diff options
Diffstat (limited to 'addons/website_event/i18n/fi.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_event/i18n/fi.po | 1173 |
1 files changed, 1173 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_event/i18n/fi.po b/addons/website_event/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000..37b93d89 --- /dev/null +++ b/addons/website_event/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,1173 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_event +# +# Translators: +# Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2020 +# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2020 +# Kari Lindgren <karisatu@gmail.com>, 2020 +# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2020 +# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2020 +# Pekko Tuomisto <pekko.tuomisto@web-veistamo.fi>, 2020 +# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2021 +# Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021 +# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count +msgid "# Registrations" +msgstr "# Ilmoittautumiset" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "(only" +msgstr "(vain" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "(ref:" +msgstr "(viite:" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options +msgid ", .oe_country_events, .s_speaker_bio" +msgstr ", .oe_country_events, .s_speaker_bio" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "<b>Drag and Drop</b> this snippet below the event title." +msgstr "<b>Vedä ja pudota</b> tämä pala tapahtuman otsikon alapuolelle." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "<b>Start</b>" +msgstr "<b>Alkaa</b>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "<b>View all</b>" +msgstr "<b>Näytä kaikki</b>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "<br/> <b>End</b>" +msgstr "<br/> <b>Loppuu</b>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes +msgid "" +"<em>Write here a quote from one of your attendees. It gives confidence in " +"your events.</em>" +msgstr "" +"<em>Kirjoita tähän lainaus yhdeltä osallistujistasi. Se antaa luottamusta " +"tapahtumiin.</em>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro +msgid "" +"<font style=\"font-size: 62px;\" " +"class=\"o_default_snippet_text\">Introduction</font>" +msgstr "" +"<font style=\"font-size: 62px;\" " +"class=\"o_default_snippet_text\">Esittely</font>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Sold Out" +msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Loppuunmyyty" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished" +msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Julkaisematon" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +msgid "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Registered" +msgstr "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Ilmoittauduttu" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "" +"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" " +"title=\"Facebook\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" " +"title=\"Facebook\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Events:" +msgstr "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Tapahtumat:" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to Google Calendar" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Lisää Google Kalenteriin" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to iCal/Outlook" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Lisää iCal/Outlookiin" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_country_events +msgid "<i class=\"fa fa-globe mr-2\"/>Upcoming Events" +msgstr "<i class=\"fa fa-globe mr-2\"/>Tulevat tapahtumat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "" +"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" " +"title=\"Instagram\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" " +"title=\"Instagram\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "" +"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" " +"title=\"LinkedIn\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" " +"title=\"LinkedIn\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +msgid "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary mr-2\"/>\n" +" <span>All Events</span>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary mr-2\"/>\n" +" <span>Kaikki tapahtumat</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "" +"<i class=\"fa fa-pencil mr-2\" role=\"img\" aria-label=\"Edit\" title=\"Edit" +" event registration in backend\"/><em>Configure Event Tickets</em>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-pencil mr-2\" role=\"img\" aria-label=\"Edit\" title=\"Edit" +" event registration in backend\"/><em>Konfiguroi tapahtumalippuja</em>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" " +"title=\"Twitter\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "" +"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" " +"title=\"Youtube\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" " +"title=\"Youtube\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio +msgid "" +"<span class=\"badge badge-secondary text-uppercase " +"o_wevent_badge\">Speaker</span>" +msgstr "" +"<span class=\"badge badge-secondary text-uppercase " +"o_wevent_badge\">Puhuja</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar +msgid "<span class=\"navbar-brand h4 my-0 mr-auto\">Events</span>" +msgstr "<span class=\"navbar-brand h4 my-0 mr-auto\">Tapahtumat</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget +msgid "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pr-1\">0</span><span " +"class=\"o_countdown_metric pr-1\">days</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pr-1\">0</span><span " +"class=\"o_countdown_metric pr-1\">päivää</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget +msgid "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget +msgid "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget +msgid "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\"/>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "" +"<span class=\"o_wevent_badge badge badge-success ml-3\">\n" +" <i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Registered\n" +" </span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_wevent_badge badge badge-success ml-3\">\n" +" <i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Ilmoittautunut\n" +" </span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "" +"<span class=\"py-2\">Tickets</span>\n" +" <span class=\"close d-none\">×</span>" +msgstr "" +"<span