1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_setup
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Bohdan Lisnenko, 2020
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Community Edition)"
msgstr "(Версія спільноти)"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '>', '1')]}\">\n"
" Active User\n"
" </span>\n"
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '<=', '1')]}\">\n"
" Active Users\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '>', '1')]}\">\n"
" Активний користувач\n"
" </span>\n"
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '<=', '1')]}\">\n"
" Активний користувач\n"
" </span>"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '>', '1')]}\">\n"
" Company\n"
" </span>\n"
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '<=', '1')]}\">\n"
" Companies\n"
" </span>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '>', '1')]}\">\n"
" Компанія\n"
" </span>\n"
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '<=', '1')]}\">\n"
" Компанії </span>\n"
" <br/>"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '>', '1')]}\">\n"
" Language\n"
" </span>\n"
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '<=', '1')]}\">\n"
" Languages\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '>', '1')]}\">\n"
" Мова\n"
" </span>\n"
" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '<=', '1')]}\">\n"
" Мови\n"
" </span>"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Document Layout</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Шаблон документа</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Format</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Формат</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
"Provider."
msgstr ""
"<strong>Збережіть</strong> цю сторінку та поверніться сюди, щоби обрати "
"Геопровайдера."
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
msgstr ""
"<strong>Збережіть</strong> цю сторінку та поверніться, щоби встановити "
"reCaptcha."
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
msgstr ""
"<strong>Збережіть</strong> цю сторінку та поверніться сюди для налаштування "
"функцій."
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "About"
msgstr "Про"
#. module: base_setup
#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "У доступі відмовлено"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Активуйте режим розробника"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
#, python-format
msgid "Activate the developer mode (with assets)"
msgstr "Активуйте режим розробника (з активами)"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
#, python-format
msgid "Activate the developer mode (with tests assets)"
msgstr "Активувати режим розробника (з тестовими активами)"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Add Language"
msgstr "Додати мову"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
msgstr "Додайте цікаві відгуки та мотивуйте своїх співробітників"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
msgstr "Дозвольте користувачам синхронізувати календар з Google календарем."
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
msgstr ""
"Дозволити користувачам синхронізувати їхні календарі з календарем Outlook"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
msgstr "Дозвольте користувачам імпортувати дані з файлів CSV/XLS/XLSX/ODS"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
msgid "Allows to work in a multi currency environment"
msgstr "Дозволяє працювати в мультивалютному середовищі"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
msgid "Asterisk (VoIP)"
msgstr "Asterisk (IP-телефонія)"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_drive
msgid "Attach Google documents to any record"
msgstr "Долучайте Google документи до будь-якого запису"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
msgstr "Автоматично збагачуйте свою контактну базу даними компанії"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
"companies"
msgstr ""
"Автоматично створюйте аналогічні документи для замовлень/рахунків між "
"компаніями"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Business Documents"
msgstr "Ділові документи"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
msgstr ""
"За замовчуванням нові користувачі отримують найвищі права доступу для всіх "
"встановлених додатків."
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Choose the layout of your documents"
msgstr "Оберіть шаблон для ваших документів"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_pad
msgid "Collaborative Pads"
msgstr "Колаборативні панелі"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Companies"
msgstr "Компанії"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
msgid "Company Informations"
msgstr "Інформація про компанію"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
msgid "Company Name"
msgstr "Назва компанії"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Configure Document Layout"
msgstr "Налаштуйте шаблон документу"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
"company sells/buys to another of your company."
msgstr ""
"Налаштуйте правила компанії, щоб автоматично створювати SO/PO, коли одна з "
"вашої компанії продає/купує в іншої вашої компанії."
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Copyright © 2004"
msgstr "Усі права захищені © 2004"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Create and attach Google Drive documents to any record"
msgstr "Створюйте та додавайте документи Google Drive в будь-який запис"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
msgid "Custom Report Footer"
msgstr "Спеціальний нижній колонтитул звіту"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
#, python-format
msgid "Deactivate the developer mode"
msgstr "Деактивувати режим розробника"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Default Access Rights"
msgstr "Права доступу за замовчуванням"
#. module: base_setup
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "Default User Template not found."
msgstr "Шаблон користувача за замовчуванням не знайдено."
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
#, python-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "Інструменти розробника"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Відобразити назву"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
msgid "Document Template"
msgstr "Шаблон документу"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Edit Layout"
msgstr "Редагувати макет"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
#, python-format
msgid "Email addresses already existing: %s."
msgstr "Адреси електронної пошти вже існують: %s."
