summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/account_debit_note/i18n/fa.po
blob: d3fce3875c56d18038a787509b054339c3799d79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* account_debit_note
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Hamid Darabi, 2020
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2020
# saeed raesi <saeed.raesi2020@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: saeed raesi <saeed.raesi2020@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. module: account_debit_note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Debit Notes</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">اسناد بدهکاری</span>"

#. module: account_debit_note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
msgid "Add Debit Note"
msgstr "افزودن سند بدهکاری"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note
msgid "Add Debit Note wizard"
msgstr "ویزارد افزودن سند بدهکاری"

#. module: account_debit_note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
msgid "Copy Lines"
msgstr "کپی خطوط"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
msgid "Create Debit Note"
msgstr "ایجاد سند بدهکاری"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد توسط"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
msgid "Debit Note Date"
msgstr "تاریخ سند بدهکاری"

#. module: account_debit_note
#: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
#, python-format
msgid "Debit Notes"
msgstr "اسناد بدهکاری"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
msgstr ""
"در صورت کسری موجودی ، از دفتر ورودی روزنامه استفاده می کند تا بتواند از آن "
"کسر کند."

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
msgid ""
"In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to "
"copy them.  We won't copy them for debit notes from credit notes. "
msgstr ""
"در صورت نیاز به انجام اصلاحات برای هر سطر ، کپی کردن آنها مفید خواهد بود. ما"
" آنها را برای یادداشت های بدهکار از یادداشت های اعتباری کپی نمی کنیم. "

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "ثبت دفتر روزنامه"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type
msgid "Journal Type"
msgstr "نوع دفتر روزنامه"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین تغییر در"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids
msgid "Move"
msgstr "انتقال"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type
msgid "Move Type"
msgstr "نوع انتقال"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count
msgid "Number of Debit Notes"
msgstr "تعداد اسناد بدهکاری"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id
msgid "Original Invoice Debited"
msgstr "فاکتور اصلی بدهکار"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason
msgid "Reason"
msgstr "علت"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
msgid "The debit notes created for this invoice"
msgstr "سند بدهکاری ایجاد شده برای این فاکتور"

#. module: account_debit_note
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
#, python-format
msgid "This debit note was created from:"
msgstr "این سند بدهکاری از اینجا ایجاد شده است:"

#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
msgid "Use Specific Journal"
msgstr "استفاده از روزنامه بخصوص"

#. module: account_debit_note
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
#, python-format
msgid "You can only debit posted moves."
msgstr "فقط می توانید انتقال ارسال شده را بدهکار کنید."