1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_iap_lead
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Bohdan Lisnenko, 2020
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: crm_iap_lead
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid "%d credits will be consumed to find %d companies."
msgstr "%d кредити будуть використані для пошуку %d компаній."
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company
msgid "<b>Contacts</b>"
msgstr "<b>Контакти</b>"
#. module: crm_iap_lead
#: model:mail.template,body_html:crm_iap_lead.lead_generation_no_credits
msgid ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
" <p>Dear,</p>\n"
" <p>There are no more credits on your IAP Lead Generation account.<br/>\n"
" You can charge your IAP Lead Generation account in the settings of the CRM app.<br/></p>\n"
" <p>Best regards,</p>\n"
" <p>Odoo S.A.</p>\n"
"</div>"
msgstr ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
" <p>Шановний(а),</p>\n"
" <p>На вашому рахунку генерації лідів IAP більше немає кредитів.<br/>\n"
" Ви можете стягнути плату з вашого рахунку генерації лідів IAP в налаштуваннях модуля CRM.<br/></p>\n"
" <p>З найкращими побажаннями,</p>\n"
" <p>Odoo S.A.</p>\n"
"</div>"
#. module: crm_iap_lead
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"<p class=\"o_view_nocontent_empty_folder\">\n"
" No leads found\n"
" </p><p>\n"
" No leads could be generated according to your search criteria\n"
" </p>"
msgstr ""
"<p class=\"o_view_nocontent_empty_folder\">\n"
" Не знайдено жодних лідів\n"
" </p><p>\n"
" Жодних лідів не буде створено відповідно до ваших пошукових критеріїв\n"
" </p>"
#. module: crm_iap_lead
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"<p class=\"o_view_nocontent_empty_folder\">\n"
" No opportunities found\n"
" </p><p>\n"
" No opportunities could be generated according to your search criteria\n"
" </p>"
msgstr ""
"<p class=\"o_view_nocontent_empty_folder\">\n"
" Не знайдено жодних нагод\n"
" </p><p>\n"
" Жодних нагод не буде створено відповідно до ваших пошукових критеріїв\n"
" </p>"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "<span class=\"col-md-6\">Extra contacts per Company</span>"
msgstr "<span class=\"col-md-6\">Додаткові контакти на компанію</span>"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Leads</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ліди</span>"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Opportunities</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Нагоди</span>"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_238
msgid "Automobiles & Components"
msgstr "Автомобілі та компоненти"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_157
msgid "Banks"
msgstr "Банки"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_mining_request
msgid "CRM Lead Mining Request"
msgstr "Запит на отримання лідів CRM"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_162
msgid "Capital Goods"
msgstr "Капітальні товари"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__color
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__color
msgid "Color Index"
msgstr "Індекс кольору"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_163
msgid "Commercial & Professional Services"
msgstr "Комерційні та професійні послуги"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies
msgid "Companies"
msgstr "Компанії"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__people
msgid "Companies and their Contacts"
msgstr "Компанії та їхні контакти"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_max
msgid "Company Size Max"
msgstr "Максимальний розмір компанії"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_167
msgid "Construction Materials"
msgstr "Будівельні матеріали"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_30
msgid "Consumer Discretionary"
msgstr "Дискреційний споживач"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_239
msgid "Consumer Durables & Apparel"
msgstr "Споживчі товари та одяг"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_150
msgid "Consumer Services"
msgstr "Споживчі послуги"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_33
msgid "Consumer Staples"
msgstr "Споживчі скоби"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__country_ids
msgid "Countries"
msgstr "Країни"
#. module: crm_iap_lead
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid "Create a Lead Mining Request"
msgstr "Створіть запит на отримання лідів"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створено"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "Default Tags"
msgstr "Теги за замовчуванням"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__display_lead_label
msgid "Display Lead Label"
msgstr "Відображати мітку ліда"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_lead__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Відобразити назву"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_151
msgid "Diversified Consumer Services"
msgstr "Диверсифіковані споживчі послуги"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_158
msgid "Diversified Financial Services"
msgstr "Диверсифіковані фінансові послуги"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_159
msgid "Diversified Financials"
msgstr "Диверсифіковані фінанси"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company
msgid "Email"
msgstr "Ел. пошта"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_156
msgid "Energy Equipment & Services"
msgstr "Енергетичне обладнання та послуги"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__error
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__error
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type
msgid "Filter on"
msgstr "Фільтрувати"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__filter_on_size
msgid "Filter on Size"
msgstr "Фільтр на розмір"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_153
msgid "Food & Staples Retailing"
msgstr "Роздрібна торгівля їжею та стравами"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_154
msgid "Food, Beverage & Tobacco"
msgstr "Продукти харчування, напої та тютюнові вироби"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "From"
msgstr "Від"
#. module: crm_iap_lead
#. openerp-web
#: code:addons/crm_iap_lead/static/src/xml/leads_tree_generate_leads_views.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
#, python-format
msgid "Generate Leads"
msgstr "Генерація лідів"
#. module: crm_iap_lead
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid "Generate new leads based on their country, industry, size, etc."
