summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/crm_iap_lead_website/i18n/et.po
blob: eba04c363d1ce2d0e5c8f94390bb4cbf596b1034 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* crm_iap_lead_website
# 
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid ""
"1 credit is consumed per visitor matching the website traffic conditions and"
" whose company can be identified.<br/>"
msgstr ""
"Iga külastaja kohta, kes sobib kokku veebilehe liikluse tingimustega ning "
"kelle kaudu on ka ettevõte tuvastatav, kasutatakse ära 1 krediidipunkt.<br/>"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads </span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Müügivihjed </span>"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Opportunities </span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Müügivõimalused </span>"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arhiveeritud"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_website.model_crm_reveal_rule
msgid "CRM Lead Generation Rules"
msgstr "CRM Müügivihje genereerimise reeglid"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_website.model_crm_reveal_view
msgid "CRM Reveal View"
msgstr "CRMi avaldatav vaade"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__lead_for
msgid "Choose whether to track companies only or companies and their contacts"
msgstr ""
"Vali, kas te soovite jälgida ainult ettevõtteid või ettevõtteid ja nende "
"kontakte"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__lead_for__companies
msgid "Companies"
msgstr "Ettevõtted"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__lead_for__people
msgid "Companies and their Contacts"
msgstr "Ettevõtted ja nende kontaktid"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__company_size_min
msgid "Company Size"
msgstr "Ettevõtte suurus"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__company_size_max
msgid "Company Size Max"
msgstr "Ettevõtte maksimaalne suurus"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "Contact Filter"
msgstr "Kontakti filter"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__country_ids
msgid "Countries"
msgstr "Riigid"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view__create_date
msgid "Create Date"
msgstr "Loomise kuupäev"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_action
msgid "Create a conversion rule"
msgstr "Loo teisendamisreegel"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_action
msgid ""
"Create rules to generate B2B leads/opportunities from your website visitors."
msgstr ""
"Loo reegleid, et genereerida oma B2B vihjeid/võimalusi veebilehe "
"külastustest."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__lead_for
msgid "Data Tracking"
msgstr "Andmejälgimine"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_ir_http__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Kuva nimi"

#. module: crm_iap_lead_website
#: code:addons/crm_iap_lead_website/models/crm_reveal_rule.py:0
#, python-format
msgid "Enter Valid Regex."
msgstr "Sisestage kehtiv Regex."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__contact_filter_type
msgid "Filter On"
msgstr "Filtreeri vastavalt"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
msgid "Filter companies based on their size."
msgstr "FIltreeri ettevõtteid vastavalt nende suurusele."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
msgid "Filter on Size"
msgstr "Filtreeri vastavalt suurusele"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "From"
msgstr "Saatja"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__lead_ids
msgid "Generated Lead / Opportunity"
msgstr "Genereeritud müügivihje/võimalus"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_website.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__priority__2
msgid "High"
msgstr "Kõrge"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_lead__reveal_iap_credits
msgid "IAP Credits"
msgstr "IAP Credits"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_ir_http__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_lead__reveal_ip
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view__reveal_ip
msgid "IP Address"
msgstr "IP aadress"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids
msgid "Industries"
msgstr "Valdkonnad"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_lead____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_ir_http____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud (millal)"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__lead_type__lead
msgid "Lead"
msgstr "Müügivihje"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "Lead Data"
msgstr "Lae andmeid"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_lead_opportunity_form
msgid "Lead Generation Information"
msgstr "Müügivihje genereerimise info"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_lead__reveal_rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view__reveal_rule_id
msgid "Lead Generation Rule"
msgstr "Müügivihje genereerimise reegel"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_iap_lead_website.crm_reveal_view_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_lead_website.crm_reveal_view_menu_action
msgid "Lead Generation Views"
msgstr "Müügivihje genereerimise vaated"

#. module: crm_iap_lead_website
#: code:addons/crm_iap_lead_website/models/crm_reveal_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"Lead Generation requires a GeoIP resolver which could not be found on your "
"system. Please consult https://pypi.org/project/GeoIP/."
msgstr ""
"Müügivihje genereerimine eeldab GeoIP resolverit, mida teie süsteemist ei "
"leita. Palun konsulteerige https://pypi.org/project/GeoIP/."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_lead_website.ir_cron_crm_reveal_lead_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_lead_website.ir_cron_crm_reveal_lead
#: model:ir.cron,name:crm_iap_lead_website.ir_cron_crm_reveal_lead
msgid "Lead Generation: Leads/Opportunities Generation"
msgstr "Müügivihje genereerimine: Vihjete/võimaluste genereerimine"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_website.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Müügivihje/võimalus"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids
msgid "Leave empty to always match. Odoo will not create lead if no match"
msgstr ""
"Alati sobitamise puhul jätke tühjaks. Odoo ei loo vihjet, kui sobivust pole"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__priority__0
msgid "Low"
msgstr "Madal"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid ""
"Make sure you know if you have to be GDPR compliant for storing personal "
"data."
msgstr ""
"Veenduge, kas te peate olema kooskõlas GDPRiga, et isiklikke andmeid "
"hallata."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_lead_website.constraint_crm_reveal_rule_limit_extra_contacts
msgid "Maximum 5 contacts are allowed!"
msgstr "Lubatud on kuni 5 kontakti!"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__priority__1
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"

