1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_iap_lead_enrich
#
# Translators:
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
msgid ""
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
msgstr "<span>找不到基於電子郵件地址或電子郵件地址的公司資料是電子郵件供應商。未消耗任何點數。</span>"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
msgid ""
"<span>Enrichment could not be done as no email address was provided.</span>"
msgstr "<span>由於未提供電子郵件地址,無法進行擴充。</span>"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
msgid "Allow manual enrich"
msgstr "允許手動豐富"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment
#: model:ir.cron,name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
msgstr "CRM:線索資訊擴充 (IAP)"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置設定"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_lead_enrich.action_enrich_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich"
msgstr "豐富"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich this lead with company data based on the email address"
msgstr "使用基於電子郵件地址的公司資料豐富此潛在客戶"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich this opportunity with company data based on the email address"
msgstr "利用基於電子郵件地址的公司資料豐富此商機"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid "Enrichment done"
msgstr "點數用盡"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Lead 點數 API"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
msgid "IAP account"
msgstr "IAP 帳戶"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
msgid "Lead Enrichment based on email address"
msgstr "基於電子郵件地址的線索資訊擴充"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: code:addons/crm_iap_lead_enrich/models/crm_lead.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
#, python-format
msgid "Lead enriched based on email address"
msgstr "基於電子郵件地址的線索資訊擴充"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "線索/商機"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid ""
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on"
" this lead."
msgstr "是否針對此線索執行了基於電子郵件的線索資訊擴充 IAP 服務。"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
msgid "Your balance for Lead Enrichment is insufficient. Please go to your"
msgstr "您的IAP餘額不足。請轉到您的"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
msgid "to buy credits."
msgstr "購買點數。"
|