msgstr ""
"Створюйте нові ліди на основі їхньої країни, виду діяльності, розміру тощо."
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_ids
msgid "Generated Lead / Opportunity"
msgstr "Створені ліди/нагоди"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Group By"
msgstr "Групувати за"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_160
msgid "Health Care Equipment & Services"
msgstr "Обладнання та послуги охорони здоров'я"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_helpers
msgid "Helper methods for crm_iap_lead modules"
msgstr "Допоміжні методи для модулей crm_iap_lead"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_155
msgid "Household & Personal Products"
msgstr "Побутові та особисті товари"
#. module: crm_iap_lead
#: model:mail.template,subject:crm_iap_lead.lead_generation_no_credits
msgid "IAP Lead Generation Notification"
msgstr "Сповіщення генерації лідів IAP"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_lead__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_168
msgid "Independent Power and Renewable Electricity Producers"
msgstr "Незалежні виробники електроенергії та відновлюваної електроенергії"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_146
msgid "Industrials"
msgstr "Промислові підприємства"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__industry_ids
msgid "Industries"
msgstr "Галузі"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_industry
msgid "Industry Tag"
msgstr "Мітка промисловості"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_69
msgid "Insurance"
msgstr "Страхування"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_lead____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Останні зміни"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_contacts_credits
msgid "Lead Contacts Credits"
msgstr "Кредити на контакти лідів"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_credits
msgid "Lead Credits"
msgstr "Кредити на ліди"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_lead.crm_menu_lead_generation
msgid "Lead Generation"
msgstr "Генерація лідів"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_lead__lead_mining_request_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Lead Mining Request"
msgstr "Запит на отримання ліда"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_menu_action
msgid "Lead Mining Requests"
msgstr "Запити на отримання ліда"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_total_credits
msgid "Lead Total Credits"
msgstr "Загальна сума кредитів на ліди"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Лід/Нагода"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Leads"
msgstr "Ліди"
#. module: crm_iap_lead
#. openerp-web
#: code:addons/crm_iap_lead/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0
#, python-format
msgid ""
"Looking for more opportunities ?<br>Try the <b>Lead Generation</b> tool."
msgstr "Шукаєте більше нагод?<br>Спробуйте інструмент <b>Генерації лідів</b>."
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_148
msgid "Materials"
msgstr "Матеріали"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_86
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_lead.constraint_crm_iap_lead_seniority_name_uniq
msgid "Name already exists!"
msgstr "Назва вже існує!"
#. module: crm_iap_lead
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Новий"
#. module: crm_iap_lead
#. openerp-web
#: code:addons/crm_iap_lead/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0
#, python-format
msgid "Now, just let the magic happen!"
