msgid "Intérêts des dettes commerciales"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66188
msgid "Intérêts des dettes diverses"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66117
msgid "Intérêts des dettes rattachées à des participations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66116
msgid "Intérêts des emprunts et dettes assimilées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6617
msgid "Intérêts des obligations cautionnées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_653
msgid "Jetons de présence"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_753
msgid "Jetons de présence et rémunérations d'administrateurs, gérants.."
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_chart_template_liquidity_transfer
msgid "Liquidity Transfer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_94
msgid "Livraisons intracommunautaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6276
msgid "Location de coffres"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7083
msgid "Locations diverses"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6132
msgid "Locations immobilières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6136
msgid "Locations malis sur emballages"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6135
msgid "Locations mobilières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6156
msgid "Maintenance"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3211
msgid "Matières consommables (ou groupe) C"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3212
msgid "Matières consommables (ou groupe) D"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_311
msgid "Matières premières (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_312
msgid "Matières premières (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7084
msgid "Mise à disposition de personnel facturée"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6256
msgid "Missions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6475
msgid "Médecine du travail, pharmacie"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_446
msgid "Obligations cautionnées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5061
msgid "Obligations cotés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_505
msgid "Obligations et bons émis par la société et rachetés par elle"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5065
msgid "Obligations non cotés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4386
msgid "Organismes sociaux - Autres charges à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4387
msgid "Organismes sociaux - Produits à recevoir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6334
msgid "Participation des employeurs à l'effort de construction"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6313
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6333
msgid "Participation des employeurs à la formation professionnelle continue"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_691
msgid "Participation des salariés aux résultats"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1661
msgid "Participation des salariés aux résultats - Comptes bloqués"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4248
msgid "Participation des salariés aux résultats - Comptes courants"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1662
msgid "Participation des salariés aux résultats - Fonds de participation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4246
msgid "Participation des salariés aux résultats - Réserve spéciale"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_25
msgid "Parts dans des entreprises liées et créances sur des entreprises liées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4286
msgid "Personnel - Autres charges à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_425
msgid "Personnel - Avances et acomptes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4282
msgid "Personnel - Dettes provisionnées pour congés à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4284
msgid "Personnel - Dettes provisionnées pour participation des salariés aux résultats"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_426
msgid "Personnel - Dépôts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_427
msgid "Personnel - Oppositions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4287
msgid "Personnel - Produits à recevoir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_421
msgid "Personnel - Rémunérations dues"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6214
msgid "Personnel détaché ou prêté à l'entreprise"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6211
msgid "Personnel intérimaire"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_666
msgid "Pertes de change"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_664
msgid "Pertes sur créances liées à des participations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.chart.template,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_chart_template
msgid "Plan Comptable Général (France)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10612
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10641
msgid "Plus-values nettes à long terme"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_147
msgid "Plus-values réinvesties"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7085
msgid "Ports et frais accessoires facturés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3451
msgid "Prestations de services en cours S 1"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3452
msgid "Prestations de services en cours S 2"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6471
msgid "Prestations directes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6235
msgid "Primes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1043
msgid "Primes d'apport"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1041
msgid "Primes d'émission"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1044
