summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/hr_expense/i18n/te.po
blob: feb4be82578d3deea123314ada99888775026add (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_expense
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/te/)\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
#, fuzzy
msgid "<strong>Currency:</strong>"
msgstr "Vivarana"

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "<strong>Employee:</strong>"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
#, fuzzy
msgid "<strong>Manager:</strong>"
msgstr "Moththamu"

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
#, fuzzy
msgid "<strong>Status:</strong>"
msgstr "Moththamu"

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr "Moththamu"

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_account_id
msgid "Account"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:product.product,name:hr_expense.air_ticket
#: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template
msgid "Air Flight"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_analytic_account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Analytic Account"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
msgid "Approve"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense,state:0
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved
msgid "Approved"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_bank_journal_id
msgid "Bank Journal"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_template_can_be_expensed
msgid "Can be expensed"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:product.product,name:hr_expense.car_travel
#: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template
msgid "Car Travel Expenses"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "Certified honest and conform,<br/>(Date and signature).<br/><br/>"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
msgid "Click here to approve"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_approve_expense
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
msgid "Click here to create new expenses."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
msgid "Click here to refuse"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:web.tip,description:hr_expense.expense_tip_2
msgid "Click on Action to submit multiple expenses to your manager."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
msgid "Click to create a new expense category."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense,payment_mode:0
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Company"
msgstr "కంపెనీ"

#. module: hr_expense
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "స్వరూపణం"

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Confirmed Expenses"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "ద్రవ్యం"

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "Date"
msgstr "తేదీ"

#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_department
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_department_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Department"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_description
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_report_hr_expense_report_expense_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
msgid "Documents"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Employee"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense,payment_mode:0
msgid "Employee (to reimburse)"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_approved_expense
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_approved
msgid "Employee Expenses"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Expense"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_name
msgid "Expense Description"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_journal_id
msgid "Expense Journal"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product
msgid "Expense Products"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved
msgid "Expense approved"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed
msgid "Expense confirmed, waiting confirmation"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
msgid "Expense refuse reason"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused
msgid "Expense refused"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_department_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
#: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense
msgid "Expenses"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_filtered
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_pivot
msgid "Expenses Analysis"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Expenses Month"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_department_expense_confirmed
msgid "Expenses To Approve"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Expenses by Month"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:209
#, python-format
msgid "Expenses must belong to the same Employee."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:212
#, python-format
msgid ""
"Expenses must have an expense journal specified to generate accounting "
"entries."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Expenses of Your Team Member"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_request_approve_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_action_from_department
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_department_expense_to_approve_count
msgid "Expenses to Approve"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Expenses to Invoice"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Former Employees"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_approved_expense
msgid ""
"From here the accountant will be able to approve as well as refuse the "
"expenses which are verified by the HR Manager."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.server,name:hr_expense.hr_expense_entry_action_server
msgid "Generate Accounting Entries"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Group By"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense
msgid "HR Expense"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "HR Expenses"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:product.product,name:hr_expense.hotel_rent
#: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template
msgid "Hotel Accommodation"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_refuse_wizard
msgid "Hr Expense refuse Reason wizard"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_report_hr_expense_report_expense_id
msgid "ID"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_account_move_id
msgid "Journal Entry"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_report_hr_expense_report_expense___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "My Expenses"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "My Team Expenses"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "Name"
msgstr "పేరు"

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "New"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "New Expense"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "New Mail"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:276
#, python-format
msgid ""
"No Expense account found for the product %s (or for it's category), please "
"configure one."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:244
#, python-format
msgid "No Home Address found for the employee %s, please configure one."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:240
#, python-format
msgid "No credit account found for the %s journal, please configure one."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
msgid "Notes..."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_attachment_number
msgid "Number of Attachments"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_approve_expense
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
msgid ""
"Once you have created your expense, submit it to your manager who will "
"validate it."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_payment_mode
msgid "Payment By"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:280
#, python-format
msgid ""
"Please configure Default Expense account for Product expense: "
"`property_account_expense_categ_id`."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
msgid "Post Journal Entries"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "Price"
msgstr "ధర"

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "Product"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "Qty"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_quantity
msgid "Quantity"
msgstr "పరిమాణం"

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_description
msgid "Reason"
msgstr "సరే"

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
msgid "Reason to refuse expense."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
msgid "Refuse"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_action
msgid "Refuse Expense"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense,state:0
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused
msgid "Refused"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense
msgid "Reporting"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:web.tip,description:hr_expense.expense_tip_1
msgid "Select the lines you want to submit to be reimbursed."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:77
#, python-format
msgid ""
"Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
"Unit of Measure"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
msgid "Set to Draft"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_product_template_can_be_expensed
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_state
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"

#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.server,name:hr_expense.hr_expense_submit_action_server
msgid "Submit Expenses"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
msgid "Submit to Manager"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense,state:0
msgid "Submitted"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_untaxed_amount
msgid "Subtotal"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "Taxe(s)"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_tax_ids
msgid "Taxes"
msgstr "పన్నులు"

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_journal_id
msgid "The journal used when the expense is done."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_bank_journal_id
msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "This document must be dated and signed for reimbursement."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_to_approve
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed
msgid "To Approve"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "To Pay"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense,state:0
msgid "To Submit"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_total_amount
msgid "Total"
msgstr "మొత్తం"

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
msgid "Total Amount"
msgstr "మొత్తం"

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_unit_amount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "Unit Price"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
msgid "UoM"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:web.tip,description:hr_expense.expense_tip_3
msgid ""
"Use the messaging tool to log a note and attach a document to the expense. "
"(e.g. scan of the bill)"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense,state:0
msgid "Waiting Payment"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_state
msgid ""
"When the expense request is created the status is 'To Submit'.\n"
" It is submitted by the employee and request is sent to manager, the status "
"is 'Submitted'.        \n"
"If the manager approve it, the status is 'Approved'.\n"
" If the accountant genrate the accounting entries for the expense request, "
"the status is 'Waiting Payment'."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:111
#, python-format
msgid "You can only delete draft or refused expenses!"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:206
#, python-format
msgid "You can only generate accounting entry for approved expense(s)."
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:117
#, python-format
msgid "You can only submit draft expenses!"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:128
#, python-format
msgid ""
"Your Expense %s has been refused.<br/><ul "
"class=o_timeline_tracking_value_list><li>Reason<span> : </span><span "
"class=o_timeline_tracking_value>%s</span></li></ul>"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
msgid "e.g. Business lunch with X"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
msgid "or"
msgstr ""

#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_report_hr_expense_report_expense
msgid "report.hr_expense.report_expense"
msgstr ""

#~ msgid "Action Needed"
#~ msgstr "Charya Avasaram"