class=\"py-2\">Liput</span>\n" +" <span class=\"close d-none\">×</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "<span class=\"text-dark font-weight-bold align-middle pr-2\">Qty</span>" +msgstr "<span class=\"text-dark font-weight-bold align-middle pr-2\">Määrä</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "" +"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n" +" <i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Sold Out\n" +" </span>" +msgstr "" +"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n" +" <i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Loppuunmyyty\n" +" </span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location +msgid "<span>Online Events</span>" +msgstr "<span>Verkkotapahtumat</span>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "<strong> You ordered more tickets than available seats</strong>" +msgstr "" +"<strong> Tilasit enemmän lippuja kuin saatavilla olevia paikkoja</strong>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos +msgid "A past event" +msgstr "Mennyt tapahtuma" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us +msgid "About us" +msgstr "Tietoa meistä" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_register_cta +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__menu_register_cta +msgid "Add Register Button" +msgstr "Lisää ilmoittautumispainike" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Lisää kalenteriin" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "All Countries" +msgstr "Kaikki maat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location +msgid "All countries" +msgstr "Kaikki maat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form +msgid "Ask questions to attendees when registering online" +msgstr "Esitä kysymyksiä osallistujille verkossa ilmoittautumisen yhteydessä" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio +msgid "" +"At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first " +"business applications for customers. After mastering civil engineering, he " +"founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later " +"became Odoo, the most installed open-source business software worldwide." +msgstr "" +"Vain 13-vuotias Mattti Meikäläinen alkoi jo kehittää ensimmäisiä " +"liiketoimintasovelluksiaan asiakkaille. Maa- ja vesirakentamisen maisterin " +"tutkinnon jälkeen hän perusti TinyERP:n. Tämä oli OpenERP:n ensimmäinen " +"vaihe, josta myöhemmin tuli Odoo, maailmanlaajuisesti asennetuin avoimen " +"lähdekoodin yritysohjelmisto." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Attendees" +msgstr "Osallistujat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__can_publish +msgid "Can Publish" +msgstr "Voi julkaista" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form +msgid "" +"Check this option to have menus for your event on the\n" +" website: registrations, schedule, map, ..." +msgstr "" +"Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat tapahtumallesi alivalikot\n" +"verkkosivustolla: ilmoittautumiset, aikataulu, sijainti, ..." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click <em>Continue</em> to create the event." +msgstr "Klikkaa <em>Jatka</em> luodaksesi tapahtuman." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to add new content to your website." +msgstr "Napsauta tätä lisätäksesi uutta sisältöä verkkosivustoosi." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to create a new event." +msgstr "Klikkaa tästä luodaksesi uuden tapahtuman." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to customize your event further." +msgstr "Klikkaa tästä muokataksesi tapahtumaa pidemmälle." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Click to publish your event." +msgstr "Klikkaa julkaistaksesi tapahtuman." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form +#, python-format +msgid "Community" +msgstr "Yhteisö" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__community_menu +#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__community +msgid "Community Menu" +msgstr "Yhteisövalikko" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__cover_properties +msgid "Cover Properties" +msgstr "Etusivun ominaisuudet" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Create a name for your new event and click <em>\"Continue\"</em>. e.g: " +"Technical Training" +msgstr "" +"Luo nimi tapahtumalle ja klikkaa <em>\"Jatka\"</em>. esim. Tekninen kouluts" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_menu +msgid "" +"Creates menus Introduction, Location and Register on the page of the event " +"on the website." +msgstr "" +"Luo esittely-, sijainti- ja ilmoittautumisvalikot verkkosivuston " +"tapahtumasivulle." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Date & Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__website_menu +msgid "Display a dedicated menu on Website" +msgstr "Näytä oma valikko verkkosivustolla" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__community_menu +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_type__community_menu +msgid "Display community tab on website" +msgstr "Näytä yhteisön välilehti verkkosivustolla" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't forget to click <b>save</b> when you're done." +msgstr "Älä unohda painaa <b>tallenna</b>, kun olet valmis." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Drag this block and drop it in your page." +msgstr "Raahaa tämä lohko ja pudota sivustolle" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "End -" +msgstr "Päättyy -" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__event_id +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu_ids +msgid "Event Community Menus" +msgstr "Tapahtuman yhteisövalikot" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location +msgid "Event Location" +msgstr "Tapahtuman tila" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_id +msgid "Event Menu" +msgstr "Tapahtumavalikko" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Event Name" +msgstr "Tapahtuman nimi" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Tapahtuman ilmoittautuminen" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_ids +msgid "Event Registrations" +msgstr "Tapahtuman ilmoittautumiset" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/xml/customize_options.xml:0 +#, python-format +msgid "Event Specific" +msgstr "Tapahtumakohtainen" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/xml/customize_options.xml:0 +#, python-format +msgid "Event Sub-menu" +msgstr "Tapahtuman