msgid "Primes de conversion d'obligations en actions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1042
msgid "Primes de fusion"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_169
msgid "Primes de remboursement des obligations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6413
msgid "Primes et gratifications"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_722
msgid "Production immobilisée - Immobilisations corporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_721
msgid "Production immobilisée - Immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3311
msgid "Produit en cours P 1"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3312
msgid "Produit en cours P 2"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_487
msgid "Produits constatés d'avance"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3222
msgid "Produits d'entretien"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7081
msgid "Produits des services exploités dans l'intérêt du personnel"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_758
msgid "Produits divers de gestion courante"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7781
msgid "Produits exceptionnels - Bonis provenant de clauses d'indexation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7783
msgid "Produits exceptionnels - Bonis provenant du rachat par l'entreprise d'actions et d'obligations émises par elle-même"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7711
msgid "Produits exceptionnels - Dédits et pénalités perçus sur achats et sur ventes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7717
msgid "Produits exceptionnels - Dégrèvements d'impôts autres qu'impôts sur les bénéfices"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7713
msgid "Produits exceptionnels - Libéralités reçues"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7782
msgid "Produits exceptionnels - Lots"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_777
msgid "Produits exceptionnels - Quote-part des subventions d'investissement virée au résultat de l'exercice"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7714
msgid "Produits exceptionnels - Rentrées sur créances amorties"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7715
msgid "Produits exceptionnels - Subventions d'équilibre"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7758
msgid "Produits exceptionnels des cessions d'éléments d'actif - Autres éléments d'actif"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7752
msgid "Produits exceptionnels des cessions d'éléments d'actif - Immobilisations corporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7756
msgid "Produits exceptionnels des cessions d'éléments d'actif - Immobilisations financières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7751
msgid "Produits exceptionnels des cessions d'éléments d'actif - Immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7788
msgid "Produits exceptionnels divers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_772
msgid "Produits exceptionnels sur exercices antérieurs (en cours d'exercice seulement)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_767
msgid "Produits nets sur cessions de valeurs mobilières de placement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4687
msgid "Produits à recevoir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_699
msgid "Produits, Reports en arrière des déficits"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_146
msgid "Provision spéciale de réévaluation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1514
msgid "Provisions pour amendes et pénalités"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1572
msgid "Provisions pour charges à répartir sur plusieurs exercices - Gros entretien ou grandes révisions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4967
msgid "Provisions pour dépréciation - Autres comptes débiteurs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5903
msgid "Provisions pour dépréciation des actions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2976
msgid "Provisions pour dépréciation des autres créances immobilisées (même ventilation que celle du compte 276)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2966
msgid "Provisions pour dépréciation des autres formes de participation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5904
msgid "Provisions pour dépréciation des autres titres conférant un droit de propriété"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5908
msgid "Provisions pour dépréciation des autres valeurs mobilières de placement et créances assimilées (provisions)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4955
msgid "Provisions pour dépréciation des comptes courants des associés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_491
msgid "Provisions pour dépréciation des comptes de clients"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4951
msgid "Provisions pour dépréciation des comptes du groupe"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2967
msgid "Provisions pour dépréciation des créances rattachées à des participations (même ventilation que celle du compte 267)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2968
msgid "Provisions pour dépréciation des créances rattachées à des sociétés en participation (même ventilation que celle du compte 268)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4962
msgid "Provisions pour dépréciation des créances sur cessions d'immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4965
msgid "Provisions pour dépréciation des créances sur cessions de valeurs mobilières de placement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2975
msgid "Provisions pour dépréciation des dépôts et cautionnements versés (même ventilation que celle du compte 275)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3926
msgid "Provisions pour dépréciation des emballages (même ventilation que celle du compte 326)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3917
msgid "Provisions pour dépréciation des fournitures A, B, C, .."
