summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/account_lock/i18n/zh_CN.po
blob: 58588da8c9770fbdad5f83fe7a26ac68cd0f2377 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* account_lock
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020
# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2020
# Felix Yang - Elico Corp <felixyangsh@aliyun.com>, 2020
# Daniel Yang <daniel.yang.zhenyu@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Yang <daniel.yang.zhenyu@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: account_lock
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
"one."
msgstr "任何新的“所有用户锁定日期”都必须晚于(或等于)前一个锁定日期。"

#. module: account_lock
#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"

#. module: account_lock
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"

#. module: account_lock
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: account_lock
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改日"

#. module: account_lock
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The lock date for advisors is irreversible and can't be removed."
msgstr "锁定日期是不可移除."

#. module: account_lock
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
msgstr "‎新的税务锁定日期必须设置在上一个锁定日期之后。‎"

#. module: account_lock
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
msgstr "‎税务锁定日期是不可逆的,无法删除。‎"

#. module: account_lock
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
msgstr "您无法锁定尚未结束的时间段。 因此,“所有用户锁定日期”必须在上个月的最后一天之前(或最后一天)。"

#. module: account_lock
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
msgstr "您无法锁定尚未结束的时间段。 因此,税务锁定日期必须在上个月的最后一天之前(或最后一天)。"

#. module: account_lock
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot set stricter restrictions on advisors than on users. Therefore, "
"the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the Invoice/Bills "
"Lock Date."
msgstr "您不能对顾问设置比用户更严格的限制。 因此,所有用户锁定日期必须在发票/帐单锁定日期之前(或等于最后一天)。"