summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/web/i18n/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/web/i18n/mn.po')
-rw-r--r--addons/web/i18n/mn.po5103
1 files changed, 5103 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/web/i18n/mn.po b/addons/web/i18n/mn.po
new file mode 100644
index 00000000..7ad979b3
--- /dev/null
+++ b/addons/web/i18n/mn.po
@@ -0,0 +1,5103 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * web
+#
+# Translators:
+# Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2020
+# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2020
+# Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2020
+# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2020
+# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2020
+# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2020
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021
+# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2021
+# Mandalbayar Batbayar <bat.mandalbayar@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Mandalbayar Batbayar <bat.mandalbayar@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:0
+#, python-format
+msgid " [Me]"
+msgstr " [Би]"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid " records"
+msgstr "бичлэгүүд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "# Code editor"
+msgstr "# Код засварлагч"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr "%d өдрийн өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "%d hours ago"
+msgstr "%d цагийн өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "%d минутын өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "%d months ago"
+msgstr "%d сарын өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "%d years ago"
+msgstr "%d жилийн өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/file_upload_mixin.js:0
+#, python-format
+msgid "%s Files"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "%s days ago"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a correct date"
+msgstr "'%s' нь зөв биш огноо"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:0
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
+msgstr "'%s' нь зөв биш огноо, цаг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a correct datetime"
+msgstr "'%s' нь зөв биш огноо, цаг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a correct float"
+msgstr "'%s' зөв биш хөвөгч таслалтай тоо"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a correct integer"
+msgstr "'%s' нь зөв биш бүхэл тоо"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a correct monetary field"
+msgstr "'%s' мөнгөн илэрхийлэлд тохирох талбар биш байна"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:0
+#, python-format
+msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
+msgstr "'%s' нь хөрвүүлэх боломжгүй огноо, огнооцаг, цаг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/file_upload_progress_card.js:0
+#, python-format
+msgid "(%s/%sMb)"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "(change)"
+msgstr "(өөрчлөх)"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "(count)"
+msgstr "(тоо)"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_bar.js:0
+#, python-format
+msgid "(no result)"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "(no string)"
+msgstr "(тэмдэгт мөр үгүй)"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "(nolabel)"
+msgstr "(шошго үгүй)"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "07/08/2020"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "08/07/2020"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "1 record"
+msgstr "1 бичлэг"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background
+msgid "<i class=\"fa fa-at\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-at\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background
+msgid "<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Fiscal number\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Fiscal number\"/>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background
+msgid "<i class=\"fa fa-globe\" role=\"img\" aria-label=\"Website\" title=\"Website\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-globe\" role=\"img\" aria-label=\"Website\" title=\"Website\"/>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background
+msgid "<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Phone\" title=\"Phone\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Phone\" title=\"Phone\"/>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.frontend_layout
+msgid ""
+"<span class=\"o_footer_copyright_name mr-2\">Copyright &amp;copy; Company "
+"name</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span class=\"text-nowrap\">$ 18,750.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid ""
+"<span class=\"text-nowrap\">$ <span class=\"oe_currency_value\">\n"
+" 143,750.00</span></span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid ""
+"<span class=\"text-nowrap\">$ <span "
+"class=\"oe_currency_value\">117,500.00</span></span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid ""
+"<span class=\"text-nowrap\">$ <span "
+"class=\"oe_currency_value\">7,500.00</span></span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span class=\"text-nowrap\">1,500.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span class=\"text-nowrap\">23,500.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span class=\"text-nowrap\">Tax 15%</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid ""
+"<span class=\"w-100 o_force_ltr\" itemprop=\"streetAddress\">77 Santa Barbara\n"
+" Rd<br/>Pleasant Hill CA 94523<br/>United States</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span id=\"line_tax_ids\">15.00%</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span itemprop=\"name\">Deco Addict</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span>$ <span class=\"oe_currency_value\">125,000.00</span></span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span>5.000</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span>Amount</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span>Description</span>"
+msgstr "<span>Тодорхойлолт</span>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid ""
+"<span>Invoice</span>\n"
+" <span>INV/2020/07/0003</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span>Payment terms: 30 Days</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span>Quantity</span>"
+msgstr "<span>Тоо хэмжээ</span>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span>Taxes</span>"
+msgstr "<span>Татвар</span>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<span>Unit Price</span>"
+msgstr "<span>Нэгж үнэ</span>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid ""
+"<span>[FURN_8220] Four Person Desk<br/>\n"
+" Four person modern office workstation</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid ""
+"<span>[FURN_8999] Three-Seat Sofa<br/>\n"
+" Three Seater Sofa with Lounger in Steel Grey Colour</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<strong>Due Date:</strong>"
+msgstr "<strong>Төлөх огноо:</strong>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
+msgstr "<strong>Нэхэмжлэлийн огноо:</strong>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<strong>Subtotal</strong>"
+msgstr "<strong>Нийлбэр</strong>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid "<strong>Total</strong>"
+msgstr "<strong>Нийт</strong>"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/custom_favorite_item.js:0
+#, python-format
+msgid "A name for your favorite filter is required."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/action_manager.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"A popup window has been blocked. You may need to change your browser "
+"settings to allow popup windows for this page."
+msgstr ""
+"Popup цонх хориглогдсон байна. Та веб хөтөчийнхөө тохиргоо дээр popup цонх "
+"ашиглахыг зөвшөөрнө үү."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/action_manager_report.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
+"browser settings to allow popup windows for this page."