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3922
msgid "Provisions pour dépréciation des fournitures consommables (même ventilation que celle du compte 322)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3921
msgid "Provisions pour dépréciation des matières consommables (même ventilation que celle du compte 321)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3911
msgid "Provisions pour dépréciation des matières premières (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3912
msgid "Provisions pour dépréciation des matières premières (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5906
msgid "Provisions pour dépréciation des obligations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4958
msgid "Provisions pour dépréciation des opérations faites en commun et en GIE"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3945
msgid "Provisions pour dépréciation des prestations de services en cours (même ventilation que celle du compte 345)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3931
msgid "Provisions pour dépréciation des produits en cours (même ventilation que celle du compte 331)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3955
msgid "Provisions pour dépréciation des produits finis (même ventilation que celle du compte 355)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3951
msgid "Provisions pour dépréciation des produits intermédiaires (même ventilation que celle du compte 351)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2974
msgid "Provisions pour dépréciation des prêts (même ventilation que celle du compte 274)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3971
msgid "Provisions pour dépréciation des stocks de marchandises (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3972
msgid "Provisions pour dépréciation des stocks de marchandises (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2961
msgid "Provisions pour dépréciation des titres de participation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2972
msgid "Provisions pour dépréciation des titres immobilisés - droit de créance (même ventilation que celle du compte 272)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2971
msgid "Provisions pour dépréciation des titres immobilisés autres que les titres immobilisés de l'activité de portefeuille - droit de propriété (ventilation : 271)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2973
msgid "Provisions pour dépréciation des titres immobilisés de l'activité de portefeuille"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3935
msgid "Provisions pour dépréciation des travaux en cours (même ventilation que celle du compte 335)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3941
msgid "Provisions pour dépréciation des études en cours (même ventilation que celle du compte 341)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1512
msgid "Provisions pour garanties données aux clients"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_155
msgid "Provisions pour impôts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1424
msgid "Provisions pour investissement (participation des salariés)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1511
msgid "Provisions pour litiges"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_153
msgid "Provisions pour pensions et obligations similaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1515
msgid "Provisions pour pertes de change"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1516
msgid "Provisions pour pertes sur contrats"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1513
msgid "Provisions pour pertes sur marchés à terme"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1581
msgid "Provisions pour remises en état"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_156
msgid "Provisions pour renouvellement des immobilisations (entreprises concessionnaires)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_154
msgid "Provisions pour restructurations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1423
msgid "Provisions reconstitution des gisements miniers et pétroliers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_144
msgid "Provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actif"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1432
msgid "Provisions réglementées relatives aux stocks - Fluctuation des cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1431
msgid "Provisions réglementées relatives aux stocks - Hausse de prix"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2743
msgid "Prêts au personnel"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2742
msgid "Prêts aux associés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2741
msgid "Prêts participatifs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6237
msgid "Publications"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6238
msgid "Publicité, publications, relations publiques - Divers (pourboires, dons courants...)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_489
msgid "Quotas d'émission alloués par l'État"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_449
msgid "Quotas d'émission à restituer à l'État"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7555
msgid "Quote-part de bénéfice attribuée (comptabilité des associés non-gérants)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6551
msgid "Quote-part de bénéfice transférée (comptabilité du gérant)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6555
msgid "Quote-part de perte supportée (comptabilité des associés non gérants)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7551
msgid "Quote-part de perte transférée (comptabilité du gérant)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6098
msgid "Rabais, remises et ristournes non affectés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6096
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats d'approvisionnements non stockés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6092
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats d'autres approvisionnements stockés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6094
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats d'études et prestations de services"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6097
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de marchandises"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6091
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de matières premières (et fournitures)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6095
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de matériel, équipements et travaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_629
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur autres services extérieurs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_619
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7096
msgid "Rabais, remises et ristournes sur prestations de services"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7098
msgid "Rabais, remises et ristournes sur produits des activités annexes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7094
msgid "Rabais, remises et ristournes sur travaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7097
msgid "Rabais, remises et ristournes sur ventes de marchandises"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7091
msgid "Rabais, remises et ristournes sur ventes de produits finis"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7092
msgid "Rabais, remises et ristournes sur ventes de produits intermédiaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7095
msgid "Rabais, remises et ristournes sur études"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6125
msgid "Redevances de crédit-bail immobilier"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6122
msgid "Redevances de crédit-bail mobilier"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7518
msgid "Redevances pour autres droits et valeurs similaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6511
