summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/gamification_sale_crm/i18n/uk.po
blob: fc14f869f7f46494887c1dfcada64d89a322a363 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* gamification_sale_crm
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-16 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds
msgid "Customer Credit Notes"
msgstr "Сторно клієнта"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
msgid "Days to Close a Deal"
msgstr "Дні для закриття операції"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing
msgid "Lead Acquisition"
msgstr "Придбання ліда"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_sale
msgid "Monthly Sales Targets"
msgstr "Місячні цілі продажів"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge.line,name:gamification_sale_crm.line_crm_marketing1
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
msgid "New Leads"
msgstr "Нові ліди"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge.line,name:gamification_sale_crm.line_crm_marketing3
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
msgid "New Opportunities"
msgstr "Нові нагоди"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
msgid "New Sales Orders"
msgstr "Нові замовлення на продаж"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
msgid "Paid Sales Orders"
msgstr "Оплачені замовлення на продаж"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge.line,name:gamification_sale_crm.line_crm_marketing2
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
msgid "Time to Qualify a Lead"
msgstr "Час підтвердження ліда"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds
msgid "Total Customer Credit Notes"
msgstr "Загальні сторно клієнта"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge.line,name:gamification_sale_crm.line_crm_sale1
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices
msgid "Total Invoiced"
msgstr "Всього по рахунку"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order
msgid "Total Paid Sales Orders"
msgstr "Загальна сума оплачених замовлень на продаж"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge.line,definition_suffix:gamification_sale_crm.line_crm_marketing2
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
msgid "days"
msgstr "дні"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds
msgid "invoices"
msgstr "рахунки-фактури"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge.line,definition_suffix:gamification_sale_crm.line_crm_marketing1
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
msgid "leads"
msgstr "ліди"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge.line,definition_suffix:gamification_sale_crm.line_crm_marketing3
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
msgid "opportunities"
msgstr "нагоди"

#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
msgid "orders"
msgstr "замовлення"