+msgstr ""
+"Таны тайлан дээр popup цонх ашиглах нь хориглогдсон байна. Та веб "
+"хөтөчийнхөө тохиргоо дээр popup цонх ашиглахыг зөвшөөрнө үү."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "ALL"
+msgstr "БҮГД"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "ANY"
+msgstr "ЯМАР Ч"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Хандалтыг татгалзав"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Access Error"
+msgstr "Хандалтын Алдаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Access to all Enterprise Apps"
+msgstr "Байгууллагын бүх аппруу хандах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Action ID:"
+msgstr "Үйлдлийн ID:"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model,name:web.model_ir_actions_act_window_view
+msgid "Action Window View"
+msgstr "Үйлдлийн цонх харагдац"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate Assets Debugging"
+msgstr "JS-н Asset-г дебаагдах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate Tests Assets Debugging"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "%s нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add Custom Filter"
+msgstr "Өөриймшүүлсэн шүүлтүүр нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add Custom Group"
+msgstr "Өөриймшүүлсэн бүлэг нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a Column"
+msgstr "Багана нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a condition"
+msgstr "Нөхцөл нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_editable_renderer.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_editable_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Add a line"
+msgstr "Мөр нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add branch"
+msgstr "Мөчир нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add column"
+msgstr "Багана нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add filter"
+msgstr "Шүүлтүүр нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add new value"
+msgstr "Шинэ утга нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add node"
+msgstr "Зангилаа нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add tag"
+msgstr "Tag нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Дуртайд нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Add: "
+msgstr "Нэмэх: "
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/signature_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Adopt Your Signature"
+msgstr "Гарын үсэг сонгох"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/signature_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Adopt and Sign"
+msgstr "Сонгоод зурах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Alert"
+msgstr "Анхааруулга"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/search_panel_model_extension.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "All"
+msgstr "Бүх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "All day"
+msgstr "Өдөржин"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "All users"
+msgstr "Бүх хэрэглэгчид"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Alt"
+msgstr "Өөр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Among the"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/crash_manager.xml:0
+#, python-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Алдаа гарлаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An unknown CORS error occured. The error probably originates from a "
+"JavaScript file served from a different origin. (Opening your browser "
+"console might give you a hint on the error.)"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "And more"
+msgstr "Мөн илүү"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Any"
+msgstr "Дурын"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,help:web.field_base_document_layout__report_header
+msgid ""
+"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report"
+" header)."
+msgstr ""
+"Хэвлэгдсэн баримтын баруун дээд (тайлангийн толгой) оройд анхны байдлаараа "
+"байрладаг."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Хэрэгжүүлэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Archive"
+msgstr "Архив"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Archive All"
+msgstr "Бүгдийг архивлах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to archive all the records from this column?"
+msgstr "Энэ баганад буй бүх бичлэгийг архивлахдаа итгэлтэй байна уу?"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure that you want to archive all the selected records?"
+msgstr "Сонгосон бүх бичлэгийг архивлахдаа итгэлтэй байна уу?"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure that you want to archive this record?"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure that you want to remove this column ?"
+msgstr "Та энэ баганыг арилгахдаа итгэлтэй байна уу?"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure that you want to remove this filter?"
+msgstr "Та энэ шүүлтүүрийг арилгахдаа итгэлтэй байна уу?"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete these records ?"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete these records?"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
+msgstr "Энэ бичлэгийг устгахдаа итгэлтэй байна уу?"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete this record?"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to perform the following update on those"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Attach"
+msgstr "Хавсаргах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Attachment"
+msgstr "Хавсралт"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Авто"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Available fields"
+msgstr "Боломжит талбар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Avatar"
+msgstr "Зураг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields_owl.js:0
+#, python-format
+msgid "Badge"
+msgstr "Медаль"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Badges"
+msgstr "Медаль"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "Тэгц өнцөгт Диаграм"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model,name:web.model_base
+msgid "Base"
+msgstr "Суурь"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Become Superuser"
+msgstr "Супер хэрэглэгч болох"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Binary fields can not be exported to Excel unless their content is "
+"base64-encoded. That does not seem to be the case for %s."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Binary file"
+msgstr "Бинар файл"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bugfixes guarantee"
+msgstr "Алдаа засах баталгаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Button"
+msgstr "Товчлуур"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Button Type:"
+msgstr "Товчлуурын төрөл:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"By clicking Adopt and Sign, I agree that the chosen signature/initials will "
+"be a valid electronic representation of my hand-written signature/initials "
+"for all purposes when it is used on documents, including legally binding "
+"contracts."
+msgstr ""
+"Сонгоод зурах дээр дарсанаар, сонгосон гарын үсэг/нэрийн эхний үсгүүд нь "
+"хууль ёсны заавал биелүүлэх гэрээ зэрэг баримтууд дээр бүх зорилгоор ашиглах"
+" үед миний гараар бичсэн гарын үсэг/нэрийн эхний үсгүүдийн зөв цахим "
+"төлөөлөл байх болно гэдгийг би зөвшөөрч байна."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Bytes|Kb|Mb|Gb|Tb|Pb|Eb|Zb|Yb"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Calendar toolbar"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
+msgstr "Цагалбар харагдац нь 'date_start' аттрибютыг тодорхойлоогүй байна."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_confirm_dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/signature_dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Цуцлах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/file_upload_progress_bar.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/file_upload_progress_bar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Cancel Upload"
+msgstr "Цуцлах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Cannot render chart with mode : "
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:0
+#, python-format
+msgid "Card color: %s"
+msgstr "Картын өнгө: %s"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0 code:addons/web/controllers/main.py:0
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Change Password"
+msgstr "Нууц үг солих"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Change default:"
+msgstr "Анхны утга өөрчлөх:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Change graph"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/_deprecated/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields_owl.js:0
+#, python-format
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Чекбокс"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Checkboxes"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/colorpicker.js:0
+#, python-format
+msgid "Choose"
+msgstr "Сонгох"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid "Clear"
+msgstr "Цэвэрлэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Clear Events"
+msgstr "Арга хэмжээг арилгах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Clear Signature"
+msgstr "Гарын үсгийг арилгах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column_quick_create.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/dialog.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/notification.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Хаах"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
+msgid "Colors"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Column %s"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Column title"
+msgstr "Баганы гарчиг"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model,name:web.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Компаниуд"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Компани"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model,name:web.model_base_document_layout
+msgid "Company Document Layout"
+msgstr "Баримтын зохиомж"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__logo
+msgid "Company Logo"
+msgstr "Компанийн лого"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__name
+msgid "Company Name"
+msgstr "Компанийн нэр"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__report_header
+msgid "Company Tagline"
+msgstr "Компанийн пайзын мөр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/comparison_menu.js:0
+#, python-format
+msgid "Comparison"
+msgstr "Харьцуулалт"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Condition:"
+msgstr "Нөхцөл:"
+
+#. module: web
+#: model:ir.actions.act_window,name:web.action_base_document_layout_configurator
+msgid "Configure your document layout"
+msgstr "Баримтын хэв загварыг тохируулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "Шинэ нууц үгийг баталгаажуул"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_confirm_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Баталгаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:0
+#, python-format
+msgid "Connection lost. Trying to reconnect..."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:0
+#, python-format
+msgid "Connection restored. You are back online."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Context:"
+msgstr "Агуулга:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Control"
+msgstr "Хяналт"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Control panel buttons"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Copied !"