alivalikko" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__subtitle +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details +msgid "Event Subtitle" +msgstr "Tapahtuman alaotsikko" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_event_type +msgid "Event Template" +msgstr "Tapahtuman mallipohja" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details +msgid "Event Title" +msgstr "Tapahtuman otsikko" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 +msgid "Event not found!" +msgstr "Tapahtumaa ei löytynyt!" + +#. module: website_event +#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published +#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published +msgid "Event published" +msgstr "Tapahtuma julkaistu" + +#. module: website_event +#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished +#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished +msgid "Event unpublished" +msgstr "Tapahtuman julkaisu lopetettu" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/website.py:0 +#: model:website.menu,name:website_event.menu_events +#, python-format +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Expired" +msgstr "Vanhentunut" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "" +"Find out what people see and say about this event, and join the " +"conversation." +msgstr "" +"Selvitä, mitä ihmiset näkevät ja sanovat tästä tapahtumasta, ja liity " +"keskusteluun." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us +msgid "Follow Us" +msgstr "Seuraa meitä" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +msgid "Following content will appear on all events." +msgstr "Seuraava sisältö näkyy kaikissa tapahtumissa." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Get the direction" +msgstr "Hanki reittiohjeet" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__id +msgid "ID" +msgstr "Tunniste (ID)" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 +#, python-format +msgid "Introduction" +msgstr "Esittely" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_done +msgid "Is Done" +msgstr "On valmis" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing +msgid "Is Ongoing" +msgstr "On meneillään" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating +msgid "Is Participating" +msgstr "Ilmoittauduttu" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_published +msgid "Is Published" +msgstr "On julkaistu" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio +msgid "John DOE" +msgstr "Matti Meikäläinen" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_menu____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +#, python-format +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Looking great! Let's now <b>publish</b> this page so that it becomes " +"<b>visible</b> on your website!" +msgstr "" +"Näyttää hyvältä!<b>Julkaistaan</b> nyt tämä sivu, jotta se<b>näkyy</b> " +"verkkosivullasi!" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_search +msgid "Main Contact" +msgstr "Pääyhteystieto" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_visitor__parent_id +msgid "Main identity" +msgstr "Pääidentiteetti" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_type +msgid "Menu Type" +msgstr "Valikkotyyppi" + +#. module: website_event +#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.website_event_menu_action +msgid "Menus" +msgstr "Valikot" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "N/A" +msgstr "Ei saatavilla" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:0 +#, python-format +msgid "New Event" +msgstr "Uusi tapahtuma" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +msgid "No events found." +msgstr "Tapahtumia ei löytynyt." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor +msgid "No registration linked to this visitor" +msgstr "Tähän kävijään ei ole liitetty ilmoittautumista" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Once you click on save, your event is updated." +msgstr "Kun klikkaat \"tallenna\", tapahtuma päivitetään." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Organizer" +msgstr "Järjestäjä" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos +msgid "Our Trainings" +msgstr "Koulutuksemme" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Ylätaso" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Past Events" +msgstr "Menneet tapahtumat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Phone <small>(Optional)</small>" +msgstr "Puhelin <small>(Valinnainen)</small>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos +msgid "Photos" +msgstr "Kuvat" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.js:0 +#, python-format +msgid "Please select at least one ticket." +msgstr "Valitse ainakin yksi lippu." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form +msgid "Preview Badges" +msgstr "Esikatsele nimilappuja" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form +msgid "Questions" +msgstr "Kysymykset" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 +#: code:addons/website_event/static/src/js/register_toaster_widget.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +#, python-format +msgid "Register" +msgstr "Ilmoittaudu" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form +msgid "Register Button" +msgstr "Ilmoittautumispainike" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids +msgid "Registered Events" +msgstr "Ilmoittaudutut tapahtumat" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +#, python-format +msgid "Registration" +msgstr "Ilmoittautuminen" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete +msgid "Registration confirmed!" +msgstr "Ilmoittautuminen vahvistettu!" + +#. module: website_event +#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_kanban +msgid "Registrations" +msgstr "Ilmoittautumiset" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Registrations Closed" +msgstr "Ilmoittautumiset suljettu" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Registrations are <b>closed</b>" +msgstr "Rekisteröitymiset ovat <b>suljettu</b>" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Registrations not yet open" +msgstr "Ilmoittautumiset eivät ole vielä avoinna" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining +msgid "Remaining before start" +msgstr "Jäljellä ennen alkua" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining +msgid "Remaining time before event starts (minutes)" +msgstr "Jäljellä oleva aika ennen tapahtuman alkua (minuutteina)" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id +msgid "Restrict publishing to this website." +msgstr "Rajoita julkaisu tälle verkkosivustolle." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 +msgid "Return to the event list." +msgstr "Paluu tapahtumalistaukseen." + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_seo_optimized +msgid "SEO optimized" +msgstr "Hakukoneoptimoitu" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "SHARE" +msgstr "JAA" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Sales end on" +msgstr "Myynnit loppuvat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Sales start on" +msgstr "Myynnit alkavat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +msgid "Search an event ..." +msgstr "Etsi tapahtumaa ..." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar +msgid "Search an event..." +msgstr "Etsi tapahtumaa..." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "See all events from" +msgstr "Näytä kaikki tapahtumat" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__seo_name +msgid "Seo name" +msgstr "SEO-nimi" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Sold Out" +msgstr "Loppuunmyyty" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 +msgid "Sorry, the requested event is not available anymore." +msgstr "Valitettavasti tämä tapahtuma ei ole enää saatavilla." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "Start -" +msgstr "Alkaa -" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today +msgid "Start Today" +msgstr "Alkaa tänään" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_url +msgid "The full URL to access the document through the website." +msgstr "Dokumentin URL-osoite verkkosivustolla." + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "This month" +msgstr "Tässä kuussa" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "This shortcut will bring you right back to the event form." +msgstr "Tämä pikanäppäin tuo sinut takaisin tapahtumalomakkeeseen." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details +msgid "Ticket #" +msgstr "Lippu #" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Ticket Sales starting on" +msgstr "Lipunmyynnit alkavat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "Tickets for this Event are <b>Sold Out</b>" +msgstr "Tämän tapahtuman liput ovat <b>Loppuunmyyty</b>" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Kytke navigaatio päälle/pois" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list +msgid "Unpublished" +msgstr "Julkaisematon" + +#. module: website_event +#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time +#, python-format +msgid "Upcoming Events" +msgstr "Tulevat tapahtumat" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list +msgid "Use the top button '<b>+ New</b>' to create an event." +msgstr "Käytä yläpainiketta '<b>+ Uusi</b>' luodaksesi tapahtuman." + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Use this <b>shortcut</b> to easily access your event web page." +msgstr "" +"Käytä tätä <b>pikanäppäintä</b> päästäksesi helposti tapahtuman " +"verkkosivulle." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us +msgid "Use this paragrah to write a short text about your events or company." +msgstr "" +"Käytä tätä kappaletta kirjoittaaksesi lyhyen tekstin tapahtumistasi tai " +"yrityksestäsi." + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_published +msgid "Visible on current website" +msgstr "Näkyy nykysellä verkkosivulla" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__visitor_id +msgid "Visitor" +msgstr "Vierailija" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Want to change your event configuration? Let's go back to the event form." +msgstr "" +"Haluatko muuttaa tapahtuman konfiguraatiota? Palaa takaisin " +"tapahtumalomakkeeseen." + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_website +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_id +msgid "Website" +msgstr "Verkkosivu" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_website_event_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_form +msgid "Website Event Menu" +msgstr "Verkkosivun tapahtumavalikko" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_tree +msgid "Website Event Menus" +msgstr "Verkkosivun tapahtumavalikot" + +#. module: website_event +#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website +msgid "Website Home" +msgstr "Etusivu" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_website_menu +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_menu +msgid "Website Menu" +msgstr "Verkkosivuston valikko" + +#. module: website_event +#: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_website_event_menu +msgid "Website Menus" +msgstr "Verkkosivun valikot" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form +msgid "Website Submenu" +msgstr "Verkkosivun alivalikko" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_url +msgid "Website URL" +msgstr "Verkkosivuston osoite" + +#. module: website_event +#: model:ir.model,name:website_event.model_website_visitor +msgid "Website Visitor" +msgstr "Verkkosivun vierailija" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description +msgid "Website meta description" +msgstr "Verkkosivuston metakuvaus" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_keywords +msgid "Website meta keywords" +msgstr "Verkkosivuston meta-avainsanat" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_title +msgid "Website meta title" +msgstr "Verkkosivuston metaotsikko" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_og_img +msgid "Website opengraph image" +msgstr "Verkkosivun opengraph kuva" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing +msgid "Whether event has begun" +msgstr "Onko tapahtuma jo alkanut" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_done +msgid "Whether event is finished" +msgstr "Onko tapahtuma jo päättynyt" + +#. module: website_event +#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_today +msgid "Whether event is going to start today if still not ongoing" +msgstr "Joko tapahtuma alkaa tänään, jos se ei vielä ole käynnissä" + +#. module: website_event +#. openerp-web +#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 +#, python-format +msgid "" +"With the Edit button, you can <b>customize</b> the web page visitors will " +"see when registering." +msgstr "" +"Muokkaa-painikkeella voit <b>muokata</b> verkkosivuja, jotka vierailijat " +"näkevät ilmoittautuessaan." + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template +msgid "available)" +msgstr "saatavilla)" + +#. module: website_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full +msgid "iCal/Outlook" +msgstr "iCal/Outlook" |
