summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/bus/i18n/fa.po
blob: 9542572ce5d3cab93e3f721670c38083858f3919 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* bus
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Hamid Darabi, 2020
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2020
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. module: bus
#: model:ir.model.constraint,message:bus.constraint_bus_presence_bus_user_presence_unique
msgid "A user can only have one IM status."
msgstr "یک کاربر فقط می‌تواند یک وضعیت پیام رسانی داشته باشد."

#. module: bus
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away
msgid "Away"
msgstr "بیرون رفته"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
msgid "Channel"
msgstr "کانال"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
msgid "Communication Bus"
msgstr ""

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "مخاطب"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد توسط"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status
msgid "IM Status"
msgstr "وضعیت پیام رسانی"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین تغییر در"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll
msgid "Last Poll"
msgstr "آخرین رای‌گیری"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence
msgid "Last Presence"
msgstr "آخرین حضور"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline
msgid "Offline"
msgstr "آفلاین"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online
msgid "Online"
msgstr "آنلاین"

#. module: bus
#. openerp-web
#: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0
#: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0
#, python-format
msgid "Refresh"
msgstr "تازه سازی"

#. module: bus
#. openerp-web
#: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0
#, python-format
msgid "The page appears to be out of date."
msgstr "صفحه به نظر می‌رسد قدیمی است."

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
msgid "User Presence"
msgstr "حضور کاربر"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

#. module: bus
#: code:addons/bus/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "bus.Bus not available in test mode"
msgstr ""