summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/coupon/i18n/cs.po
blob: b03787f431a7cc27e17fe6a3334c53f47d0bdd9c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* coupon
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2020
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
# trendspotter, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0
#, python-format
msgid "%(amount)s %(currency)s discount on total amount"
msgstr "%(amount)s %(currency)s sleva z celkové částky"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% discount on %(product_name)s"
msgstr "%(percentage)s%% sleva na %(product_name)s"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0
#, python-format
msgid "%s%% discount on cheapest product"
msgstr "%s%% sleva na nejlevnější produkt"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0
#, python-format
msgid "%s%% discount on products"
msgstr "%s%% sleva na produkty"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0
#, python-format
msgid "%s%% discount on total amount"
msgstr "%s%% sleva z celkové částky"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/wizard/coupon_generate.py:0
#, python-format
msgid "%s, a coupon has been generated for you"
msgstr "%s, byl pro vás vygenerován kupón"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "*Valid for following products:"
msgstr "* Platí pro následující produkty:"

#. module: coupon
#: model:coupon.program,name:coupon.10_percent_coupon
msgid "10% Discount"
msgstr "Sleva 10%"

#. module: coupon
#: model:product.product,name:coupon.product_product_10_percent_discount
#: model:product.template,name:coupon.product_product_10_percent_discount_product_template
msgid "10.0% discount on total amount"
msgstr "10,0% sleva z celkové částky"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label oe_inline\"> Days</span> <span "
"class=\"oe_grey\">if 0, infinite use</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label oe_inline\"> Dny</span> <span "
"class=\"oe_grey\">pokud 0, nekonečné použití</span>"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "<span class=\"oe_grey\">if 0, no limit</span>"
msgstr "<span class=\"oe_grey\">pokud 0, žádný limit</span>"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form
msgid ""
"<span> Orders</span>\n"
"                    <span class=\"oe_grey\"> if 0, infinite use</span>"
msgstr ""
"<span> Objednávky</span>\n"
"                    <span class=\"oe_grey\">pokud 0, nekonečné použití</span>"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "<span>Minimum purchase of</span>"
msgstr "<span>Minimální nákup</span>"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "<span>Valid for purchase above</span>"
msgstr "<span>Platí pro nákup výše</span>"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "<span>products</span>"
msgstr "<span>produkty</span>"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid ""
"<strong style=\"font-size: 55px; color: #875A7B\">get free shipping</strong>"
msgstr ""
"<strong style=\"font-size: 55px; color: #875A7B\">získejte dopravu "
"zdarma</strong>"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.view_coupon_program_kanban
msgid "<strong>Active</strong>"
msgstr "<strong>Aktivní</strong>"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.view_coupon_program_kanban
msgid "<strong>Coupons</strong>"
msgstr "<strong>Kupóny</strong>"

