summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po')
-rw-r--r--addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po b/addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000..e52bc43c
--- /dev/null
+++ b/addons/website_mass_mailing/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_mass_mailing
+#
+# Translators:
+# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2015
+# Paloma Yazmin Reyes Morales <paloma.reyes@jarsa.com.mx>, 2015
+# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_EC/)\n"
+"Language: es_EC\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet
+msgid "&amp;times;"
+msgstr "&amp;times;"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet
+msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Newsletter Popup</span>"
+msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Ventana del Boletín</span>"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe
+msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Newsletter</span>"
+msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Boletín de Noticias</span>"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet
+msgid ""
+"<strong>Newsletter Popup!</strong> The newsletter popup snippet effect is "
+"active on this page. Click"
+msgstr ""
+"<strong>¡Boletín de Noticias!</strong> El snippet del boletín de noticias "
+"está activo en esta página. Presione aquí"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:15
+#, python-format
+msgid "Add a Newsletter Subscribe Button"
+msgstr "Añadir un botón de suscribir al boletín de noticias"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:49
+#, python-format
+msgid "Add a Newsletter Subscribe Popup"
+msgstr "Añadir una ventana para suscribirse a un Boletín de Noticias"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_options
+msgid "Change Newsletter"
+msgstr "Cambiar boletín de noticias"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe
+msgid "Choose your mailing subscriptions."
+msgstr "Seleccione su suscripción de correo"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet
+msgid "Here To Edit Dialog Content"
+msgstr "Aquí para editar dialogo de contenido"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed
+msgid "Mailing Subscriptions"
+msgstr "Suscripciones de mailing"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:22
+#, python-format
+msgid "Newsletter"
+msgstr "Boletín de noticias"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribir"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe
+msgid "Thanks"
+msgstr "Agradecimientos"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe
+msgid "Thanks for your subscription!"
+msgstr "¡Gracias por su suscripción!"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:80
+#, python-format
+msgid "Type Here ..."
+msgstr "Escriba aquí"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe
+msgid "You are not subscribed to any of our mailing list."
+msgstr "No estás suscrito a ninguna de nuestras listas de mailing"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Tus cambios han sido guardados"
+
+#. module: website_mass_mailing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet
+msgid "your email..."
+msgstr "su correo electrónico..."