1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_iap_lead_enrich
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Rastislav Brenčič <rastislav.brencic99@gmail.com>, 2020
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
msgid ""
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
msgstr ""
"<span> Žiadne údaje o spoločnosti neboli nájdené na základe e-mailovej "
"adresy alebo e-mailoé adresy nie sú poskytovateľmi e-mailových služieb. "
"Žiadny kredit nebol spotrebovaný.</span>"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
msgid ""
"<span>Enrichment could not be done as no email address was provided.</span>"
msgstr ""
"<span>Rozšírenie nebolo možné, pretože nebola poskytnutá žiadna e-mailová "
"adresa.</span>"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
msgid "Allow manual enrich"
msgstr "Umožnite manuálne rozšírenie"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment
#: model:ir.cron,name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
msgstr "CRM: rozšírenie Potenciálnych príležitostí (IAP)"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_lead_enrich.action_enrich_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich"
msgstr "Rozšírenie"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich this lead with company data based on the email address"
msgstr "Rozšírte potenciálnu príležitosť o údaje e-mailovej adresy"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich this opportunity with company data based on the email address"
msgstr "Rozšírte príležitosť o firemné údaje založené na e-mailovej adrese"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid "Enrichment done"
msgstr "Rozšírené"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP rozšírenie Potenciálnych príležitostí API"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
msgid "IAP account"
msgstr "IAP účet"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná úprava"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
msgid "Lead Enrichment based on email address"
msgstr "Rozšíriť potenciálne príležitosti o emailovú adresu"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: code:addons/crm_iap_lead_enrich/models/crm_lead.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
#, python-format
msgid "Lead enriched based on email address"
msgstr "Rozšírenie potenciálnych príležitostí o emailovú adresu"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Potenciálna príležitosť / obchodný prípad"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid ""
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on"
" this lead."
msgstr ""
"Služba IAP bola poskytnutá pre rozšírenie Potenciálnej príležitosti na "
"základe e-mailu."
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
msgid "Your balance for Lead Enrichment is insufficient. Please go to your"
msgstr ""
"Váš zostatok na rozšírenie Potenciálnej príležitoisti nie je dostatočný. "
"Prejdite na vašu"
#. module: crm_iap_lead_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
msgid "to buy credits."
msgstr "kúpiť kredity."
|