diff options
Diffstat (limited to 'addons/website_form/i18n/cs.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_form/i18n/cs.po | 630 |
1 files changed, 630 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_form/i18n/cs.po b/addons/website_form/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..58ed0557 --- /dev/null +++ b/addons/website_form/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,630 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_form +# +# Translators: +# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 +# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020 +# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021 +# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 +# trendspotter, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 +#, python-format +msgid "'%s' is not a correct date" +msgstr "'%s' není platné datum" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 +#, python-format +msgid "'%s' is not a correct datetime" +msgstr "'%s' není platné datum/čas" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid ", .s_website_form" +msgstr ", .s_website_form" + +#. module: website_form +#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "<p>Attached files : </p>" +msgstr "<p>Připojené soubory : </p>" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view +#: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks +msgid "" +"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n" +" <span>Your message has been sent <b>successfully</b></span>" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form +msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email To</span>" +msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email pro</span>" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form +msgid "" +"<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n" +" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" +msgstr "" +"<span class=\"s_website_form_label_content\">E-mail</span>\n" +" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form +msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>" +msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Telefon</span>" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form +msgid "" +"<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n" +" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" +msgstr "" +"<span class=\"s_website_form_label_content\">Předmět</span>\n" +" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form +msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>" +msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Vaše firma</span>" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form +msgid "" +"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n" +" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" +msgstr "" +"<span class=\"s_website_form_label_content\">Vaše jméno</span>\n" +" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form +msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Question</span>" +msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Tvá otázka</span>" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Add a new field after this one" +msgstr "Po tomto přidejte nové pole" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Add a new field at the end" +msgstr "Přidat nové pole na konec" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_access +msgid "Allowed to use in forms" +msgstr "Povoleno používat ve formulářích" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 +#, python-format +msgid "An error has occured, the form has not been sent." +msgstr "Došlo k chybě, formulář nebyl odeslán." + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted +msgid "Blacklist this field for web forms" +msgstr "Zakázat toto pole pro webové formuláře" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted +msgid "Blacklisted in web forms" +msgstr "Blokováni ve webových formulářích" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Button Position" +msgstr "Pozice tlačítka" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Center" +msgstr "Střed" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Checkbox" +msgstr "Zaškrtávací pole" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Custom field" +msgstr "Vlastní pole" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum a čas" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Decimal Number" +msgstr "Desetinné číslo" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Display" +msgstr "Zobrazit" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Edit Message" +msgstr "Upravit zprávu" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_access +msgid "Enable the form builder feature for this model." +msgstr "Povolit funkci Tvůrce formulářů pro tento model." + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id +msgid "Field for custom form data" +msgstr "Pole pro vlastní data formuláře" + +#. module: website_form +#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Pole" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "File Upload" +msgstr "Nahrát soubor" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_label +msgid "" +"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue " +"could be 'Create an Issue'." +msgstr "" +"Formulář štítku akce. Příklad: crm.lead může být „Odeslat e-mail“ a " +"project.issue může být „Vytvořit problém“." + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Hidden" +msgstr "Skrytý" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Hide" +msgstr "Skrýt" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontální" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#, python-format +msgid "In the meantime we invite you to visit our" +msgstr "Mezitím vás zveme k návštěvě našeho" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Input Aligned" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Input Placeholder" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Input Type" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Label Name" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Label Position" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_label +msgid "Label for form action" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Labels Width" +msgstr "Šířka štítků" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Long Text" +msgstr "Dlouhý text" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Mark Text" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Marked Fields" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#. module: website_form +#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modely" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Multiple Checkboxes" +msgstr "Více zaškrtávacích políček" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#, python-format +msgid "No matching record !" +msgstr "Žádný odpovídající záznam!" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Nothing" +msgstr "Nic" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "On Success" +msgstr "" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#, python-format +msgid "Option 1" +msgstr "Možnost 1" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#, python-format +msgid "Option 2" +msgstr "Možnost 2" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#, python-format +msgid "Option 3" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Optional" +msgstr "Volitelné" + +#. module: website_form +#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Other Information:" +msgstr "Jiná informace:" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#, python-format +msgid "Our team will message you back as soon as possible." +msgstr "Náš tým vám co nejdříve zašle zprávu." + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 +#, python-format +msgid "Please fill in the form correctly." +msgstr "Vyplňte prosím správně formulář." + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Radio Buttons" +msgstr "Přepínací tlačítka" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form_editor_registry.js:0 +#, python-format +msgid "Recipient Email" +msgstr "E-mail adresáta" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Redirect" +msgstr "Přesměrování" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Required" +msgstr "Povinné" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#, python-format +msgid "Separate email addresses with a comma." +msgstr "E-mailové adresy oddělte čárkou." + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Show Message" +msgstr "Zobrazit zprávu" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Show reCaptcha Policy" +msgstr "Zobrazit zásady reCaptcha" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id +msgid "" +"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas." +msgstr "" +"Zadejte pole, které bude obsahovat metadata a data vlastních polí formuláře." + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form +msgid "Submit" +msgstr "Odeslat" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Úspěch" + +#. module: website_form +#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." +msgstr "Google reCaptcha zjistil podezřelou aktivitu." + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#, python-format +msgid "Thank You For Your Feedback" +msgstr "Děkujeme vám za vaši reakci" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view +#: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks +msgid "Thank You!" +msgstr "Děkujeme" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 +#, python-format +msgid "The form has been sent successfully." +msgstr "Formulář byl úspěšně odeslán." + +#. module: website_form +#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "The form's specified model does not exist" +msgstr "Specifikovaný model formuláře neexistuje" + +#. module: website_form +#: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "This message has been posted on your website!" +msgstr "Tato zpráva byla zveřejněna na vašem webu!" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Top" +msgstr "Nahoru" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_key +msgid "Used in FormBuilder Registry" +msgstr "Používá se v registru FormBuilder" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikální" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view +#: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks +msgid "We will get back to you shortly." +msgstr "Brzy se k vám vrátíme." + +#. module: website_form +#: model:ir.model,name:website_form.model_website +msgid "Website" +msgstr "Webstránka" + +#. module: website_form +#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_key +msgid "Website Form Key" +msgstr "" + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.ir_model_view +msgid "Website Forms" +msgstr "Formuláře webových stránek" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#, python-format +msgid "You can't duplicate a model field." +msgstr "Pole modelu nelze duplikovat." + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#, python-format +msgid "You can't duplicate the submit button of the form." +msgstr "Tlačítko odeslání formuláře nelze duplikovat." + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#, python-format +msgid "You can't remove a field that is required by the model itself." +msgstr "Nelze odebrat pole, které je vyžadováno samotným modelem." + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 +#, python-format +msgid "You can't remove the submit button of the form" +msgstr "Tlačítko pro odeslání formuláře nelze odstranit." + +#. module: website_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options +msgid "rows" +msgstr "řádky" + +#. module: website_form +#. openerp-web +#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 +#, python-format +msgid "website" +msgstr "webstránka" |