#. module: crm_iap_lead_website
#: code:addons/crm_iap_lead_website/models/crm_reveal_rule.py:0
#, python-format
msgid "Missing Library"
msgstr "Puuduv teek"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_view__reveal_state__not_found
msgid "Not Found"
msgstr "Ei leitud"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__extra_contacts
msgid "Number of Contacts"
msgstr "Kontaktide arv"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__lead_count
msgid "Number of Generated Leads"
msgstr "Genereeritud müügivihjete arv"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__opportunity_count
msgid "Number of Generated Opportunity"
msgstr "Genereeritud müügivõimaluste arv"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__country_ids
msgid ""
"Only visitors of following countries will be converted into "
"leads/opportunities (using GeoIP)."
msgstr ""
"Ainult järgnevate riikide külastajad muudetakse ümber vihjeteks/võimalusteks"
" (kasutades GeoIP'd)."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__state_ids
msgid ""
"Only visitors of following states will be converted into "
"leads/opportunities."
msgstr ""
"Ainult järgnevate riikide külastajad muudetakse ümber "
"vihjeteks/võimalusteks."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__lead_type__opportunity
msgid "Opportunity"
msgstr "Müügivõimalus"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "Opportunity Data"
msgstr "Müügivõimaluste andmed"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "Opportunity Generation Conditions"
msgstr "Müügivõimaluste genereerimise tingimused"

#. module: crm_iap_lead_website
#: code:addons/crm_iap_lead_website/models/crm_reveal_rule.py:0
#, python-format
msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation"
msgstr "Müügivõimalus on loodud Odoo Müügivihjete genereerimise kaudu"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__other_role_ids
msgid "Other Roles"
msgstr "Teised rollid"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__preferred_role_id
msgid "Preferred Role"
msgstr "Eelistatud roll"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteet"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__regex_url
msgid ""
"Regex to track website pages. Leave empty to track the entire website, or / "
"to target the homepage. Example: /page* to track all the pages which begin "
"with /page"
msgstr ""
"Regex veebilehtede lehtede jälgimiseks. Terve veebilehe või konkreetse "
"kodulehe jälgimiseks jätke tühaks. Nt: /page* et jälgida kõiki lehekülgi, "
"mis algavad /page"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__website_id
msgid "Restrict Lead generation to this website."
msgstr "Piirake selle veebilehe jaoks vihjete genereerimist."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__role
msgid "Role"
msgstr "Roll"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_view_search
msgid "Rule"
msgstr "Reegel"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__name
msgid "Rule Name"
msgstr "Reegli nimi"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__team_id
msgid "Sales Team"
msgstr "Müügi meeskond"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__user_id
msgid "Salesperson"
msgstr "Müügiesindaja"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_view_search
msgid "Search CRM Reveal Rule"
msgstr "Otsi CRM avaldamise reeglit"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__seniority_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__seniority
msgid "Seniority"
msgstr "Staaž"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Järjestus"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_view__reveal_state
msgid "State"
msgstr "Staatus"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__state_ids
msgid "States"
msgstr "Maakonnad"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__suffix
msgid "Suffix"
msgstr "Liide"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__tag_ids
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__extra_contacts
msgid ""
"This is the number of contacts to track if their role/seniority match your "
"criteria. Their details will show up in the history thread of generated "
"leads/opportunities. One credit is consumed per tracked contact."
msgstr ""
"See on jälgitavate kontaktide arv, kui nende roll/staaž klapib teie "
"kriteeriumiga. Nende detailid kuvatakse vihjete/võimaluste ajalooreal. Iga "
"jälgitud kontakti osas kasutatakse ära üks krediidipunkti."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__suffix
msgid ""
"This will be appended in name of generated lead so you can identify "
"lead/opportunity is generated with this rule"
msgstr ""
"See lisatakse genereeritud müügivihje nimesse, et teil oleks selle reegliga "
"genereeritud vihjet/võimalust vüimalik tuvastada"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_view__reveal_state__to_process
msgid "To Process"
msgstr "Töötlema"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__lead_type
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__regex_url
msgid "URL Expression"
msgstr "URL väljend"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "Up to"
msgstr "Kuni"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__sequence
msgid ""
"Used to order the rules with same URL and countries. Rules with a lower "
"sequence number will be processed first."
msgstr ""
"Kasutatakse sama URLi ja riikidega reeglite järjestamiseks. Väiksema "
"järjekorranumbriga reeglid töötatakse esmalt läbi."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__priority__3
msgid "Very High"
msgstr "Väga kõrge"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_menu_action
msgid "Visits to Leads Rules"
msgstr "Külastustest vihjeteni reeglid"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__website_id
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "Website Traffic Conditions"
msgstr "Veebilehe liikluse tingimused"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "additional credit(s) are consumed if the company matches this rule."
msgstr ""
"lisanduvad krediidid kasutatakse ära, kui ettevõte klapib selle reegliga."

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "e.g. /page"
msgstr "nt /page"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "e.g. US Visitors"
msgstr "nt Eesti külastajad"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "employees"
msgstr "töötajad"

#. module: crm_iap_lead_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
msgid "to"
msgstr "kuni"