summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po
blob: eb64ab0eb9e1d5ce8f47dfbce76681fca1a491ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* fetchmail
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2020
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
# neter ji <jifuyi@qq.com>, 2020
# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2020
# Felix Yang - Elico Corp <felixyangsh@aliyun.com>, 2020
# Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2020
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2020
# Daniel Yang <daniel.yang.zhenyu@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Yang <daniel.yang.zhenyu@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
msgstr "在传入邮件上执行的操作"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__active
msgid "Active"
msgstr "启用"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced"
msgstr "高级"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"

#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0
#, python-format
msgid ""
"An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n"
" %s"
msgstr ""
"发生SSL异常。 检查服务器端口上的SSL / TLS配置。\n"
" %s"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Archived"
msgstr "已归档"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Configuration"
msgstr "基础配置"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__done
msgid "Confirmed"
msgstr "已确认"

#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0
#, python-format
msgid "Connection test failed: %s"
msgstr "连接测试失败:%s"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl
msgid ""
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
msgstr "专用端口链接将通过SSL/TLS加密(默认为:IMAP=993,POP3S=995)"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id
msgid "Create a New Record"
msgstr "创建新记录"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__priority
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
msgstr "定义处理的顺序,值越小意味着优先级越高。"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "Email Count"
msgstr "邮件数"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Fetch Now"
msgstr "现在收取"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__server
msgid "Hostname or IP of the mail server"
msgstr "邮件服务器的主机名或IP"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__id
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__imap
msgid "IMAP Server"
msgstr "IMAP 服务器"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "If SSL required."
msgstr "是否需要SSL。"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__fetchmail_server_id
msgid "Inbound Mail Server"
msgstr "收件服务器"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form
msgid "Incoming Email Servers"
msgstr "收件服务器"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "收件服务器"

#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr "收件服务器"

#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0
#, python-format
msgid ""
"Invalid server name !\n"
" %s"
msgstr ""
"无效的服务器名称 !\n"
" %s"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__attach
msgid "Keep Attachments"
msgstr "保存附件"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__original
msgid "Keep Original"
msgstr "保留原件"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__date
msgid "Last Fetch Date"
msgstr "最后收取日期"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改日"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新人"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__local
msgid "Local Server"
msgstr "本地服务器"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Login Information"
msgstr "登录信息"

#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.server,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action
#: model:ir.cron,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action
msgid "Mail: Fetchmail Service"
msgstr "邮件:Fetchmail 服务"

#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "消息"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__name
msgid "Name"
msgstr "名称"

#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0
#, python-format
msgid ""
"No response received. Check server information.\n"
" %s"
msgstr ""
"没有收到回应。 检查服务器信息。\n"
" %s"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__draft
msgid "Not Confirmed"
msgstr "未确认"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form
msgid "Outgoing Email Servers"
msgstr "发件服务器"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "寄出邮件"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "POP"
msgstr "POP"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__pop
msgid "POP Server"
msgstr "POP 服务器"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "POP/IMAP 服务器"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__password
msgid "Password"
msgstr "密码"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__port
msgid "Port"
msgstr "端口"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id
msgid ""
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
msgstr "对于这种类型的文档,把收到的邮件作为会话的一部分。也就是说,为新会话创建新的文档,或把接下来的邮件附加到已有的会话中。"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Reset Confirmation"
msgstr "重置确认"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__script
msgid "Script"
msgstr "脚本"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr "搜索收件服务器"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Server & Login"
msgstr "服务器与登录"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Server Information"
msgstr "服务器信息"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server
msgid "Server Name"
msgstr "服务器名称"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__priority
msgid "Server Priority"
msgstr "服务器优先级"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server_type
msgid "Server Type"
msgstr "服务器类型"

#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0
#, python-format
msgid ""
"Server replied with following exception:\n"
" %s"
msgstr ""
"服务器已回复,但以下情况除外:\n"
" %s"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type IMAP."
msgstr "服务器类型IMAP"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type POP."
msgstr "服务器类型 POP"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__state
msgid "Status"
msgstr "状态"

#. module: fetchmail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Test & Confirm"
msgstr "测试和确认"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__user
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__original
msgid ""
"Whether a full original copy of each email should be kept for reference and "
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
"your message database."
msgstr "一直保留每封EMail的完整原件以供参考并附于每个处理的邮件中。这通常会使消息数据库的大小增加一倍。"

#. module: fetchmail
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__attach
msgid ""
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
"will be stripped of any attachments before being processed"
msgstr "如果不勾选此项,无论是否下载附件,收到的邮件会在被处理前去掉附件。"