1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2020
# Yves Goldberg <admin@ygol.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr "פרטי חשבון"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "אסימון החשבון"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "קנה אשראי"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "חברה"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "הגדר הגדרות"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר ע\"י"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם תצוגה"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr "IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "חשבון IAP"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "חשבונות IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "In-App Purchases"
msgstr "רכישות In-App"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:0
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "יתרה לא מספקת"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "אין מספיק אשראי לביצוע שירות זה."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "שונה לאחרונה ב - "
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה ע\"י"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "פתח חשבון IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "שם השירות"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "התחיל ניסיון ב- Odoo"
#. module: iap
#: code:addons/iap/models/iap.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"כתובת האתר ששירות זה ביקש החזירה שגיאה. אנא צרו קשר עם מחבר האפליקציה. כתובת"
" האתר שניסתה לפנות אליה הייתה %s"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr "צפה בשירותים שלי"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "צפה בשירותי ה- IAP שלך והטעין את הזיכויים שלך"
|