#. module: coupon
#: model:mail.template,body_html:coupon.mail_template_sale_coupon
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%; margin:0px auto;\"><tbody>\n"
"    <tr><td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
"        % if object.partner_id.name:\n"
"        Congratulations ${object.partner_id.name},<br/>\n"
"        % endif\n"
"\n"
"        Here is your reward from ${object.program_id.company_id.name}.<br/>\n"
"\n"
"        % if object.program_id.reward_type == 'discount':\n"
"            % if object.program_id.discount_type == 'fixed_amount':\n"
"            <span style=\"font-size: 50px; color: #875A7B; font-weight: bold;\">\n"
"                ${'%s' % format_amount(object.program_id.discount_fixed_amount, object.program_id.currency_id)}\n"
"            </span><br/>\n"
"            <strong style=\"font-size: 24px;\">off on your next order</strong><br/>\n"
"            %else\n"
"            <span style=\"font-size: 50px; color: #875A7B; font-weight: bold;\">\n"
"                ${object.program_id.discount_percentage} %\n"
"            </span>\n"
"            % if object.program_id.discount_apply_on == 'specific_products'\n"
"                <br/>\n"
"                % if len(object.program_id.discount_specific_product_ids) != 1\n"
"                % set display_specific_products = True\n"
"                <strong style=\"font-size: 24px;\">\n"
"                    on some products*\n"
"                </strong>\n"
"                % else\n"
"                <strong style=\"font-size: 24px;\">\n"
"                    ${'on %s' % object.program_id.discount_specific_product_ids.name}\n"
"                </strong>\n"
"                % endif\n"
"            % elif object.program_id.discount_apply_on == 'cheapest_product':\n"
"            <br/><strong style=\"font-size: 24px;\">\n"
"                off on the cheapest product\n"
"            </strong>\n"
"            % else\n"
"            <br/><strong style=\"font-size: 24px;\">\n"
"                off on your next order\n"
"            </strong>\n"
"            % endif\n"
"            <br/>\n"
"            % endif\n"
"        % elif object.program_id.reward_type == 'product':\n"
"            <span style=\"font-size: 36px; color: #875A7B; font-weight: bold;\">\n"
"                ${'get %s free %s' % (object.program_id.reward_product_quantity, object.program_id.reward_product_id.name)}\n"
"            </span><br/>\n"
"            <strong style=\"font-size: 24px;\">on your next order</strong><br/>\n"
"        % elif object.program_id.reward_type == 'free_shipping':\n"
"            <span style=\"font-size: 36px; color: #875A7B; font-weight: bold;\">\n"
"                get free shipping\n"
"            </span><br/>\n"
"            <strong style=\"font-size: 24px;\">on your next order</strong><br/>\n"
"        % endif\n"
"    </td></tr>\n"
"    <tr style=\"margin-top: 16px\"><td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
"        Use this promo code\n"
"        % if object.expiration_date:\n"
"            before ${object.expiration_date}\n"
"        % endif\n"
"        <p style=\"margin-top: 16px;\">\n"
"            <strong style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; border-radius: 3px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
"                ${object.code}\n"
"            </strong>\n"
"        </p>\n"
"        % if object.program_id.rule_min_quantity not in [0, 1]\n"
"        <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
"            Minimum purchase of ${object.program_id.rule_min_quantity} products\n"
"        </span><br/>\n"
"        % endif\n"
"        % if object.program_id.rule_minimum_amount != 0.00\n"
"        <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
"            Valid for purchase above ${object.program_id.company_id.currency_id.symbol}${'%0.2f' % object.program_id.rule_minimum_amount |float}\n"
"        </span><br/>\n"
"        % endif\n"
"        % if display_specific_products\n"
"        <span>\n"
"            *Valid for following products: ${', '.join(object.program_id.discount_specific_product_ids.mapped('name'))}\n"
"        </span><br/>\n"
"        % endif\n"
"        <br/>\n"
"        Thank you,\n"
"        % if object.order_id.user_id.signature:\n"
"            <br/>\n"
"            ${object.order_id.user_id.signature | safe}\n"
"        % endif\n"
"    </td></tr>\n"
"</tbody></table>\n"
"            "
msgstr ""

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__active
msgid "A program is available for the customers when active"
msgstr "Pokud je aktivní, je pro zákazníky k dispozici program"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__promo_code
msgid ""
"A promotion code is a code that is associated with a marketing discount. For"
" example, a retailer might tell frequent customers to enter the promotion "
"code 'THX001' to receive a 10%% discount on their whole order."
msgstr ""
"Propagační kód je kód, který je spojen s marketingovou slevou. Například "
"prodejce může častým zákazníkům říci, aby pro získání 10 zadali propagační "
"kód „THX001“%% sleva na celou jejich objednávku."