+msgstr "Хуулбарласан !"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Текстийг хуулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/crash_manager.xml:0
+#, python-format
+msgid "Copy the full error to clipboard"
+msgstr "Алдааны бүх тэмдэглэлийг clipboard -руу хуулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/ajax.js:0
+#, python-format
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Серверт холбогдох боломжгүй байна"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/signature.js:0
+#, python-format
+msgid "Could not display the selected image"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Could not display the specified image url."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Could not serialize XML"
+msgstr "XML-г сериалчилж чадсангүй"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not set the cover image: incorrect field (\"%s\") is provided in the "
+"view."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Count"
+msgstr "Тоолох"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__country_id
+msgid "Country"
+msgstr "Улс"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create"
+msgstr "Үүсгэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#, python-format
+msgid "Create "
+msgstr "Үүсгэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
+msgstr "Үүсгэх \"<strong>%s</strong>\""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Create a new record"
+msgstr "Шинэ бичлэг үүсгэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Create and Edit..."
+msgstr "Үүсгэх ба засварлах..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Create and edit"
+msgstr "Үүсгэх ба засварлах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Create: "
+msgstr "Үүсгэх: "
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Create: %s"
+msgstr "Үүсгэх: %s"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Үүсгэсэн огноо"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "Үүсгэсэн огноо:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Creation User:"
+msgstr "Үүсгэсэн хэрэглэгч:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Current state"
+msgstr "Одоогийн төлөв"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__custom_colors
+msgid "Custom Colors"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Dark blue"
+msgstr "Бараан хөх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Dark purple"
+msgstr "Бараан ягаан"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
+msgid "Database"
+msgstr "Өгөгдлийн бааз"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr "Огноо"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Огноо & Цаг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/pivot.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Day"
+msgstr "Хоног"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.debug_icon
+msgid ""
+"Debug mode is activated#{debug_mode_help}. Click here to exit debug mode."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Decimal"
+msgstr "Аравт"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Default:"
+msgstr "Анхны Утга:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete item"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete node"
+msgstr "Зангилааг утсгах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_editable_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Delete row "
+msgstr "Мөрийг утгах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Тайлбар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/colorpicker.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/translation_dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Discard"
+msgstr "Үл хэрэгсэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Discard a record modification"
+msgstr "Бичлэгийн өөрчлөлтийг хаях"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_actions_act_window_view__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_qweb_field_image__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_qweb_field_image_url__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/file_upload_progress_bar.js:0
+#, python-format
+msgid "Do you really want to cancel the upload of %s?"
+msgstr "Та үнэхээр %s -г цуцлахыг хүсч байна уу?"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete this export template?"
+msgstr "Та үнэхээр энэ экспорт загварыг устгахыг хүсч байна уу?"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete this filter from favorites ?"
+msgstr "Энэ шүүлтүүрийг дуртайгаас устгахдаа итгэлтэй байна уу ?"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Do you want to create"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__external_report_layout_id
+msgid "Document Template"
+msgstr "Баримтын загвар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Баримтжуулалт"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Домэйн"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Domain node"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "Domain not properly formed"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "Domain not supported"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Domain:"
+msgstr "Домэйн:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:0
+#, python-format
+msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
+msgstr "Та түр хүлээнэ үү,<br />Программ ажилласаар байна..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Download"
+msgstr "Татаж авах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Download xlsx"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid "Draw"
+msgstr "Зурах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Dropdown menu"
+msgstr "Эвхэгддэг цэс"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Хуулбарлан үүсгэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Үйлдлийг засварлах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:0
+#, python-format
+msgid "Edit Column"
+msgstr "Багана засварлах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit ControlPanelView"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit Domain"
+msgstr "Домэйн засах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit Stage"
+msgstr "Үеийг засах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit View:"
+msgstr "Харагдацыг засах:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit a record"
+msgstr "Бичлэг засварлах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__email
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
+#, python-format
+msgid "Email"
+msgstr "Имэйл"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Алдаа"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Error, password not changed !"
+msgstr "Алдаа, нууц үг өөрчлөгдсөнгүй!"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Esc to discard"
+msgstr "Esc дарч үл хэрэгцэнэ"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:0
+#, python-format
+msgid "Everybody's calendars"
+msgstr "Хүн бүрийн хуанли"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:0
+#, python-format
+msgid "Everything"
+msgstr "Бүх зүйл"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Expand all"
+msgstr "Бүгдийг дэлгэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#, python-format
+msgid "Export"
+msgstr "Экспорт"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Export All"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#, python-format
+msgid "Export Data"
+msgstr "Өгөгдөл экспортлох"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Export Format:"
+msgstr "Экспорт формат:"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Exporting grouped data to csv is not supported."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0 code:addons/web/controllers/main.py:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#, python-format
+msgid "External ID"
+msgstr "Гадаад ID"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "External link"
+msgstr "Гадаад холбоос"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/control_panel_model_extension.js:0
+#, python-format
+msgid "Failed to evaluate search context"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "False"
+msgstr "Худал"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/favorite_menu.js:0
+#, python-format
+msgid "Favorites"
+msgstr "Түүвэр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Field:"
+msgstr "Талбар:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Fields View Get"
+msgstr "Талбар харагдац хвах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Fields to export"
+msgstr "Экспортлох талбар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "File upload"
+msgstr "Файл хуулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/custom_favorite_item.js:0
+#, python-format
+msgid "Filter with same name already exists."
