diff options
Diffstat (limited to 'addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po b/addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..e52bc43c --- /dev/null +++ b/addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_mass_mailing +# +# Translators: +# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2015 +# Paloma Yazmin Reyes Morales <paloma.reyes@jarsa.com.mx>, 2015 +# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-20 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_EC/)\n" +"Language: es_EC\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "&times;" +msgstr "&times;" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Newsletter Popup</span>" +msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Ventana del Boletín</span>" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Newsletter</span>" +msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Boletín de Noticias</span>" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "" +"<strong>Newsletter Popup!</strong> The newsletter popup snippet effect is " +"active on this page. Click" +msgstr "" +"<strong>¡Boletín de Noticias!</strong> El snippet del boletín de noticias " +"está activo en esta página. Presione aquí" + +#. module: website_mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:15 +#, python-format +msgid "Add a Newsletter Subscribe Button" +msgstr "Añadir un botón de suscribir al boletín de noticias" + +#. module: website_mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:49 +#, python-format +msgid "Add a Newsletter Subscribe Popup" +msgstr "Añadir una ventana para suscribirse a un Boletín de Noticias" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_options +msgid "Change Newsletter" +msgstr "Cambiar boletín de noticias" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions." +msgstr "Seleccione su suscripción de correo" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "Here To Edit Dialog Content" +msgstr "Aquí para editar dialogo de contenido" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Suscripciones de mailing" + +#. module: website_mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:22 +#, python-format +msgid "Newsletter" +msgstr "Boletín de noticias" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +msgid "Thanks" +msgstr "Agradecimientos" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +msgid "Thanks for your subscription!" +msgstr "¡Gracias por su suscripción!" + +#. module: website_mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:80 +#, python-format +msgid "Type Here ..." +msgstr "Escriba aquí" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "No estás suscrito a ninguna de nuestras listas de mailing" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Tus cambios han sido guardados" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "your email..." +msgstr "su correo electrónico..." |
