summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_form/i18n/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/website_form/i18n/it.po')
-rw-r--r--addons/website_form/i18n/it.po634
1 files changed, 634 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_form/i18n/it.po b/addons/website_form/i18n/it.po
new file mode 100644
index 00000000..255a3d24
--- /dev/null
+++ b/addons/website_form/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,634 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_form
+#
+# Translators:
+# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020
+# Paolo Valier, 2020
+# Silvia Durisotti, 2020
+# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
+# Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2020
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a correct date"
+msgstr "\"%s\" non è un campo data corretto"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a correct datetime"
+msgstr "\"%s\" non è un campo data/ora corretto"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid ", .s_website_form"
+msgstr ", .s_website_form"
+
+#. module: website_form
+#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "<p>Attached files : </p>"
+msgstr "<p>File allegat i: </p>"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view
+#: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
+" <span>Your message has been sent <b>successfully</b></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
+" <span>Messaggio inviato <b>con successo</b></span>"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
+msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email To</span>"
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">E-mail a</span>"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
+msgid ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n"
+" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">E-mail</span>\n"
+" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
+msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>"
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Numero di telefono</span>"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
+msgid ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n"
+" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Oggetto</span>\n"
+" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
+msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>"
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Azienda</span>"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
+msgid ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
+" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Nome</span>\n"
+" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
+msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Question</span>"
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Domanda</span>"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Add a new field after this one"
+msgstr "Aggiungi un nuovo campo dopo questo"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Add a new field at the end"
+msgstr "Aggiungi un nuovo campo alla fine"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_access
+msgid "Allowed to use in forms"
+msgstr "Utilizzo consentito nei moduli"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
+#, python-format
+msgid "An error has occured, the form has not been sent."
+msgstr "Si è verificato un errore, il modulo non è stato inviato."
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted
+msgid "Blacklist this field for web forms"
+msgstr "Mette il campo in lista nera per i moduli web"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted
+msgid "Blacklisted in web forms"
+msgstr "In lista nera nei moduli web"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Button Position"
+msgstr "Posizione pulsante"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Center"
+msgstr "Al centro"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Casella di selezione"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Custom field"
+msgstr "Campo personalizzato"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Date &amp; Time"
+msgstr "Data e ora"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Decimal Number"
+msgstr "Numero decimale"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizzazione"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome visualizzato"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Edit Message"
+msgstr "Modifica messaggio"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_access
+msgid "Enable the form builder feature for this model."
+msgstr "Abilita la funzionalità di generazione del modulo per il modello."
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id
+msgid "Field for custom form data"
+msgstr "Campo per dati modulo personalizzati"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields
+msgid "Fields"
+msgstr "Campi"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "File Upload"
+msgstr "Caricamento file"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_label
+msgid ""
+"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue "
+"could be 'Create an Issue'."
+msgstr ""
+"Etichetta per azione modulo. Es: crm.lead potrebbe essere \"Invia una "
+"e-mail\" e project.issue potrebbe essere \"Segnala un problema\"."
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Orizzontale"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
+#, python-format
+msgid "In the meantime we invite you to visit our"
+msgstr ""
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Input Aligned"
+msgstr "Allineato all'inserimento"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Input Placeholder"
+msgstr "Testo di suggerimento"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Input Type"
+msgstr "Tipo inserimento"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Label Name"
+msgstr "Nome etichetta"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Label Position"
+msgstr "Posizione etichetta"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_label
+msgid "Label for form action"
+msgstr "Etichetta per azione modulo"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Labels Width"
+msgstr "Larghezza etichette"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Ultima modifica il"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Left"
+msgstr "A sinistra"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Long Text"
+msgstr "Testo lungo"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Mark Text"
+msgstr "Testo contrassegno"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Marked Fields"
+msgstr "Campi contrassegnati"
+
+#. module: website_form
+#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadati"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model
+msgid "Models"
+msgstr "Modelli"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Multiple Checkboxes"
+msgstr "Caselle a selezione multipla"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
+#, python-format
+msgid "No matching record !"
+msgstr "Nessun record corrisponde"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nulla"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "On Success"
+msgstr "In caso di successo"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#, python-format
+msgid "Option 1"
+msgstr "Opzione 1"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#, python-format
+msgid "Option 2"
+msgstr "Opzione 2"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#, python-format
+msgid "Option 3"
+msgstr "Opzione 3"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Optional"
+msgstr "Facoltativi"
+
+#. module: website_form
+#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Other Information:"
+msgstr "Altre informazioni:"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
+#, python-format
+msgid "Our team will message you back as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
+#, python-format
+msgid "Please fill in the form correctly."
+msgstr "Compilare correttamente il modulo."
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Radio Buttons"
+msgstr "Pulsanti a selezione singola"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form_editor_registry.js:0
+#, python-format
+msgid "Recipient Email"
+msgstr "E-mail destinatario"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Redirect"
+msgstr "Reindirizza"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Required"
+msgstr "Obbligatori"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Right"
+msgstr "A destra"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
+#, python-format
+msgid "Separate email addresses with a comma."
+msgstr ""
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Show Message"
+msgstr "Mostra messaggio"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Show reCaptcha Policy"
+msgstr ""
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id
+msgid ""
+"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas."
+msgstr ""
+"Specifica il campo che conterrà metadati e dati dei campi personalizzati del"
+" modulo."
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
+#, python-format
+msgid "Success"
+msgstr "Successo"
+
+#. module: website_form
+#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
+msgstr "Il reCAPTCHA Google ha rilevato un'attività sospetta."
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefono"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
+#, python-format
+msgid "Thank You For Your Feedback"
+msgstr ""
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view
+#: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks
+msgid "Thank You!"
+msgstr "Grazie!"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0
+#, python-format
+msgid "The form has been sent successfully."
+msgstr "Il modulo è stato inviato con successo."
+
+#. module: website_form
+#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "The form's specified model does not exist"
+msgstr "Il modello specificato per il modulo non esiste"
+
+#. module: website_form
+#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "This message has been posted on your website!"
+msgstr "Il messaggio è stato pubblicato nel sito web."
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Top"
+msgstr "In alto"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Type"
+msgstr "Tipologia"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Url"
+msgstr "URL"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_key
+msgid "Used in FormBuilder Registry"
+msgstr ""
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "Vertical"
+msgstr "Verticale"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view
+#: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks
+msgid "We will get back to you shortly."
+msgstr "Verrai ricontattato al più presto."
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model,name:website_form.model_website
+msgid "Website"
+msgstr "Sito web"
+
+#. module: website_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_key
+msgid "Website Form Key"
+msgstr "Chiave modulo sito web"
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.ir_model_view
+msgid "Website Forms"
+msgstr "Moduli sito web"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#, python-format
+msgid "You can't duplicate a model field."
+msgstr "Impossibile duplicare un campo del modello."
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#, python-format
+msgid "You can't duplicate the submit button of the form."
+msgstr "Impossibile duplicare il pulsante di invio del modulo."
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#, python-format
+msgid "You can't remove a field that is required by the model itself."
+msgstr "Impossibile rimuovere un campo richiesto dal modello stesso."
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
+#, python-format
+msgid "You can't remove the submit button of the form"
+msgstr "Impossibile rimuovere il pulsante di invio del modulo."
+
+#. module: website_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
+msgid "rows"
+msgstr "righe"
+
+#. module: website_form
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
+#, python-format
+msgid "website"
+msgstr "sito web"