+msgstr "Ижил нэртэй фильтер бүртгэгдсэн байна."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/filter_menu.js:0
+#, python-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Шүүлтүүр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Flip axis"
+msgstr "Тэнхлэгийг эргүүлэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Fold"
+msgstr "Эвхэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Followed by"
+msgstr "Дараахыг дагасан"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__font
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
+msgid "Footer"
+msgstr "Хөл"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,help:web.field_base_document_layout__report_footer
+msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
+msgstr "Хөлний текст нь бүх тайлангийн доод талд гарна."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_controller.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 16384 columns.\n"
+"\n"
+"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Form"
+msgstr "Форм"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/qweb/qweb_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Freedom View"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid "Full Name"
+msgstr "Бүтэн Нэр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Fushia"
+msgstr "Fushia"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!"
+msgstr "Энэ болон бусад олон боломжийг Odoo Enterprise танд олгох болно!"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Graph"
+msgstr "График"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Ногоон"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/groupby_menu.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Group By"
+msgstr "Бүлэглэлт"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model,name:web.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "HTTP Routing"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Handle"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hide in Kanban"
+msgstr "Канбанд нуух"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hit DOWN to navigate to the list below"
+msgstr "Жагсаалтыг доош нь нээхийн тулд DOWN дарна уу"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hit ENTER to"
+msgstr "ENTER дээр дарна уу"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hit ENTER to CREATE"
+msgstr "ENTER дээр дарж ҮҮСГЭНЭ"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hit ENTER to SAVE"
+msgstr "ENTER дээр дарж ХАДГАЛНА"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hit ESCAPE to DISCARD"
+msgstr "ESCAPE дээр дарж ХЭРЭГСЭХГҮЙ"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "I am sure about this."
+msgstr "Би үүнд итгэлтэй байна."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "I want to update data (import-compatible export)"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_actions_act_window_view__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_qweb_field_image__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_qweb_field_image_url__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "In %s days"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Integer"
+msgstr "Бүхэл тоо"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Буруу өгөгдөл"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0 code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen "
+"and dot are allowed."
+msgstr ""
+"Өгөгдлийн сангийн нэр буруу байна. Зөвхөн үсгэн тэмдэгтүүд, доогуур зураас, "
+"зураас болон цэг ашиглах боломжтой."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Invalid domain"
+msgstr "Домэйн буруу"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Invalid field chain"
+msgstr "Талбарын хэлхээ буруу"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid field chain. You may have used a non-existing field name or followed"
+" a non-relational field."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/attach_document.js:0
+#, python-format
+msgid "Invalid fields:"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Invalid inherit mode. Module %s and template name %s"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Invalid mode for chart"
+msgstr "Чарт-д тохиромжгүй хэлбэр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "JS Mobile Tests"
+msgstr "JS Mobile Tests"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "JS Tests"
+msgstr "JS Тестүүд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Kanban"
+msgstr "Канбан"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:0
+#, python-format
+msgid "Kanban: no action for type: "
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/user_menu.js:0
+#, python-format
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Гарын товчлол"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Хэлүүд"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_actions_act_window_view____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_qweb_field_image____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_qweb_field_image_url____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Сүүлд зассан огноо"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Сүүлд зассан огноо"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Latest Modification Date:"
+msgstr "Хамгийн сүүлд зассан огноо:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Latest Modification by:"
+msgstr "Хамгийн сүүлд зассан этгээд:"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
+msgid "Layout"
+msgstr "Хэв загвар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Leave the Developer Tools"
+msgstr "Хөгжүүлэгчийн багажуудыг орхих"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light blue"
+msgstr "Цайвар цэнхэр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Line Chart"
+msgstr "Шугаман диаграм"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_view.js:0
+#, python-format
+msgid "List"
+msgstr "Жагсаалт"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load"
+msgstr "Ачааллах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more... ("
+msgstr "Илүүг ачааллах... ("
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:0
+#, python-format
+msgid "Loading"
+msgstr "Ачаалж байна"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:0
+#, python-format
+msgid "Loading (%d)"
+msgstr "Ачаалж байна (%d)"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ачаалж байна..."
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
+msgid "Log in"
+msgstr "Нэвтрэх"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
+msgid "Log in as superuser"
+msgstr "Супер хэрэглэгчээр нэвтрэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Log out"
+msgstr "Гарах"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_clean
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.frontend_layout
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__logo_primary_color
+msgid "Logo Primary Color"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__logo_secondary_color
+msgid "Logo Secondary Color"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Mac"
+msgstr "Мак"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "MailDeliveryException"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Main actions"
+msgstr "Үндсэн үйлдлүүд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manage Attachments"
+msgstr "Хавсралтыг удирдах"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
+msgid "Manage Databases"
+msgstr "Өгөгдлийн сан удирдах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Manage Filters"
+msgstr "Шүүлтүүр удирдах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Many2many"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Many2one"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match"
+msgstr "Тохирох"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match records with"
+msgstr "Дараахад тохирох бичлэгүүд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Match records with the following rule:"
+msgstr "Дараах шүүлтийн дүрэмд тохирч буй бичлэгүүд:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:0
+#, python-format
+msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
+msgstr "F5 дарж програмыг дахин ачаалах талаар бодолцсон нь зүйтэй байх..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Measures"
+msgstr "Хэмжүүрүүд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Medium blue"
+msgstr "Цэнхэр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "Metadata (%s)"
+msgstr "Тэмдэг өгөгдөл (%s)"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Method:"
+msgstr "Метод:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Missing Record"
+msgstr "Бичлэг алга"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Mobile support"
+msgstr "Мобайл тусламж"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "Model Access"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "Model Record Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Засварлагч:"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Module %s not loaded or inexistent, or templates of addon being loaded (%s) "
+"are misordered"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Monetary"
+msgstr "Мөнгөн"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/pivot.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Month"
+msgstr "Сар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_renderer.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "More"
+msgstr "Илүү"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Multiline Text"
+msgstr "Олон мөртэй Текст"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "My Odoo.com account"
+msgstr "Миний Odoo.com данс"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "NONE"
+msgstr "ХООСОН"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_model.js:0
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Шинэ"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "New Password"
+msgstr "Шинэ нууц үг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "New design"
+msgstr "Шинэ зохиомж"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "New template"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Next"
+msgstr "Дараах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_bar.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Үгүй"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Update:"
+msgstr "Шинэчлэл алга:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "No attachment available"
+msgstr "Хавсралт алга"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "No color"
+msgstr "Өнгө алга"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "No data to display"
+msgstr "Харуулах өгөгдөл алга"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#, python-format
+msgid "No match found."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "No metadata available"
+msgstr "Мета өгөгдөл алга"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "No records"
+msgstr "Бичлэг алга"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#, python-format
+msgid "No records found!"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "No results to show..."
