diff options
Diffstat (limited to 'addons/website_livechat/i18n/nb.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_livechat/i18n/nb.po | 357 |
1 files changed, 357 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_livechat/i18n/nb.po b/addons/website_livechat/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000..5a7c4fe9 --- /dev/null +++ b/addons/website_livechat/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jorunn D. Newth, 2020 +# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2020\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__session_count +msgid "# Sessions" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "%s has left the conversation." +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s has started a conversation with %s. \n" +" The chat request has been canceled." +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban +msgid "<span class=\"fa fa-comments mr-2\"/>Speaking With" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"o_form_label\">Live Chat</span>\n" +" <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "<span>Livechat Channel</span>" +msgstr "<span>Chattekanal</span>" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_search +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengelig" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "Bad" +msgstr "Dårlig" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_search +msgid "Busy" +msgstr "Opptatt" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__can_publish +msgid "Can Publish" +msgstr "Kan publisere" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model,name:website_livechat.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurasjonsinnstillinger" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description +msgid "Description of the channel displayed on the website page" +msgstr "Beskrivelse av kanalen som vises på nettstedet" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model,name:website_livechat.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusjonskanal" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "Great" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model,name:website_livechat.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-ruting" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "Happy face" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__is_published +msgid "Is Published" +msgstr "Er publisert" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret" + +#. module: website_livechat +#: code:addons/website_livechat/models/website.py:0 +#, python-format +msgid "Live Support" +msgstr "Kundestøtte i sanntid" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form +msgid "Live chat channel of your website" +msgstr "Chattekanal på nettstedet ditt" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel +msgid "Livechat Channel" +msgstr "Chattekanal" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page +msgid "Livechat Support Channels" +msgstr "Kanaler for kundestøtte-chat" + +#. module: website_livechat +#. openerp-web +#: code:addons/website_livechat/static/src/js/website_livechat.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "Neutral face" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#. openerp-web +#: code:addons/website_livechat/static/src/js/website_livechat.editor.js:0 +#, python-format +msgid "New Channel" +msgstr "Ny kanal" + +#. module: website_livechat +#: code:addons/website_livechat/models/website_visitor.py:0 +#, python-format +msgid "No Livechat Channel allows you to send a chat request for website %s." +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "Not rated yet" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "Okay" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__livechat_operator_name +msgid "Operator Name" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: code:addons/website_livechat/models/website_visitor.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Recipients are not available. Please refresh the page to get latest visitors" +" status." +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "Sad face" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.actions.server,name:website_livechat.website_livechat_send_chat_request_action_server +msgid "Send Chat Requests" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_tree +msgid "Send chat request" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form +msgid "Sessions" +msgstr "Økter" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_kanban +msgid "Speaking With" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__livechat_operator_id +msgid "Speaking with" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "The Team" +msgstr "Teamet" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_url +msgid "The full URL to access the document through the website." +msgstr "Fullstendig link for å nå dokumentet via nettstedet." + +#. module: website_livechat +#: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "The visitor" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page +msgid "There are no public livechat channels to show." +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "There are no ratings for this channel for now." +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_published +msgid "Visible on current website" +msgstr "Synlig på nåværende nettsted" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__livechat_visitor_id +msgid "Visitor" +msgstr "Besøkende" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.actions.act_window,name:website_livechat.website_visitor_livechat_session_action +msgid "Visitor's Sessions" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__mail_channel_ids +msgid "Visitor's livechat channels" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.ui.menu,name:website_livechat.website_livechat_visitor_menu +msgid "Visitors" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website +msgid "Website" +msgstr "Nettsted" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings__channel_id +msgid "Website Live Channel" +msgstr "Chattekanal for nettsted" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website__channel_id +msgid "Website Live Chat Channel" +msgstr "Chattekanal for nettsted" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_url +msgid "Website URL" +msgstr "Nettsted-URL" + +#. module: website_livechat +#: code:addons/website_livechat/tests/test_livechat_basic_flow.py:0 +#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_visitor +#, python-format +msgid "Website Visitor" +msgstr "Nettstedbesøkende" + +#. module: website_livechat +#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description +msgid "Website description" +msgstr "Nettstedbeskrivelse" + +#. module: website_livechat +#: code:addons/website_livechat/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "an operator" +msgstr "" + +#. module: website_livechat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page +msgid "last feedbacks" +msgstr "siste tilbakemeldinger" |
