summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/base_address_extended/i18n/ja.po
blob: 39bf66f44443180c5db829627812ac6b68afa43f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* base_address_extended
# 
# Translators:
# Shunho Kin <s-kin@shonan-innovation.co.jp>, 2020
# Martin Trigaux, 2020
# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
# Noma Yuki, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Noma Yuki, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
msgid ""
"Change how the system computes the full street field based on the different "
"street subfields"
msgstr "さまざまなストリートサブフィールドに基づいて、システムが完全なストリートフィールドを計算する方法を変更します"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "会社"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "国"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2
msgid "Door"
msgstr "ドア"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number2
msgid "Door Number"
msgstr "ドア番号"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country__street_format
msgid ""
"Format to use for streets belonging to this country.\n"
"\n"
"You can use the python-style string pattern with all the fields of the street (for example, use '%(street_name)s, %(street_number)s' if you want to display the street name, followed by a comma and the house number)\n"
"%(street_name)s: the name of the street\n"
"%(street_number)s: the house number\n"
"%(street_number2)s: the door number"
msgstr ""
"この国に属する通りに使用する形式。\n"
"\n"
"通りのすべてのフィールドでPythonスタイルの文字列パターンを使用できます。(たとえば、通りの名前に続けてコンマと家番号を表示する場合は、 '%(street_name)s、%(street_number)s'を使用します)\n"
"%(street_name)s:通りの名前\n"
"%(street_number)s:家番号\n"
"%(street_number2)s:ドア番号"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number
msgid "House"
msgstr "家"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number
msgid "House Number"
msgstr "家番号"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__street_format
msgid "Street Format"
msgstr "通り表記形式"

#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_name
msgid "Street Name"
msgstr "通り名"

#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_address_structured_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_structured_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_company_extended_form
msgid "Street Name..."
msgstr "通り名..."

#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
msgid "Street format..."
msgstr "通り表記形式..."

#. module: base_address_extended
#: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0
#: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Unrecognized field %s in street format."
msgstr "通り表記形式の領域%sが認識できない。"