+msgstr "Үзүүлэх үр дүн алга байна..."
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "No template found to inherit from. Module %s and template name %s"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "No valid record to save"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
+msgstr "[%s] зангилаа нь JSON-чилсон XML зангилаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "None"
+msgstr "Байхгүй"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/models/models.py:0 code:addons/web/models/models.py:0
+#: code:addons/web/models/models.py:0
+#, python-format
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Not active state"
+msgstr "Идэвхитэй төлөв биш байна"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Not active state, click to change it"
+msgstr "Идэвхитэй төлөв биш байна, энд дарж өөрчилнө үү"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Object:"
+msgstr "Объект:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.brand_promotion_message
+#, python-format
+msgid "Odoo"
+msgstr "Odoo"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:0
+#, python-format
+msgid "Odoo Apps will be available soon"
+msgstr "Odoo Апп-ууд удахгүй боломжтой болно"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Odoo Client Error"
+msgstr "Odoo клиент алдаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Odoo Enterprise"
+msgstr "Odoo Enterprise"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Odoo Error"
+msgstr "Odoo алдаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Odoo Session Expired"
+msgstr "Odoo сэшн хуучирсан"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Odoo Warning"
+msgstr "Odoo анхааруулга"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Of the %d records selected, only the first %d have been archived/unarchived."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_confirm_dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Тийм"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Old Password"
+msgstr "Хуучин нууц үг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "On change:"
+msgstr "Өөрчлөлтөд:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "One2many"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Only employees can access this database. Please contact the administrator."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Only the first %d records have been deleted (out of %d selected)"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/models/models.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Only types %(supported_types)s are supported for category (found type "
+"%(field_type)s)"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/models/models.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Only types %(supported_types)s are supported for filter (found type "
+"%(field_type)s)"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Only you"
+msgstr "Зөвхөн та"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open Developer Tools"
+msgstr "Хөгжүүлэгчийн багажуудыг нээх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open Developer Tools#{widget.debug_mode_help}"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open View"
+msgstr "Харагдацыг нээх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open the next record"
+msgstr "Дараагийн бичлэгийг нээх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open the previous record"
+msgstr "Өмнөх бичлэгийг нээх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open to kanban view"
+msgstr "Канбан харагдацад нээх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open to list view"
+msgstr "Жагсаалт харагдацад нээх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#, python-format
+msgid "Open: "
+msgstr "Нээх:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Optional columns"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Улбар шар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column_progressbar.js:0
+#, python-format
+msgid "Other"
+msgstr "Бусад"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "PDF Viewer"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "PDF controls"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background
+msgid ""
+"Page:\n"
+" <span class=\"page\"/>\n"
+" of\n"
+" <span class=\"topage\"/>"
+msgstr ""
+"Хуудас:\n"
+" <span class=\"page\"/>\n"
+" /\n"
+" <span class=\"topage\"/>"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
+msgid "Page: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
+msgstr "Хуудас: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__paperformat_id
+msgid "Paper format"
+msgstr "Цаасны формат"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr "Харилцагч"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
+msgid "Password"
+msgstr "Нууц үг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Percentage"
+msgstr "Хувь"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Percentage Pie"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__phone
+#, python-format
+msgid "Phone"
+msgstr "Утас"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/colorpicker.js:0
+#, python-format
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Өнгө сонго"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pie Chart"
+msgstr "Бялуу диаграм"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Pie chart cannot mix positive and negative numbers. "
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Pivot"
+msgstr "Пивот"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pivot settings"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Please click on the \"save\" button first"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Please enter a numerical value"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#, python-format
+msgid "Please enter save field list name"
+msgstr "Хадгалах талбарын жагсаалтанд харагдах нэрийг оруулна уу."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/attach_document.js:0
+#, python-format
+msgid "Please save before attaching a file"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#, python-format
+msgid "Please select fields to export..."
+msgstr "Экспортлох талбаруудыг сонгоно уу..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#, python-format
+msgid "Please select fields to save export list..."
+msgstr "Экспортын жагсаалтанд хадгалах талбаруудыг сонгоно уу..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Please update translations of :"
+msgstr "Дараахын орчуулгыг шинэчлэнэ үү :"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/crash_manager.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Please use the copy button to report the error to your support service."
+msgstr ""
+"Хуулбарлах товчыг ашиглан өөрийн дэмжлэг үйлчилгээ үзүүлэгч этгээдэд алдааг "
+"тайлагнана уу."
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
+msgid ""
+"Please use the following communication for your payment : <b><span>\n"
+" INV/2020/07/0003</span></b>"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.brand_promotion_message
+msgid "Powered by %s%s"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
+msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
+msgstr "Дэмжсэн <span>Odoo</span>"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Тохируулах"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__preview
+msgid "Preview"
+msgstr "Урьдчилан харах"
+
+#. module: web
+#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_externalpreview
+msgid "Preview External Report"
+msgstr "Гадаад тайлангын загварыг урьдчилан харах"
+
+#. module: web
+#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_internalpreview
+msgid "Preview Internal Report"
+msgstr "Дотоод тайлангын загварыг урьдчилан харах"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__preview_logo
+msgid "Preview logo"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Өмнөх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Previous Period"
+msgstr "Өмнөх мөчлөг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Previous Year"
+msgstr "Өмнөх жил"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__primary_color
+msgid "Primary Color"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Хэвлэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Priority"
+msgstr "Урьтамж"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/file_upload_progress_card.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/file_upload_progress_card.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/file_upload_progress_card.xml:0
+#, python-format
+msgid "Processing..."
