summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/nl.po
blob: 8e3a46a448ef96e5ca29bc5b5b0f70a7df38913c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_invoice_bba
#
# Translators:
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2015
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_invoice_bba.field_res_partner_out_inv_comm_algorithm
msgid "Communication Algorithm"
msgstr "Communicatie algoritme"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_invoice_bba.field_res_partner_out_inv_comm_type
msgid "Communication Type"
msgstr "Type mededeling"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Customer Reference"
msgstr "Referentie klant"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:149
#, python-format
msgid ""
"Empty BBA Structured Communication!\n"
"Please fill in a unique BBA Structured Communication."
msgstr ""
"Lege BBA gestructureerde communicatie!\n"
"Vul aub een unieke BBA gestructureerde communicatie in."

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr "Ongeldige BBA gestructureerde communicatie!"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuuradres"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_invoice_bba.field_res_partner_out_inv_comm_algorithm
msgid ""
"Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing "
"Invoices."
msgstr ""
"Selecteer algoritme om gestructureerde mededeling te genereren voor "
"uitgaande facturen."

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_invoice_bba.field_res_partner_out_inv_comm_type
msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
msgstr "Selecteer standaard type communicatie voor uitgaande facturen"

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:158
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:179
#, python-format
msgid ""
"The BBA Structured Communication has already been used!\n"
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
msgstr ""
"De BBA gestructureerde communicatie is al gebruikt!\n"
"Maak aub een unieke manuele BBA gestructureerde communicatie aan."

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:102
#, python-format
msgid ""
"The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of "
"BBA Structured Communications!\n"
"Please correct the Partner record."
msgstr ""
"De partner moet een 3-7 cijfers lange referentienummer hebben voor het "
"genereren van BBA gestructureerde communicatie(s)!\n"
"Corrigeer aub de partner zijn fiche."

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:91
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:115
#, python-format
msgid ""
"The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA "
"Structured Communications has been exceeded!\n"
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
msgstr ""
"Het dagelijkse maximum van uitgaande facturen met een automatisch "
"gegenereerde BBA gestructureerde communicatie  is overschreden!\n"
"Creëer handmatig een unieke BBA gestructureerde communicatie aub."

#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:130
#, python-format
msgid ""
"Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
"Please contact your Odoo support channel."
msgstr ""
"Het type algoritme voor de gestructureerde mededeling '%s' wordt niet "
"ondersteund!\n"
"Gelieve Odoo te contacteren via uw ondersteuningskanaal."