msgstr "Тепер нехай відбудеться магія!"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_number
msgid "Number of Contacts"
msgstr "Кількість контактів"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_count
msgid "Number of Generated Leads"
msgstr "Кількість створених лідів"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_tree
msgid "Number of Leads"
msgstr "Кількість лідів"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__opportunity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Opportunities"
msgstr "Нагоди"
#. module: crm_iap_lead
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation"
msgstr "Нагода, створена генерацією лідів Odoo"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__role_ids
msgid "Other Roles"
msgstr "Інші ролі"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_role
msgid "People Role"
msgstr "Роль людей"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_seniority
msgid "People Seniority"
msgstr "Стаж людей"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_161
msgid "Pharmaceuticals, Biotechnology & Life Sciences"
msgstr "Фармацевтика, біотехнологія та науки про життя"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__preferred_role_id
msgid "Preferred Role"
msgstr "Бажана роль"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_114
msgid "Real Estate"
msgstr "Нерухомість"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__name
msgid "Request Number"
msgstr "Кількість запитів"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_152
msgid "Retailing"
msgstr "Роздрібний продаж"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "Retry"
msgstr "Повторіть"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__reveal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__reveal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__reveal_id
msgid "Reveal"
msgstr "Розкрити"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__role
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__name
msgid "Role Name"
msgstr "Назва ролі"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_lead.constraint_crm_iap_lead_role_name_uniq
msgid "Role name already exists!"
msgstr "Назва ролі вже існує!"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Sales Team"
msgstr "Команда продажу"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Salesperson"
msgstr "Продавець"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_164
msgid "Semiconductors & Semiconductor Equipment"
msgstr "Напівпровідники та напівпровідникове обладнання"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__seniority
msgid "Seniority"
msgstr "Звання"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_min
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_165
msgid "Software & Services"
msgstr "Програмне забезпечення та послуги"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__state_ids
msgid "States"
msgstr "Області"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__state
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "Submit"
msgstr "Розглянути"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__name
msgid "Tag Name"
msgstr "Назва тегу"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_lead.constraint_crm_iap_lead_industry_name_uniq
msgid "Tag name already exists!"
msgstr "Така мітка вже існує!"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__tag_ids
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__search_type
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_166
msgid "Technology Hardware & Equipment"
msgstr "Технологія обладнання та обладнання"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_149
msgid "Telecommunication Services"
msgstr "Послуги телекомунікації"
#. module: crm_iap_lead
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid "This makes a total of %d credits for this request."
msgstr "Це робить суму %d кредитів для цього запиту."
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_136
msgid "Transportation"
msgstr "Перевезення"
#. module: crm_iap_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: crm_iap_lead
#: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"Up to %d additional credits will be consumed to identify %d contacts per "
"company."
msgstr ""
"Збільшення %d додаткових кредитів буде використано для ідентифікації %d "
"контактів на компанію."
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_138
msgid "Utilities"
msgstr "Комунальні послуги"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "What do you need ?"
msgstr "Що вам потрібно?"
#. module: crm_iap_lead
#. openerp-web
#: code:addons/crm_iap_lead/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0
#, python-format
msgid "Which Industry do you want to target?"
msgstr "Який вид діяльності ви хочете визначити у цілі?"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_1
msgid "ceo"
msgstr "ceo"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_2
msgid "communications"
msgstr "зв'язок"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_3
msgid "consulting"
msgstr "консалтинг"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_4
msgid "customer_service"
msgstr "customer_service"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_seniority_1
msgid "director"
msgstr "директор"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_5
msgid "education"
msgstr "навчання"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "employees"
msgstr "співробітники"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_6
msgid "engineering"
msgstr "машинобудування"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_seniority_2
msgid "executive"
msgstr "адміістративний"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_7
msgid "finance"
msgstr "фінанси"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_8
msgid "founder"
msgstr "засновник"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_9
msgid "health_professional"
msgstr "health_professional"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_10
msgid "human_resources"
msgstr "human_resources"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_11
msgid "information_technology"
msgstr "information_technology"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_12
msgid "legal"
msgstr "юридичний"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_seniority_3
msgid "manager"
msgstr "керівник"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_13
msgid "marketing"
msgstr "маркетинг"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_14
msgid "operations"
msgstr "операції"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_15
msgid "owner"
msgstr "власник"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_16
msgid "president"
msgstr "президент"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_17
msgid "product"
msgstr "товар"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_18
msgid "public_relations"
msgstr "public_relations"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_19
msgid "real_estate"
msgstr "real_estate"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_20
msgid "recruiting"
msgstr "рекрутинг"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_21
msgid "research"
msgstr "пошук"
#. module: crm_iap_lead
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_22
msgid "sale"
msgstr "продаж"
#. module: crm_iap_lead
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
msgid "to"
msgstr "до"
|