+msgstr "Боловсруулж байна..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Progress Bar"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Нил ягаан"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Q1"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Q2"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Q3"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Q4"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields.selection,name:web.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__qweb
+msgid "QWeb"
+msgstr "QWeb"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/pivot.xml:0
+#, python-format
+msgid "Quarter"
+msgstr "Улирал"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Quick add"
+msgstr "Хурдан нэмэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Quick search: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model:ir.model,name:web.model_ir_qweb_field_image
+#: model:ir.model,name:web.model_ir_qweb_field_image_url
+msgid "Qweb Field Image"
+msgstr "Qweb талбарын зураг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/colorpicker.xml:0
+#, python-format
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/colorpicker.xml:0
+#, python-format
+msgid "RGBA"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Radio"
+msgstr "Сонголтууд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Улаан"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Regenerate Assets Bundles"
+msgstr "Веб нөөцийг дахин боловсруулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "Relation not allowed"
+msgstr "Уялдаа зөвшөөрөгдөөгү"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Relation to follow"
+msgstr "Дараахтай уялдуулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Relation:"
+msgstr "Уялдаа:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Remaining Days"
+msgstr "Үлдсэн хоног"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Хасах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:0
+#, python-format
+msgid "Remove Cover Image"
+msgstr "Ковер зургийг арилгах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:0
+#, python-format
+msgid "Remove field"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Дуртайгаас хасах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Пайз хасах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Remove this favorite from the list"
+msgstr "Жагсаалтаас энэхүү дуртайг устгах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/action_manager_report.js:0
+#, python-format
+msgid "Report"
+msgstr "Тооцоо"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__report_footer
+msgid "Report Footer"
+msgstr "Тайлангийн Хөл"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__report_layout_id
+msgid "Report Layout"
+msgstr "Тайлангийн загвар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Request timeout"
+msgstr "Хүсэлтийг хүлээх цаг хэтэрсэн"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
+msgid "Reset to logo colors"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Run Click Everywhere Test"
+msgstr "Хаа сайгүй дарж тестлэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Run JS Mobile Tests"
+msgstr "JS Mobile тест ажиллуулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Run JS Tests"
+msgstr "JS Тестүүд эхлүүлэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/signature.js:0
+#, python-format
+msgid "SIGNATURE"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Salmon pink"
+msgstr "Хулд ягаан"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/translation_dialog.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
+#, python-format
+msgid "Save"
+msgstr "Хадгалах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#, python-format
+msgid "Save & Close"
+msgstr "Хадгалах & Хаах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#, python-format
+msgid "Save & New"
+msgstr "Хадгалах & Шинэ"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save a record"
+msgstr "Бичлэг хадгалах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save as :"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Save current search"
+msgstr "Хайлтыг хадгалах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "Save default"
+msgstr "Үндсэн болгож хадгалах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Search"
+msgstr "Хайх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Search More..."
+msgstr "Дэлгэрэнгүй хайлт..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Хайх..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Search: "
+msgstr "Хайх: "
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__secondary_color
+msgid "Secondary Color"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/crash_manager.xml:0
+#, python-format
+msgid "See details"
+msgstr "Дэлгэрэнгүйг харах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "See examples"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select"
+msgstr "Сонгох"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login
+msgid ""
+"Select <i class=\"fa fa-database\" role=\"img\" aria-label=\"Database\" "
+"title=\"Database\"/>"
+msgstr ""
+"Сонго <i class=\"fa fa-database\" role=\"img\" aria-label=\"Database\" "
+"title=\"Database\"/>"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select Signature Style"
+msgstr "Гарын үсгийн загварыг сонгоно уу"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a model to add a filter."
+msgstr "Шүүлтүүр нэмэх моделыг сонгоно уу."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "Select a view"
+msgstr "Харагдац сонгох"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select field"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Selected records"
+msgstr "Сонгосон бичлэгүүд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Selection:"
+msgstr "Сонголт:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#, python-format
+msgid "Set Default"
+msgstr "Анхны утга болгох"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Set Defaults"
+msgstr "Анхны утгуудыг тохируулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:0
+#, python-format
+msgid "Set a Cover Image"
+msgstr "Ковер зураг солих"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/special_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Set a timezone on your user"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Тохиргоо"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Share with all users"
+msgstr "Бүх хэрэглэгчидтэй хуваалцах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Товчлолууд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Show sub-fields"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:0
+#, python-format
+msgid "Showing locally available modules"
+msgstr "Локаль дээр бэлэн байгаа модулиудыг харуулж байна"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/signature.js:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Гарын үсэг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Хэмжээ:"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Something horrible happened"
+msgstr "Асуудал гарлаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Something went wrong !"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Sort graph"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Special:"
+msgstr "Тусгай:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Stacked"
+msgstr "Үүрлэсэн"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Start typing..."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:0
+#, python-format
+msgid "Still loading..."
+msgstr "Программ ажиллаж байна..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:0
+#, python-format
+msgid "Still loading...<br />Please be patient."
+msgstr "Программ ажиллаж байна,<br />Та түр хүлээнэ үү."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid "Style"
+msgstr "Загвар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid "Styles"
+msgstr "Загварууд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:0
+#, python-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Хураангуй"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Summary:"
+msgstr "Хураангуй"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Support"
+msgstr "Дэмжлэг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Switch to this company"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Синтаксын алдаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Tags"
+msgstr "Пайз"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:0
+#, python-format
+msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
+msgstr "Хэсэг зуур кофе ууж байна уу<br />Уучлаарай, удахгүй дуусах болно..."