msgid "Redevances pour concessions brevets, licences, marques, procédés, logiciels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7511
msgid "Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, logiciels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44583
msgid "Remboursement de taxes sur le chiffre d'affaires demandé"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_110
msgid "Report à nouveau (solde créditeur)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_119
msgid "Report à nouveau (solde débiteur)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78112
msgid "Reprises sur amortissements des immobilisations corporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78111
msgid "Reprises sur amortissements des immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7874
msgid "Reprises sur autres provisions réglementées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78174
msgid "Reprises sur dépréciations des actifs circulants - Créances"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78173
msgid "Reprises sur dépréciations des actifs circulants - Stocks et en-cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78162
msgid "Reprises sur dépréciations des immobilisations corporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78662
msgid "Reprises sur dépréciations des immobilisations financières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78161
msgid "Reprises sur dépréciations des immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78665
msgid "Reprises sur dépréciations des valeurs mobilières de placement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7876
msgid "Reprises sur dépréciations exceptionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7815
msgid "Reprises sur provisions d'exploitation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7875
msgid "Reprises sur provisions exceptionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7865
msgid "Reprises sur provisions financières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78725
msgid "Reprises sur provisions réglementées (immobilisations) - Amortissements dérogatoires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78727
msgid "Reprises sur provisions réglementées (immobilisations) - Plus-values réinvesties"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78726
msgid "Reprises sur provisions réglementées (immobilisations) - Provision spéciale de réévaluation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7873
msgid "Reprises sur provisions réglementées (stocks)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7631
msgid "Revenus des créances commerciales"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7638
msgid "Revenus des créances diverses"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7627
msgid "Revenus des créances immobilisées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7617
msgid "Revenus des créances rattachées à des participations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_752
msgid "Revenus des immeubles non affectés aux activités professionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7626
msgid "Revenus des prêts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7611
msgid "Revenus des titres de participation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7621
msgid "Revenus des titres immobilisés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_764
msgid "Revenus des valeurs mobilières de placement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7616
msgid "Revenus sur autres formes de participation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_754
msgid "Ristournes perçues des coopératives (provenant des excédents)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6257
msgid "Réceptions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_54
msgid "Régies d'avances et accréditifs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_644
msgid "Rémunération du travail de l'exploitant"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6225
msgid "Rémunérations d'affacturage"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6228
msgid "Rémunérations d'intermédiaires et honoraires - Divers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6224
msgid "Rémunérations des transitaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10681
msgid "Réserve de propre assureur"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1053
msgid "Réserve de réévaluation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10611
msgid "Réserve légale proprement dite"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1051
msgid "Réserve spéciale de réévaluation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10643
msgid "Réserves consécutives à l'octroi de subventions d'investissement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10688
msgid "Réserves diverses"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1062
msgid "Réserves indisponibles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1063
msgid "Réserves statutaires ou contractuelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_120
msgid "Résultat de l'exercice (bénéfice)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_129
msgid "Résultat de l'exercice (perte)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__siret
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_partner__siret
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_users__siret
msgid "SIRET"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.account_fr_tag_salaires
msgid "Salaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6411
msgid "Salaires et appointements"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_516
msgid "Sociétés de bourse"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_611
msgid "Sous-traitance générale"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_371
msgid "Stocks de marchandises (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_372
msgid "Stocks de marchandises (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_38
msgid "Stocks en voie d'acheminement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3551
msgid "Stocks produits finis (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3552
msgid "Stocks produits finis (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3511
msgid "Stocks produits intermédiaires (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3512
msgid "Stocks produits intermédiaires (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3581
msgid "Stocks produits résiduels - Déchets"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3586
msgid "Stocks produits résiduels - Matières de récupération"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3585
msgid "Stocks produits résiduels - Rebuts"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_36
msgid "Stocks provenant d'immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_74
msgid "Subventions d'exploitation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1318
msgid "Subventions d'équipement - Autres"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1315
msgid "Subventions d'équipement - Collectivités publiques"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1314
msgid "Subventions d'équipement - Communes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1313
msgid "Subventions d'équipement - Départements"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1317
msgid "Subventions d'équipement - Entreprises et organismes privés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1316
msgid "Subventions d'équipement - Entreprises publiques"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1312
msgid "Subventions d'équipement - Régions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1311
msgid "Subventions d'équipement - État"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13918
msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Autres"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13915
msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Collectivités publiques"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13914
msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Communes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13913
msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Départements"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13917
msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Entreprises et organismes privés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13916
msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Entreprises publiques"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13912
msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Régions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13911
msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - État"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_696
msgid "Supplément d'impôt sur les sociétés lié aux distributions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6415
msgid "Supplément familial"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_431
msgid "Sécurité Sociale"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_10
msgid "TVA -10.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_21
msgid "TVA -2.1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_20
msgid "TVA -20.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_55
msgid "TVA -5.5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_85
msgid "TVA -8.5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_0
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_0
msgid "TVA 0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_0
msgid "TVA 0% EU"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_export_0
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_import_0
msgid "TVA 0% Import"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_0
msgid "TVA 0% autres opérations non imposables (vente)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_export_0
msgid "TVA 0% export (vente)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_import_0
msgid "TVA 0% import (achat)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_0
msgid "TVA 0% livraisons intracommunautaires (vente)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_10
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intermediaire
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intermediaire
msgid "TVA 10%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_intermediaire
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_intermediaire
msgid "TVA 10% EU"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intermediaire_TTC
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intermediaire_ttc
msgid "TVA 10% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_14
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_33
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_51
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_69
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_87
msgid "TVA 10.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_12
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_31
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_49
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_67
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_85
msgid "TVA 19.6%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_super_reduite
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_super_reduite
msgid "TVA 2,1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_super_reduite
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_super_reduite
msgid "TVA 2,1% EU"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_super_reduite_TTC
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_super_reduite_ttc
msgid "TVA 2,1% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_18
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_37
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_55
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_73
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_91
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_21
msgid "TVA 2.1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_20
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_normale
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_normale
msgid "TVA 20%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_normale
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_normale
msgid "TVA 20% EU"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_normale_TTC
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_normale_encaissement_ttc
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_normale_ttc
msgid "TVA 20% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_11
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_30
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_48
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_66
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_84
msgid "TVA 20.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_reduite
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_reduite
msgid "TVA 5,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_reduite
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_reduite
msgid "TVA 5,5% EU"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_reduite_TTC
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_reduite_ttc
msgid "TVA 5,5% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_16
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_35
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_53
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_71
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_89
msgid "TVA 5.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_17
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_36
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_54
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_72
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_90
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_55
msgid "TVA 5.5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_15
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_34
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_52
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_70
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_88
msgid "TVA 7.0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_specifique
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_specifique
msgid "TVA 8,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_specifique
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_specifique
msgid "TVA 8,5% EU"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_specifique_TTC
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_specifique_ttc
msgid "TVA 8,5% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_13
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_32
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_50
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_68
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_86
#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_85
msgid "TVA 8.5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_29
msgid "TVA acquittée"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_47
msgid "TVA acquittée pour immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_10
msgid "TVA collectée"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445713
msgid "TVA collectée (Autre taux)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445712
msgid "TVA collectée (Taux Intermédiaire)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445711
msgid "TVA collectée (Taux Normal)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intermediaire
msgid "TVA collectée (vente) 10,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intermediaire_ttc
msgid "TVA collectée (vente) 10,0% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_super_reduite
msgid "TVA collectée (vente) 2,1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_super_reduite_ttc
msgid "TVA collectée (vente) 2,1% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_normale
