1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_iap_lead_enrich
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
msgid ""
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
msgstr ""
"<span> Не знайдено даних компанії на основі адреси електронної пошти або "
"електронна пошта є поштою провайдера. Жодного кредиту не було використано. "
"</span>"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
msgid ""
"<span>Enrichment could not be done as no email address was provided.</span>"
msgstr ""
"<span>Збільшення лідів не вдалося зробити, оскільки не було вказано "
"електронну адресу.</span>"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
msgid "Allow manual enrich"
msgstr "Дозвольте ручне отримання"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment
#: model:ir.cron,name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
msgstr "CRM: збільшіть ліди (IAP)"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Відобразити назву"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_lead_enrich.action_enrich_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich"
msgstr "Отримати"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich this lead with company data based on the email address"
msgstr "Отримайте цей лід з даними компанії на основі електронної адреси"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich this opportunity with company data based on the email address"
msgstr "Отримайте цю нагоду з даними компанії на основі електронної адреси"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid "Enrichment done"
msgstr "Збільшення виконано"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr " API збільшення лідів IAP"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
msgid "IAP account"
msgstr "Рахунок IAP"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Останні зміни"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
msgid "Lead Enrichment based on email address"
msgstr "Збільшення лідів на основі адреси електронної пошти"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: code:addons/crm_iap_lead_enrich/models/crm_lead.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
#, python-format
msgid "Lead enriched based on email address"
msgstr "Збільшення лідів на основі адреси електронної пошти"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Лід/Нагода"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid ""
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on"
" this lead."
msgstr ""
"Чи послугу IAP для збільшення лідів на основі електронної пошти було "
"застосовано на цьому ліді."
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
msgid "Your balance for Lead Enrichment is insufficient. Please go to your"
msgstr "Вашого балансу для збільшення лідів недостатньо. Перейдіть до вашого"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
msgid "to buy credits."
msgstr "купити кредити."
|