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
#, python-format
msgid "Enter e-mail address"
msgstr "Введіть адресу електронної пошти"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_email_server_default
msgid "External Email Servers"
msgstr "Зовнішні сервери електронної пошти"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Extract and analyze Odoo data from Google Spreadsheet"
msgstr "Витягуйте та аналізуйте дані Odoo з Google Spreadsheet"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
msgstr ""
"Знайдіть безкоштовні зображення з високою роздільною здатністю від Unsplash"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
msgstr "Нижній колонтитул відображається в кінці кожної сторінки звітів."
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "GNU LGPL Licensed"
msgstr "Ліцензія GNU LGPL"
#. module: base_setup
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Geo Localization"
msgstr "Геолокалізація"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
msgid "GeoLocalize"
msgstr "Геолокалізація"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "GeoLocalize your partners"
msgstr "Геолокалізуйте вашого партнера"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Календар"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Google Drive"
msgstr "Google диск"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_spreadsheet
msgid "Google Spreadsheet"
msgstr "Google Таблиці"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизація HTTP"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Import & Export"
msgstr "Імпорт та експорт"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Integrations"
msgstr "Інтеграції"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Inter-Company Transactions"
msgstr "Операції між компаніями"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
#, python-format
msgid "Invalid email addresses: %s."
msgstr "Недійсні електронні адреси: %s."
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
#, python-format
msgid "Invite"
msgstr "Запросити"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
#, python-format
msgid "Invite New Users"
msgstr "Залучіть нових користувачів"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Authentication"
msgstr "Аутентифікація LDAP "
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Останні зміни"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
#, python-format
msgid "Load demo data"
msgstr "Завантажити демо-дані"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Manage API Keys"
msgstr "Керувати ключами API"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Manage Companies"
msgstr "Керуйте компаніями"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
msgid "Manage Inter Company"
msgstr "Керуйте правилами між компаніями"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Manage Languages"
msgstr "Керуйте мовами"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Manage Users"
msgstr "Керуйте користувачами"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Multi-Company"
msgstr "Мульти-компанії"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
msgid "Multi-Currencies"
msgstr "Мультивалютність"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
msgid "Number of Active Users"
msgstr "Кількість активних користувачів"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
msgid "Number of Companies"
msgstr "Кількість компаній"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
msgid "Number of Languages"
msgstr "Кількість мов"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "OAuth Authentication"
msgstr "Аутентифікація OAuth"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo S.A."
msgstr "Odoo S.A."
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "On Apple Store"
msgstr "На Apple Store"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "On Google Play"
msgstr "На Google Play"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "Календар Outlook"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__paperformat_id
msgid "Paper format"
msgstr "Формат сторінки"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
msgid "Partner Autocomplete"
msgstr "Автозаповнення партнера"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
#, python-format
msgid "Pending Invitations:"
msgstr "Запрошення в очікуванні:"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволи"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Preview Document"
msgstr "Попередній перегляд документу"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Protect your forms from spam and abuse."
msgstr "Захистіть ваші форми від спаму та зловживання."
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Send SMS"
msgstr "Надішліть SMS"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Send texts to your contacts"
msgstr "Надішліть текст вашим контактам"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Set custom access rights for new users"
msgstr "Встановіть спеціальні права доступу для нових користувачів"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Set the paper format of printed documents"
msgstr "Встановіть паперовий формат друкованих документів"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
msgid "Show Effect"
msgstr "Покажіть результат"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
msgstr "Синхронізуйте свій календар із календарем Google"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
msgstr "Синхронізуйте ваш календар з Outlook"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_gengo
msgid "Translate Your Website with Gengo"
msgstr "Перекладіть ваш веб-сайт з Gengo"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
msgid "Unsplash Image Library"
msgstr "Бібліотека зображень Unsplash"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Update Info"
msgstr "Оновіть інформацію"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Use LDAP credentials to log in"
msgstr "Використовуйте облікові дані LDAP для входу"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
msgstr ""
"Використовуйте зовнішні облікові записи для входу (Google, Facebook тощо)."
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
msgstr "Використовуйте аутентифікацію зовнішніх постачальників (OAuth)"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Use external pads in Odoo Notes"
msgstr "Використовуйте зовнішні закладки в Odoo Notes"
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
"filled."
msgstr ""
"Після заповнення адресної книги Odoo надає список відповідних компаній. При "
"виборі одного елемента дані та логотип компанії заповнюються автоматично."
#. module: base_setup
#. openerp-web
#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
#, python-format
msgid "more"
msgstr "більше"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
msgid "reCAPTCHA: Easy on Humans, Hard on Bots"
msgstr "reCAPTCHA: легко для людей, важко для ботів"
|