1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2020
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Dodaj na\n"
" Ploču\""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid " "
msgstr " "
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' dodano na nadzornu ploču"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my Dashboard"
msgstr "Dodaj na moju kontrolnu ploču"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Dodaj na moju ploču"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "Želite li doista ukloniti ovu stavku ?"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Ploča"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Promjeni raspored"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout.."
msgstr "Promjeni raspored..."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "Odaberi raspored"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Ne može se dodati filtar na nadzornu ploču"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#, python-format
msgid "Edit Layout"
msgstr "Uredi raspored"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
#, python-format
msgid "My Dashboard"
msgstr "Moja nadzorna ploča"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Molimo osvježite vaš preglednik kako bi izmjene bile vidljive."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Vaša nadzorna ploča je prazna"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "U opcijama naprednog pretraživanja."
|