summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/board/i18n/ar.po
blob: cfb6c43e261943f2e766008117f033577a7245a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* board
# 
# Translators:
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020
# Zuhair Hammadi <zuhair12@gmail.com>, 2020
# Abdulmajeed Alomar <majeeed87@gmail.com>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Abdulmajeed Alomar <majeeed87@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
"                Dashboard\""
msgstr ""
"\"إضافة إلى\n"
"                لوحة المعلومات\""

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "تم إضافة '%s' للوحة المعلومات"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my Dashboard"
msgstr "إضافة إلى لوحة معلوماتي"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "هل تريد إزالة هذا العنصر؟"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "لوحة"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "تغيير المخطط"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout.."
msgstr "تغيير المخطط..."

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "اختيار مخطط لوحة المعلومات"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "لم يمكن إضافة الفلتر إلى لوحة المعلومات"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "الاسم المعروض"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#, python-format
msgid "Edit Layout"
msgstr "تحرير المخطط"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"

#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "مخطط"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
#, python-format
msgid "My Dashboard"
msgstr "لوحة معلوماتي"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "الرجاء تحديث متصفحك حتى تصبح التغييرات سارية المفعول."

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
"                menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"لإضافة تقريرك الأول في لوحة المعلومات هذه، افتح أي\n"
"                قائمة، انتقل لطريقة العرض بالقائمة أو بالرسم البياني، واضغط"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
"                dashboard using the search options."
msgstr ""
"يمكنك تصفية وتجميع البيانات قبل إدراجها في\n"
"                لوحة معلوماتك باستخدام خيارات البحث."

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "لوحة معلوماتك فارغة"

#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "في خيارات البحث الممتد."