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__program_type
msgid ""
"A promotional program can be either a limited promotional offer without code (applied automatically)\n"
"                or with a code (displayed on a magazine for example) that may generate a discount on the current\n"
"                order or create a coupon for a next order.\n"
"\n"
"                A coupon program generates coupons with a code that can be used to generate a discount on the current\n"
"                order or create a coupon for a next order."
msgstr ""

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__promo_applicability
msgid "Applicability"
msgstr "Použitelnost"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Apply Discount"
msgstr "Použít slevu"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_applicability__on_current_order
msgid "Apply On Current Order"
msgstr "Použít na aktuální objednávku"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form
msgid "Apply on First"
msgstr "Nejprve aplikujte"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivováno"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_code_usage__no_code_needed
msgid "Automatically Applied"
msgstr "Automaticky aplikováno"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__promo_code_usage
msgid ""
"Automatically Applied - No code is required, if the program rules are met, the reward is applied (Except the global discount or the free shipping rewards which are not cumulative)\n"
"Use a code - If the program rules are met, a valid code is mandatory for the reward to be applied\n"
msgstr ""

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "Barcode"
msgstr "Čárový kód"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_partners_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_partners_domain
msgid "Based on Customers"
msgstr "Založený na zákaznících"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_products_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_products_domain
msgid "Based on Products"
msgstr "Na základě produktů"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_promo_program
msgid ""
"Build up promotion programs to attract more customers with discounts, free products, free delivery, etc.\n"
"                You can share promotion codes or grant the promotions automatically if some conditions are met."
msgstr ""
"Vytvořte propagační programy, abyste přilákali více zákazníků slevami, bezplatnými produkty, doručením zdarma atd.\n"
"                Pokud jsou splněny určité podmínky, můžete propagační kódy sdílet nebo je automaticky udělit."

#. module: coupon
#: model:coupon.program,name:coupon.3_cabinets_plus_1_free
msgid "Buy 3 large cabinets, get one for free"
msgstr "Kupte si 3 velké skříňky, jednu získáte zdarma"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__code
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#. module: coupon
#: model:coupon.program,name:coupon.10_percent_auto_applied
msgid "Code for 10% on orders"
msgstr "Kód pro 10% na objednávky"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Napsat e-mail"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"

#. module: coupon
#: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_coupon
msgid "Coupon"
msgstr "Kupón"

#. module: coupon
#: model:ir.actions.report,name:coupon.report_coupon_code
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kód kupónu"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__coupon_count
msgid "Coupon Count"
msgstr "Počet kupónů"

#. module: coupon
#: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_program
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__program_type__coupon_program
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Coupon Program"
msgstr "Kupónový program"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form
msgid "Coupon Program Name"
msgstr "Název programu kupónu"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form
msgid "Coupon Program Name..."
msgstr "Název programu kupónu ..."

#. module: coupon
#: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_program_action_coupon_program
msgid "Coupon Programs"
msgstr "Kupónové programy"

#. module: coupon
#: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_reward
msgid "Coupon Reward"
msgstr "Odměna za kupón"

#. module: coupon
#: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_id
msgid "Coupon Rule"
msgstr "Pravidlo kupónu"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_date_to
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_date_to
msgid "Coupon program end date"
msgstr "Datum ukončení kupónového programu"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_date_from
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_date_from
msgid "Coupon program start date"
msgstr "Datum zahájení kupónového programu"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__sequence
msgid ""
"Coupon program will be applied based on given sequence if multiple programs "
"are defined on same condition(For minimum amount)"
msgstr ""
"Kupónový program bude aplikován na základě dané sekvence, pokud jsou "
"definovány více programů za stejných podmínek (Minimální částka)"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_partners_domain
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_partners_domain
msgid "Coupon program will work for selected customers only"
msgstr "Kupónový program bude fungovat pouze pro vybrané zákazníky"

#. module: coupon
#: model:ir.actions.server,name:coupon.expire_coupon_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:coupon.expire_coupon_cron
#: model:ir.cron,name:coupon.expire_coupon_cron
msgid "Coupon: expire coupon based on date"
msgstr "Kupón: platnost kupónu vyprší na základě data"

#. module: coupon
#: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_tree
msgid "Coupons"
msgstr "Kupony"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_coupon_program
msgid "Create a new coupon program"
msgstr "Vytvořte nový kupónový program"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_promo_program
msgid "Create a new promotion program"
msgstr "Vytvořte nový propagační program"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořeno od"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Měna"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__partners_domain
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_product_uom_id
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_product_uom_id
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
msgstr "Výchozí měrná jednotka používaná pro všechny akciové operace."

