1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
|
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_totp
#
# Translators:
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2020
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2020
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2020
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2020
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2021
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid "(Disable two-factor authentication)"
msgstr "(İki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakın)"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-2x fa-mobile pull-left\"/>\n"
" Open the two-factor authentication app on your\n"
" device to obtain a code and verify your identity"
msgstr ""
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"<i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" Two-factor authentication enabled"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" İki faktörlü kimlik doğrulama etkin"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
" Two-factor authentication not enabled"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
" İki faktörlü kimlik doğrulama etkin değil"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"<span class=\"alert alert-info\" role=\"status\">\n"
" <i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
" Two-factor authentication not enabled\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"alert alert-info\" role=\"status\">\n"
" <i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
" İki faktörlü kimlik doğrulama etkin değil\n"
" </span>"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"<span class=\"text-success\">\n"
" <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" Two-factor authentication enabled\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-success\">\n"
" <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
" İki faktörlü kimlik doğrulama etkin\n"
" </span>"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"After scanning the barcode, the app will display a 6-digit code that you\n"
" should enter below. Don't worry if the code changes in the app,\n"
" it stays valid a bit longer."
msgstr ""
"After scanning the barcode, the app will display a 6-digit code that you\n"
" should enter below. Don't worry if the code changes in the app,\n"
" it stays valid a bit longer."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Authentication Code (6 digits)"
msgstr ""
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: auth_totp
#: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp
msgid "Disable TOTP on users"
msgstr "Kullanıcılarda TOTP'yi devre dışı bırak"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulamayı Etkinleştir"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı etkinleştirin"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Enter the 6-digit code from your app"
msgstr "Uygulamanızdan 6 haneli kodu girin"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Yönlendirme"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
#, python-format
msgid "Invalid authentication code format."
msgstr "Geçersiz kimlik doğrulama kodu biçimi."
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Düzenleme"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Or enter the secret code manually:"
msgstr "Veya gizli kodu manuel olarak girin:"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode
msgid "Qrcode"
msgstr "Qrcode"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"Scan the image below with the authenticator app on your phone.<br/>\n"
" If you cannot scan the barcode, here are some alternative options:"
msgstr ""
"Aşağıdaki resmi telefonunuzdaki kimlik doğrulama uygulamasıyla tarayın.<br/>\n"
" Barkodu okuyamıyorsanız, işte bazı alternatif seçenekler:"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Scan this barcode with your app"
msgstr "Bu barkodu uygulamanızla tarayın"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "The verification code should only contain numbers"
msgstr "Doğrulama kodu yalnızca sayıları içermelidir"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret
msgid "Totp Secret"
msgstr "Topp Gizliği"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard
msgid "Two-Factor Setup Wizard"
msgstr "İki Faktörlü Kurulum Sihirbazı"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "İki Faktörlü Kimlik Doğrulama"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication already enabled"
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama zaten etkin"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself"
msgstr ""
"İki faktörlü kimlik doğrulama yalnızca kendiniz için etkinleştirilebilir"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication disabled for user(s) %s"
msgstr ""
" Kullanıcı(lar) için iki faktörlü kimlik doğrulama devre dışı bırakıldı%s"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication is now enabled."
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama artık etkinleştirilmiştir."
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url
msgid "Url"
msgstr "Url"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Verification Code"
msgstr "Doğrulama Kodu"
#. module: auth_totp
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
msgstr "Doğrulama başarısız oldu, lütfen 6 haneli kodu tekrar kontrol edin"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Verify"
msgstr "Doğrulayın"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid "What is this?"
msgstr "Bu nedir?"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Your two-factor secret:"
msgstr "İki faktörlü gizliliğiniz:"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "show the code"
msgstr "kodu göster"
|