1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_org_chart
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2020
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
# Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020
# Pauline Thiry <pth@odoo.com>, 2020
# Julien Goergen <jgo@odoo.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Julien Goergen <jgo@odoo.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_base
msgid "Basic Employee"
msgstr "Employé basique"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
msgid "Direct and indirect subordinates"
msgstr "Subordonnés Directs et Indirects"
#. module: hr_org_chart
#. openerp-web
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#, python-format
msgid "Direct subordinates"
msgstr "Subordonnés directs"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Employé"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_org_chart
#. openerp-web
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#, python-format
msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record."
msgstr ""
"Afin d'obtenir un organigramme, ajoutez un responsable et enregistrez."
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_all_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count
msgid "Indirect Subordinates Count"
msgstr ""
#. module: hr_org_chart
#. openerp-web
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#, python-format
msgid "Indirect subordinates"
msgstr "Subordonnés indirects"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: hr_org_chart
#. openerp-web
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#, python-format
msgid "More managers"
msgstr "Plus de Managers"
#. module: hr_org_chart
#. openerp-web
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#, python-format
msgid "No hierarchy position."
msgstr "Aucune position hiérarchique."
#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form
msgid "Organization Chart"
msgstr "Organigramme"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public
msgid "Public Employee"
msgstr "Employé public"
#. module: hr_org_chart
#. openerp-web
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#, python-format
msgid "Redirect"
msgstr "Redirection"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
msgid "Subordinates"
msgstr "Subordonnés"
#. module: hr_org_chart
#. openerp-web
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#, python-format
msgid "This employee has no manager or subordinate."
msgstr "Cet employé n'a pas de responsable ni de subordonné."
#. module: hr_org_chart
#. openerp-web
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Total"
|