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_percentage
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_percentage
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__reward_type__discount
msgid "Discount"
msgstr "Sleva"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_type
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_type
msgid ""
"Discount - Reward will be provided as discount.\n"
"Free Product - Free product will be provide as reward \n"
"Free Shipping - Free shipping will be provided as reward (Need delivery module)"
msgstr ""
"Sleva - Odměna bude poskytnuta jako sleva. \n"
"Produkt zdarma - bezplatný produkt bude poskytnut jako odměna \n"
"Doprava zdarma - Doprava zdarma bude poskytnuta jako odměna (Potřebný dodací modul)"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_apply_on
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_apply_on
msgid "Discount Apply On"
msgstr "Sleva platí dne"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_max_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_max_amount
msgid "Discount Max Amount"
msgstr "Maximální částka slevy"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_type
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_type
msgid "Discount Type"
msgstr "Typ slevy"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0
#, python-format
msgid "Discount percentage should be between 1-100"
msgstr "Procento slevy by mělo být mezi 1–100"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_mail_compose_message__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_report_coupon_report_coupon__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"

#. module: coupon
#: model:ir.model,name:coupon.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr "Průvodce sestavením e-mailu"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_date_to
msgid "End Date"
msgstr "Datum ukončení"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__expiration_date
msgid "Expiration Date"
msgstr "Datum platnosti"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__expired
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_search
msgid "Expired"
msgstr "Vypršelo"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_search
msgid "Expired Programs"
msgstr "Expirované programy"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_fixed_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_fixed_amount
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_type__fixed_amount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Pevná částka"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__partner_id
msgid "For Customer"
msgstr "Pro zákazníka"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_product_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__reward_type__product
msgid "Free Product"
msgstr "Produkt zdarma"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0
#, python-format
msgid "Free Product - %s"
msgstr "Produkt zdarma- %s"

#. module: coupon
#: model:product.product,name:coupon.product_product_free_large_cabinet
#: model:product.template,name:coupon.product_product_free_large_cabinet_product_template
msgid "Free Product - Large Cabinet"
msgstr "Produkt zdarma - velká skříňka"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form
msgid "Generate"
msgstr "Generovat"

#. module: coupon
#: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_generate_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form
msgid "Generate Coupon"
msgstr "Vytvořit kupón"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form
msgid "Generate Coupons"
msgstr "Vygenerujte kupóny"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_coupon_program
msgid ""
"Generate and share coupon codes with your customers to get discounts or free"
" products."
msgstr ""
"Vytvořte a sdílejte kupónové kódy se svými zákazníky, abyste získali slevy "
"nebo bezplatné produkty."

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__coupon_ids
msgid "Generated Coupons"
msgstr "Generované kupóny"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__generation_type
msgid "Generation Type"
msgstr "Typ generace"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__has_partner_email
msgid "Has Partner Email"
msgstr "Má e-mail partnera"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "Here is your reward from"
msgstr "Tady je vaše odměna od"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_mail_compose_message__id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_report_coupon_report_coupon__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_mail_compose_message____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_report_coupon_report_coupon____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled změněno"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upraveno od"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Max Discount Amount"
msgstr "Maximální výše slevy"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__maximum_use_number
msgid "Maximum Use Number"
msgstr "Maximální počet použití"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_max_amount
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_max_amount
msgid "Maximum amount of discount that can be provided"
msgstr "Maximální výše slevy, kterou lze poskytnout"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__maximum_use_number
msgid "Maximum number of sales orders in which reward can be provided"
msgstr ""
"Maximální počet prodejních objednávek, ve kterých lze poskytnout odměnu"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Minimum Purchase Of"
msgstr "Minimální nákup"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_min_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_min_quantity
msgid "Minimum Quantity"
msgstr "Minimální množství"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_rules.py:0
#, python-format
msgid "Minimum purchased amount should be greater than 0"
msgstr "Minimální zakoupená částka by měla být větší než 0"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_rules.py:0
#, python-format
msgid "Minimum quantity should be greater than 0"
msgstr "Minimální množství by mělo být větší než 0"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_minimum_amount
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_minimum_amount
msgid "Minimum required amount to get the reward"
msgstr "Minimální požadovaná částka pro získání odměny"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_min_quantity
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_min_quantity
msgid "Minimum required product quantity to get the reward"
msgstr "Minimální požadované množství produktu pro získání odměny"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__name
msgid "Name"
msgstr "Název"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__nbr_coupons
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_generate_wizard__generation_type__nbr_coupon
msgid "Number of Coupons"
msgstr "Počet kupónů"

