1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_address_extended
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
msgid ""
"Change how the system computes the full street field based on the different "
"street subfields"
msgstr ""
"Wijzig hoe het systeem de straatnaam berekend gebaseerd op verschillende "
"subvelden van de straat."
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2
msgid "Door"
msgstr "Toevoeging"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number2
msgid "Door Number"
msgstr "Toevoeging"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country__street_format
msgid ""
"Format to use for streets belonging to this country.\n"
"\n"
"You can use the python-style string pattern with all the fields of the street (for example, use '%(street_name)s, %(street_number)s' if you want to display the street name, followed by a comma and the house number)\n"
"%(street_name)s: the name of the street\n"
"%(street_number)s: the house number\n"
"%(street_number2)s: the door number"
msgstr ""
"Formaat dat wordt gebruikt voor straten van dit land.\n"
"\n"
"U kunt gebruik maken van een Python-style string patroon met alle velden van het adres (Bijvoorbeeld, gebruik '%(street_name)s, %(street_number)s' als u de straatnaam wilt weergeven gevolgd door een komma en daarna het huisnummer)\n"
"%(street_name)s: de straatnaam\n"
"%(street_number)s: het huisnummer\n"
"%(street_number2)s: toevoeging"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number
msgid "House"
msgstr "Huisnr."
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number
msgid "House Number"
msgstr "Huisnummer"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__street_format
msgid "Street Format"
msgstr "Formaat van straat"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_name
msgid "Street Name"
msgstr "Straatnaam"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_address_structured_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_structured_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_company_extended_form
msgid "Street Name..."
msgstr "Straatnaam..."
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
msgid "Street format..."
msgstr "Formaat van straat..."
#. module: base_address_extended
#: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0
#: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Unrecognized field %s in street format."
msgstr "Niet herkend veld %s in formaat van straat."
|