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__vat
+msgid "Tax ID"
+msgstr "Татварын ID"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Technical Translation"
+msgstr "Техник орчуулга"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_clean
+msgid "Tel:"
+msgstr "Утас:"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Template %s already exists in module %s"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Template:"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,help:web.field_base_document_layout__vat
+msgid ""
+"The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to "
+"government taxes. Used in some legal statements."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The content of this cell is too long for an XLSX file (more than %s "
+"characters). Please use the CSV format for this export."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "The field is empty, there's nothing to save."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "The new password and its confirmation must be identical."
+msgstr ""
+"Шинэ нууц үг болон үүний баталгаажуулалт нь хоорондоо ижил байх ёстой."
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
+msgstr ""
+"Таны оруулсан хуучин нууц үг зөв биш байна, таны нууц үг өөрслөгдөөгүй."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The operation was interrupted. This usually means that the current operation"
+" is taking too much time."
+msgstr ""
+"Үйлдэл тасалдлаа. Энэ ихэвчлэн тухайн хийж байсан үйлдэл хэтэрхий удаан "
+"хугацаа зарцуулснаас болдог."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The record has been modified, your changes will be discarded. Do you want to"
+" proceed?"
+msgstr ""
+"Бичлэгийг өөр этгээд зассан байна, таны хийж буй засвар хэрэгжихгүй. Та "
+"үргэлжлүүлэхдээ итгэлтэй байна уу?"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
+msgstr ""
+"Сонгосон файлын хэмжээ нь боломжит дээд хязгаар %s-ээс хэтэрсэн байна."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
+"'ir.attachment' model."
+msgstr ""
+"'%s' талбарын төрөл нь 'ir.attachment'-н модел руу холбогдсон олон нь "
+"олонтойгоо төрөл байх ёстой."
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There are too many rows (%s rows, limit: %s) to export as Excel 2007-2013 "
+"(.xlsx) format. Consider splitting the export."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "There is no available image to be set as cover."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "There was a problem while uploading your file"
+msgstr "Файл ачааллахад алдаа гарлаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/date_picker.js:0
+#, python-format
+msgid "This date is in the future. Make sure this is what you expect."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "This date is on the future. Make sure it is what you expected."
+msgstr ""
+"Энэ ирээдүйн огноо байна. Таны хүссэн огноо мөн эсэхэд итгэлтэй байна уу."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "This domain is not supported."
+msgstr "Энэ дөмэйныг дэмжихгүй байна."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid "This file is invalid. Please select an image."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
+msgstr "Энэ шүүлтүүр нь нийтийнх тул үргэлжлүүлбэл бүх хүнээс устана."
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.preview_externalreport
+msgid "This is a sample of an external report."
+msgstr "Энэ нь гадаад тайлангийн жишээ."
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.preview_internalreport
+msgid "This is a sample of an internal report."
+msgstr "Энэ нь дотоод тайлангийн жишээ."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "This update will only consider the records of the current page."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Time"
+msgstr "Цаг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/special_fields.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Timezone Mismatch : This timezone is different from that of your browser.\n"
+"Please, set the same timezone as your browser's to avoid time discrepancies in your system."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Today"
+msgstr "Өнөөдөр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Toggle"
+msgstr "Солих үйлдэл"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "Toggle Timelines"
+msgstr "Цагийн шугамуудыг чагтлах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Маргааш"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/models/models.py:0
+#, python-format
+msgid "Too many items to display."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:0
+#, python-format
+msgid "Total"
+msgstr "Нийт дүн"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Traceback:"
+msgstr "Алдааны мөр:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/translation_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Translate: "
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "True"
+msgstr "Үнэн"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Try to add some records, or make sure that there is no\n"
+" active filter in the search bar."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Try to change your domain to only display positive results"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Төрөл:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/action_manager_report.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to find Wkhtmltopdf on this system. The report will be shown in html."
+msgstr ""
+"Wkhtmltopdf таны системээс олдохгүй байна. Тиймээс тайлан html хэлбэрээр "
+"харагдах болно."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#, python-format
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Архиваас гаргах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Unarchive All"
+msgstr "Бүгдийгг архиваас гаргах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_model.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:0
+#, python-format
+msgid "Undefined"
+msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "Unfold"
+msgstr "Дэлгэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Unknown CORS error"
+msgstr "Үл мэдэгдэх CORS алдаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/py_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "Unknown nonliteral type "
+msgstr "Үл мэдэгдэх тэмтэгт биш төрөл "
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_editable_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Unlink row "
+msgstr "Мөрийг хасах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/_deprecated/data.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Нэргүй"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Untitled"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Update to:"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Яг одоо шинэчлэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Upgrade to enterprise"
+msgstr "Enterprise хувилбарт шилжүүлэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Upgrade to future versions"
+msgstr "Ирээдүйн хувилбаруудад ахиулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:0
+#, python-format
+msgid "Upload and Set"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/file_upload_progress_bar.js:0
+#, python-format
+msgid "Upload cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Upload your file"
+msgstr "Өөрийн файлыг оруулах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Uploaded"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Uploading"
+msgstr "Ачаалж байна"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Uploading Error"
+msgstr "Ачаалж алдаа"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Ачаалж байна..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/file_upload_progress_card.js:0
+#, python-format
+msgid "Uploading... (%s%%)"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column_quick_create.js:0
+#, python-format
+msgid "Use This For My Kanban"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Use by default"
+msgstr "Анхны утгаар хэрэглэх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "User"
+msgstr "Хэрэглэгч"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "User Error"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Users"
+msgstr "Хэрэглэгчид"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Шалгалтын зөрчил"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_renderer.js:0
+#, python-format
+msgid "Values set here are company-specific."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:0
+#, python-format
+msgid "Variation"
+msgstr "Хувилбар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "View %s"
+msgstr "%s харах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "View Access Rights"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/tools/debug_manager_backend.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "View Fields"
+msgstr "Талбар харах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "View Metadata"
+msgstr "Тэмдэг өгөгдлийг харах"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "View Record Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
+msgid "View Type"
+msgstr "Дэлгэцийн төрөл"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "View switcher"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/action_manager_report.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Анхааруулга"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.benchmark_suite
+msgid "Web Benchmarks"
+msgstr "Веб жишиг хэмжээ"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_mobile_suite
+msgid "Web Mobile Tests"
+msgstr "Веб Mobile тест"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite
+msgid "Web Tests"
+msgstr "Веб тест"
+
+#. module: web
+#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__website
+msgid "Website Link"
+msgstr "Вэбсайт холбоос"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/pivot.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Week"
+msgstr "Долоо хоног"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/rainbow_man.js:0
+#, python-format
+msgid "Well Done!"