msgid "TVA collectée (vente) 20,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_normale_ttc
msgid "TVA collectée (vente) 20,0% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite
msgid "TVA collectée (vente) 5,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite_ttc
msgid "TVA collectée (vente) 5,5% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_specifique
msgid "TVA collectée (vente) 8,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_specifique_ttc
msgid "TVA collectée (vente) 8,5% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445204
msgid "TVA due imports"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_65
msgid "TVA due intracommunautaire"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445203
msgid "TVA due intracommunautaire (Autre taux)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445202
msgid "TVA due intracommunautaire (Taux Intermédiaire)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445201
msgid "TVA due intracommunautaire (Taux Normal)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_intermediaire
msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 10,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_super_reduite
msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 2,1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_normale
msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 20,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_reduite
msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 5,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_specifique
msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 8,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_intermediaire
msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 10,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_super_reduite
msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 2,1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_normale
msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 20,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_reduite
msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 5,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_specifique
msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 8,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_intermediaire
msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 10,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_super_reduite
msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 2,1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_normale
msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 20,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_reduite
msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 5,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_specifique
msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 8,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intermediaire
msgid "TVA déductible (achat) 10,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intermediaire_TTC
msgid "TVA déductible (achat) 10,0% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_super_reduite
msgid "TVA déductible (achat) 2,1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_super_reduite_TTC
msgid "TVA déductible (achat) 2,1% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_normale
msgid "TVA déductible (achat) 20,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_normale_TTC
msgid "TVA déductible (achat) 20,0% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_reduite
msgid "TVA déductible (achat) 5,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_reduite_TTC
msgid "TVA déductible (achat) 5,5% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_specifique
msgid "TVA déductible (achat) 8,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_specifique_TTC
msgid "TVA déductible (achat) 8,5% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445663
msgid "TVA déductible imports"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_83
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445662
msgid "TVA déductible intracommunautaire"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44566
msgid "TVA déductible sur autres biens et services"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44562
msgid "TVA déductible sur immobilisations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44563
msgid "TVA déductible transférée par d'autres entreprises"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_intermediaire
msgid "TVA immo 10%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_super_reduite
msgid "TVA immo 2,1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_normale
msgid "TVA immo 20%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_reduite
msgid "TVA immo 5,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_specifique
msgid "TVA immo 8,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44584
msgid "TVA récupérée d'avance"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_super_reduite_encaissement
msgid "TVA réduite à l'encaissement (vente) 2.1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_super_reduite_encaissement_ttc
msgid "TVA réduite à l'encaissement (vente) 2.1% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite_encaissement
msgid "TVA réduite à l'encaissement (vente) 5.5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite_encaissement_ttc
msgid "TVA réduite à l'encaissement (vente) 5.5% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_super_reduite_encaissement
msgid "TVA réduite à l'encaissement 2,1%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_super_reduite_encaissement_ttc
msgid "TVA réduite à l'encaissement 2,1% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_reduite_encaissement
msgid "TVA réduite à l'encaissement 5,5%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_reduite_encaissement_ttc
msgid "TVA réduite à l'encaissement 5,5% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44551
msgid "TVA à décaisser"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_normale_encaissement
msgid "TVA à l'encaissement (vente) 20,0%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_normale_encaissement_ttc
msgid "TVA à l'encaissement (vente) 20,0% TTC"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_normale_encaissement
msgid "TVA à l'encaissement 20%"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6312
msgid "Taxe d'apprentissage"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6311
msgid "Taxe sur les salaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63514
msgid "Taxe sur les véhicules des sociétés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44558
msgid "Taxes assimilées à la TVA"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44578
msgid "Taxes collectées assimilées à la TVA"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6378
msgid "Taxes diverses (autres organismes)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44568
msgid "Taxes déductibles assimilées à la TVA"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63512
msgid "Taxes foncières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6372
msgid "Taxes perçues par les organismes publics internationaux"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6352
msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires non récupérables"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44586
msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires sur factures non parvenues"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44587
msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires sur factures à établir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445800
msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires à régulariser ou en attente"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2611
msgid "Titres de participation - Actions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2722
msgid "Titres immobilisés - Bons"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2721
msgid "Titres immobilisés - Obligations"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2711
