summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/board/i18n/ta.po
blob: 22369dad679c56c064e824e836faa9439515f236 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Bagavathikumar Ramakrishnan <bagavathikumar@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Bagavathikumar Ramakrishnan <bagavathikumar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ta/)\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:24
#, python-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:407
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' கட்டுப்பாட்டு அறையில் சேர்க்கப்பட்டது"

#. module: board
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
msgid "<b>Your personal dashboard is empty.</b>"
msgstr "உங்கள் தனிப்பட்ட அறை காலியாக உள்ளது."

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "சேர்"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:64
#, python-format
msgid "Add to my Dashboard"
msgstr "என் அறையில் சேர்"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr "நீங்கள் இந்த உருப்படியை நீக்க வேண்டுமா?"

#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
msgid "Board"
msgstr "வாரியம்"

#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
msgid "Board Creation"
msgstr "வாரிய உருவாக்கம்"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_create_name
msgid "Board Name"
msgstr "வாரியப் பெயர்"

#. module: board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.view_board_create
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்து"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "அமைப்பத்திட்டம் மாற்றம்"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
#, python-format
msgid "Change Layout.."
msgstr "அமைப்பத்திட்டம் மாற்றம்.."

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:36
#, python-format
msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு அறை அமைப்பை தேர்ந்தெடு"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு அறை வடிகட்டி சேர்க்க முடியவில்லை"

#. module: board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.view_board_create
msgid "Create"
msgstr "உருவாக்கு"

#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
msgid "Create Board"
msgstr "வாரியத் உருவாக்கு"

#. module: board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.view_board_create
msgid "Create New Dashboard"
msgstr "புதிய டாஷ்போர்டு உருவாக்கு"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_create_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "உருவாக்கியவர்"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_create_create_date
msgid "Created on"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட தேதி"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_create_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "காட்சி பெயர்"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:94
#, python-format
msgid "Edit Layout"
msgstr "தொகு நிலை"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_id
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_create_id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_create___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "கடைசியாக திருத்திய"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_create_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_create_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது"

#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "என் அறை"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_create_menu_parent_id
msgid "Parent Menu"
msgstr "முதல் நிலை மெனு"

#. module: board
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
"                    menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
"to\n"
"                    Dashboard'</i> in the extended search options."
msgstr ""

#. module: board
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
"                    dashboard using the search options."
msgstr ""