#. module: coupon
#: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_generate_action
msgid "Number of Coupons To Generate"
msgstr "Počet kupónů k vygenerování"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_generate_wizard__generation_type__nbr_customer
msgid "Number of Selected Customers"
msgstr "Počet vybraných zákazníků"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_generate_wizard__nbr_coupons
msgid "Number of coupons"
msgstr "Počet kupónů"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__cheapest_product
msgid "On Cheapest Product"
msgstr "Na nejlevnější výrobek"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__on_order
msgid "On Order"
msgstr "Na pořadí"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_apply_on
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_apply_on
msgid ""
"On Order - Discount on whole order\n"
"Cheapest product - Discount on cheapest product of the order\n"
"Specific products - Discount on selected specific products"
msgstr ""

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_products_domain
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_products_domain
msgid "On Purchase of selected product, reward will be given"
msgstr "Při nákupu vybraného produktu bude poskytnuta odměna"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__specific_products
msgid "On Specific Products"
msgstr "Na konkrétní výrobky"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__reserved
msgid "Pending"
msgstr "Čekající"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_type__percentage
msgid "Percentage"
msgstr "Procenta"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_type
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_type
msgid ""
"Percentage - Entered percentage discount will be provided\n"
"Amount - Entered fixed amount discount will be provided"
msgstr ""
"Procento - zadaná procentní sleva bude poskytnuta\n"
"Částka - Bude poskytnuta sleva na pevnou částku"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_coupon__discount_line_product_id
msgid "Product used in the sales order to apply the discount."
msgstr "Produkt použitý v objednávce k uplatnění slevy."

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_line_product_id
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_line_product_id
msgid ""
"Product used in the sales order to apply the discount. Each coupon program "
"has its own reward product for reporting purpose"
msgstr ""
"Produkt použitý v prodejní objednávce k uplatnění slevy. Každý kupónový "
"program má svůj vlastní produkt odměny za účelem podávání zpráv."

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_specific_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_specific_product_ids
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_specific_product_ids
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_specific_product_ids
msgid ""
"Products that will be discounted if the discount is applied on specific "
"products"
msgstr ""
"Produkty, které budou zlevněny, pokud se sleva uplatní na konkrétní produkty"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__program_id
msgid "Program"
msgstr "Program"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__program_type
msgid "Program Type"
msgstr "Typ programu"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__promo_code_usage
msgid "Promo Code Usage"
msgstr "Využití propagačního kódu"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__promo_code
msgid "Promotion Code"
msgstr "Propagační kód"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form
msgid "Promotion Program Name"
msgstr "Název propagačního programu"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form
msgid "Promotion Program Name..."
msgstr "Název programu propagace ..."

#. module: coupon
#: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_program_action_promo_program
msgid "Promotion Programs"
msgstr "Promo programy"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__program_type__promotion_program
msgid "Promotional Program"
msgstr "Propagační program"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_product_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_product_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Reward"
msgstr "Odměna"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_description
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_description
msgid "Reward Description"
msgstr "Popis odměny"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__discount_line_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_line_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_line_product_id
msgid "Reward Line Product"
msgstr "Odměňte řádkový produkt"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_product_id
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_product_id
msgid "Reward Product"
msgstr "Odměňte produkt"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_type
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_type
msgid "Reward Type"
msgstr "Typ odměny"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_product_quantity
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_product_quantity
msgid "Reward product quantity"
msgstr "Odměňte množství produktu"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Rewards"
msgstr "Odměny"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_minimum_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_minimum_amount
msgid "Rule Minimum Amount"
msgstr "Pravidlo minimální částka"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_minimum_amount_tax_inclusion
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_minimum_amount_tax_inclusion
msgid "Rule Minimum Amount Tax Inclusion"
msgstr "Pravidlo zahrnutí minimální částky daně"