msgid "Titres immobilisés autres que les titres immobilisés de l'activité de portefeuille - Actions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2718
msgid "Titres immobilisés autres que les titres immobilisés de l'activité de portefeuille - Autres titres"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_273
msgid "Titres immobilisés de l'activité de portefeuille"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_262
msgid "Titres évalués par équivalence"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_791
msgid "Transferts de charges d'exploitation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_797
msgid "Transferts de charges exceptionnelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_796
msgid "Transferts de charges financières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6244
msgid "Transports administratifs"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6247
msgid "Transports collectifs du personnel"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6248
msgid "Transports divers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6243
msgid "Transports entre établissements ou chantiers"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6241
msgid "Transports sur achats"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6242
msgid "Transports sur ventes"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3351
msgid "Travaux en cours T 1"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3352
msgid "Travaux en cours T 2"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6758
msgid "Valeurs comptables des éléments d'actif cédés - Autres éléments d'actif"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6752
msgid "Valeurs comptables des éléments d'actif cédés - Immobilisations corporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6756
msgid "Valeurs comptables des éléments d'actif cédés - Immobilisations financières"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6751
msgid "Valeurs comptables des éléments d'actif cédés - Immobilisations incorporelles"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_502
msgid "Valeurs mobilières de placement - Actions propres"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_504
msgid "Valeurs mobilières de placement - Autres titres conférant un droit de propriété"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_501
msgid "Valeurs mobilières de placement - Parts dans entreprises liées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5031
msgid "Valeurs mobilières de placement - Titres cotés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5035
msgid "Valeurs mobilières de placement - Titres non cotés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71331
msgid "Variation des en-cours de production de biens - Produits en cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71335
msgid "Variation des en-cours de production de biens - Travaux en cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71345
msgid "Variation des en-cours de production de services - Prestations de services en cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71341
msgid "Variation des en-cours de production de services - Études en cours"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6037
msgid "Variation des stocks de marchandises"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6031
msgid "Variation des stocks de matières premières (et fournitures)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71355
msgid "Variation des stocks de produits finis"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71351
msgid "Variation des stocks de produits intermédiaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71358
msgid "Variation des stocks de produits résiduels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6032
msgid "Variation des stocks des autres approvisionnements"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_705
msgid "Ventes d'études"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7071
msgid "Ventes de marchandises (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7072
msgid "Ventes de marchandises (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7073
msgid "Ventes de marchandises à l'exportation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_706
msgid "Ventes de prestations de services"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7011
msgid "Ventes de produits finis (ou groupe) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7012
msgid "Ventes de produits finis (ou groupe) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_702
msgid "Ventes de produits intermédiaires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_703
msgid "Ventes de produits résiduels"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7041
msgid "Ventes de travaux de catégorie (ou activité) A"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7042
msgid "Ventes de travaux de catégorie (ou activité) B"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6331
msgid "Versement de transport"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6474
msgid "Versements aux autres oeuvres sociales"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6472
msgid "Versements aux comités d'entreprise et d'établissement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6473
msgid "Versements aux comités d'hygiène et de sécurité"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6335
msgid "Versements libératoires ouvrant droit à l'exonération de la taxe d'apprentissage"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2675
msgid "Versements représentatifs d'apports non capitalisés (appel de fonds)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_269
msgid "Versements restant à effectuer sur titres de participation non libérés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_279
msgid "Versements restant à effectuer sur titres immobilisés non libérés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_509
msgid "Versements restant à effectuer sur valeurs mobilières de placement non libérées"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6251
msgid "Voyages et déplacements"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1052
msgid "Écart de réévaluation libre"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_107
msgid "Écarts d'équivalence"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1055
msgid "Écarts de réévaluation (autres opérations légales)"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6232
msgid "Échantillons"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4482
msgid "État - Charges fiscales sur congés à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4486
msgid "État - Charges à payer"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4425
msgid "État - Impôts et taxes recouvrables sur des tiers - Associés"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4424
msgid "État - Impôts et taxes recouvrables sur des tiers - Obligataires"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_444
msgid "État - Impôts sur les bénéfices"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4438
msgid "État - Intérêts courus sur créances figurant au compte 4431"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4487
msgid "État - Produits à recevoir"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4419
msgid "État - Subventions à recevoir - Avances sur subventions"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4417
msgid "État - Subventions à recevoir - Subventions d'exploitation"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4411
msgid "État - Subventions à recevoir - Subventions d'investissement"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4418
msgid "État - Subventions à recevoir - Subventions d'équilibre"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3411
msgid "Études en cours E 1"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3412
msgid "Études en cours E 2"
msgstr ""

#. module: l10n_fr
#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_617
msgid "Études et recherches"
msgstr ""