+msgstr "Сайн байна!"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Widget:"
+msgstr "Виджет:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/menu.xml:0
+#, python-format
+msgid "Windows/Linux"
+msgstr "Windows/Linux"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/special_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Wrap raw html within an iframe"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Wrong login/password"
+msgstr "Нэвтрэх нэр/нууц үг буруу"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
+#, python-format
+msgid "XML ID:"
+msgstr "XML ID:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/pivot.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Year"
+msgstr "Жил"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Шар"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_bar.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Тийм"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
+#, python-format
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Өчигдөр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "You cannot follow relations for this field chain construction"
+msgstr "Та энэ талбарын хэлхээт байгуулалтын холбоог дагах боломжгүй"
+
+#. module: web
+#: code:addons/web/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot leave any password empty."
+msgstr "Ямарваа нууц үгийг хоосон үлдээж болохгүй"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
+msgstr "Таныг удаан хүлээлгэж байгаад уучлаарай.<br />Удахгүй дуусах болно..."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You need to save this new record before editing the translation. Do you want"
+" to proceed?"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/action_manager_report.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You need to start Odoo with at least two workers to print a pdf version of "
+"the reports."
+msgstr ""
+"Та Odoo хамгийн багадаа хоёр worker-той ажиллуулсан нөхцөлд pdf хувилбарын "
+"тайлан боловсруулах боломжтой болно."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/action_manager_report.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You should upgrade your version of Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order "
+"to get a correct display of headers and footers as well as support for "
+"table-breaking between pages."
+msgstr ""
+"Та зохистой зөв хөл толгойн бичиглэл хэвлэх, хуудас хооронд хүснэгт тасалж "
+"харуулахыг дэмжихийн тулд өөрийн Wkhtmltopdf-ээ хамгийн багадаа 0.12.0 "
+"хувилбар хүртэл шинэчлэх хэрэгтэй."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:0
+#, python-format
+msgid "Your Odoo session expired. The current page is about to be refreshed."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/chrome/action_manager_report.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your installation of Wkhtmltopdf seems to be broken. The report will be "
+"shown in html."
+msgstr ""
+"Таны Wkhtmltopdf-ын суулгац эвдэрсэн бололтой. Тиймээс тайлангууд html "
+"хэлбэрээр харагдах болно."
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/name_and_signature.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/name_and_signature.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your name"
+msgstr "Таны нэр"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:0
+#, python-format
+msgid "[No widget %s]"
+msgstr "[Виджет алга %s]"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "_onItemRemoved"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "a day ago"
+msgstr "нэг өдрийн өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "минут орчмын өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "about a month ago"
+msgstr "сар орчмын өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "about a year ago"
+msgstr "жил орчмын өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "цаг орчмын өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "all records"
+msgstr "бүх бичлэгүүд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "are valid for this update."
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "as a new"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "at:"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "child of"
+msgstr "дараахын дэдүүд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "contains"
+msgstr "агуулсан"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "does not contain"
+msgstr "агуулаагүй байх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "агуулаагүй"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
+msgid "e.g. Global Business Solutions"
+msgstr "Глобаль Бизнес Шийдлүүд гэх мэт"
+
+#. module: web
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
+msgid "e.g. Opening hours, bank accounts (one per line)"
+msgstr "Цагийн хуваарь, банкны данс (мөр бүрээр)"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "for:"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "greater than"
+msgstr "их"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "их буюу тэнцүү"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/colorpicker.xml:0
+#, python-format
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "in"
+msgstr "дотор"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "is"
+msgstr "тийм бол"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "is after"
+msgstr "хойшхи"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "is after or equal to"
+msgstr "хойшхи эсвэл тэнцүү"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "is before"
+msgstr "өмнөх"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "is before or equal to"
+msgstr "өмнөх эсвэл тэнцүү"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "is between"
+msgstr "хооронд"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "is equal to"
+msgstr "тэнцүү"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "is false"
+msgstr "худал бол"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "is not"
+msgstr "үгүй бол"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "is not ="
+msgstr "үгүй бол ="
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "is not equal to"
+msgstr "тэнцүү биш"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "is not set"
+msgstr "хоосон"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "is set"
+msgstr "хоосон биш"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "is true"
+msgstr "үнэн бол"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:0
+#, python-format
+msgid "kMGTPE"
+msgstr "kMGTPE"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "less than"
+msgstr "бага"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:0
+#, python-format
+msgid "less than a minute ago"
+msgstr "Минут хүрэхгүй хугацааны өмнө"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/control_panel/search_utils.js:0
+#, python-format
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "бага буюу тэнцүү"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/file_upload_mixin.js:0
+#, python-format
+msgid "message: %s"
+msgstr "зурвас: %s"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "not"
+msgstr "биш"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "not in"
+msgstr "дараахад байхгүй"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "not set (false)"
+msgstr "хоосон (худал)"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "of the following rules:"
+msgstr "дараах дүрмүүдийн:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "of:"
+msgstr "of:"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/views/action_model.js:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "or"
+msgstr "эсвэл"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "parent of"
+msgstr "дараахын эцэг"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "record(s)"
+msgstr "бичлэг(үүд)"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "records ?"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:0
+#, python-format
+msgid "remaining)"
+msgstr "үлдэж буй)"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "selected"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "selected records,"
+msgstr ""
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
+#, python-format
+msgid "set"
+msgstr "set"
+
+#. module: web
+#. openerp-web
+#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:0
+#, python-format
+msgid "set (true)"
+msgstr "set (үнэн)"