#. module: coupon
#: model:ir.model,name:coupon.model_report_coupon_report_coupon
msgid "Sales Coupon Report"
msgstr "Zpráva o prodejním kupónu"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Select company"
msgstr "Vybrat společnost"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form
msgid "Select customer"
msgstr "Vyberte zákazníka"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Select product"
msgstr "Vybrat produkt"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Select products"
msgstr "Vyberte produkty"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Select reward product"
msgstr "Vyberte produkt odměny"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_applicability__on_next_order
msgid "Send a Coupon"
msgstr "Odeslat kupón"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_form
msgid "Send by Email"
msgstr "Odeslat e-mailem"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__sent
msgid "Sent"
msgstr "Odesláno"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Číselná řada"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form
msgid ""
"Some selected customers do not have an email address and will not receive "
"the coupon."
msgstr "Někteří vybraní zákazníci nemají e-mailovou adresu a kupón neobdrží."

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_date_from
msgid "Start Date"
msgstr "Počáteční datum"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__state
msgid "State"
msgstr "Stav"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_rule__rule_minimum_amount_tax_inclusion__tax_excluded
msgid "Tax Excluded"
msgstr "Bez daně"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_rule__rule_minimum_amount_tax_inclusion__tax_included
msgid "Tax Included"
msgstr "Včetně daně"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "Thank you,"
msgstr "Děkuji,"

#. module: coupon
#: model:ir.model.constraint,message:coupon.constraint_coupon_coupon_unique_coupon_code
msgid "The coupon code must be unique!"
msgstr "Kód kupónu musí být jedinečný!"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_fixed_amount
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_fixed_amount
msgid "The discount in fixed amount"
msgstr "Sleva v pevné výši"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_percentage
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_percentage
msgid "The discount in percentage, between 1 and 100"
msgstr "Sleva v procentech mezi 1 a 100"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "The program code must be unique!"
msgstr "Programový kód musí být jedinečný!"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_rules.py:0
#, python-format
msgid "The start date must be before the end date"
msgstr "Datum zahájení musí být před datem ukončení"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Měrná jednotka"

#. module: coupon
#: model:product.product,uom_name:coupon.product_product_10_percent_discount
#: model:product.product,uom_name:coupon.product_product_free_large_cabinet
#: model:product.template,uom_name:coupon.product_product_10_percent_discount_product_template
#: model:product.template,uom_name:coupon.product_product_free_large_cabinet_product_template
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_code_usage__code_needed
msgid "Use a code"
msgstr "Použijte kód"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "Use this promo code before"
msgstr "Použijte tento promo kód před"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__used
msgid "Used"
msgstr "Použitý"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__new
msgid "Valid"
msgstr "Platný"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
msgid "Validity"
msgstr "Platnost"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__validity_duration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form
msgid "Validity Duration"
msgstr "Doba platnosti"

#. module: coupon
#: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__validity_duration
msgid "Validity duration for a coupon after its generation"
msgstr "Doba platnosti kupónu po jeho vygenerování"

#. module: coupon
#: code:addons/coupon/models/coupon_program.py:0
#, python-format
msgid "You can not delete a program in active state"
msgstr "Nelze odstranit program v aktivním stavu"

#. module: coupon
#: model:mail.template,report_name:coupon.mail_template_sale_coupon
msgid "Your Coupon Code"
msgstr "Váš kód kupónu"

#. module: coupon
#: model:mail.template,subject:coupon.mail_template_sale_coupon
msgid "Your reward coupon from ${object.program_id.company_id.name} "
msgstr "Váš odměnový kupón od $ {object.program_id.company_id.name}"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "off %s"
msgstr "vypnuto%s"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "off on %s"
msgstr "vypnout zapnout %s"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "off on some products*"
msgstr "vypnuto u některých produktů *"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "off on the cheapest product"
msgstr "nejlevnější produkt"

#. module: coupon
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
msgid "on your next order"
msgstr "na vaši další objednávku"