diff options
Diffstat (limited to 'addons/web/i18n/es_DO.po')
| -rw-r--r-- | addons/web/i18n/es_DO.po | 3177 |
1 files changed, 3177 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/web/i18n/es_DO.po b/addons/web/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..3cca13a9 --- /dev/null +++ b/addons/web/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,3177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * web +# +# Translators: +# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2015 +# Eneldo Serrata <eneldoserrata@gmail.com>, 2015-2016 +# Jesus Alan Ramos Rodriguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2015 +# Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>, 2015 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 01:11+0000\n" +"Last-Translator: Juliano Henriquez <juliano@consultoriahenca.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/" +"odoo-9/language/es_DO/)\n" +"Language: es_DO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"#-#-#-#-# es_DO.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"#-#-#-#-# es_DO.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:125 +#, python-format +msgid " & Close" +msgstr " & Cerrar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:481 +#, python-format +msgid " [Me]" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:223 +#, python-format +msgid " and " +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:565 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_view.js:203 +#, python-format +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:246 +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:149 +#, python-format +msgid " records" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:307 +#, python-format +msgid " view couldn't be loaded" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649 +#, python-format +msgid "# Code editor" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:107 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:342 +#, python-format +msgid "%(field)s %(operator)s" +msgstr "%(field)s %(operator)s" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:108 +#, python-format +msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" +msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:106 +#, python-format +msgid "%(view_type)s view" +msgstr "Vista %(view_type)s" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:114 +#, python-format +msgid "%d days ago" +msgstr "hace %d días" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:112 +#, python-format +msgid "%d hours ago" +msgstr "hace %d horas" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:110 +#, python-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "hace %d minutos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:116 +#, python-format +msgid "%d months ago" +msgstr "hace %d meses" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:141 +#, python-format +msgid "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:118 +#, python-format +msgid "%d years ago" +msgstr "hace %d años" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap +msgid "" +"<!--[if lt IE 10]>\n" +" <body class=\"ie9\">\n" +" <![endif]-->" +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.minimal_layout +msgid "<!DOCTYPE html>" +msgstr "<!DOCTYPE html>" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:371 +#, python-format +msgid "'%s' is not a correct date" +msgstr "'%s' no es una fecha correcta" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:193 +#, python-format +msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" +msgstr "'%s' no es una fecha, fechahora ni hora correcta" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:418 +#, python-format +msgid "'%s' is not a correct datetime" +msgstr "'%s' no es una fecha-hora correcta" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:429 +#, python-format +msgid "'%s' is not a correct float" +msgstr "'%s' no es un decimal correcto" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:499 +#, python-format +msgid "'%s' is not a correct integer" +msgstr "'%s' no es un entero correcto" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:465 +#, python-format +msgid "'%s' is not a correct monetary field" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:205 +#, python-format +msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time" +msgstr "'%s' no es convertible a fecha, fechahora ni hora" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77 +#, python-format +msgid "(no string)" +msgstr "(sin cadena)" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:10 +#, python-format +msgid "(nolabel)" +msgstr "(sin etiqueta)" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:244 +#, python-format +msgid "1 record" +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary +msgid "<span class=\"oe_logo_edit\">Edit Company data</span>" +msgstr "<span class=\"oe_logo_edit\">Editar datos de empresa</span>" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary +msgid "<span>Odoo</span>" +msgstr "<span>Odoo</span>" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:626 +#, python-format +msgid "ALL" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627 +#, python-format +msgid "ANY" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:19 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "Acceso denegado" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:15 +#, python-format +msgid "Access Error" +msgstr "Error de acceso" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1341 +#, python-format +msgid "Access to all Enterprise Apps" +msgstr "Acceso a todas las Apps Enterprise" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/sidebar.js:34 +#, python-format +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111 +#, python-format +msgid "Action ID:" +msgstr "Acción ID:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1617 +#, python-format +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:230 +#, python-format +msgid "Activate Assets Debugging" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1616 +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1620 +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1624 +#, python-format +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1197 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1184 +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:54 +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:64 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006 +#, python-format +msgid "Add Custom Filter" +msgstr "Filtro Personalizado" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1010 +#, python-format +msgid "Add a condition" +msgstr "Agregar condición" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_editable_renderer.js:512 +#, python-format +msgid "Add an item" +msgstr "Añadir un elemento" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1119 +#, python-format +msgid "Add custom group" +msgstr "Añadir grupo personalizado" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:634 +#, python-format +msgid "Add filter" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:48 +#, python-format +msgid "Add new Column" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:694 +#, python-format +msgid "Add new value" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1541 +#, python-format +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358 +#, python-format +msgid "Add..." +msgstr "Añadir..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1220 +#, python-format +msgid "Add: " +msgstr "Añadir: " + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:983 +#, python-format +msgid "Advanced Search..." +msgstr "Búsqueda avanzada..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:209 +#, python-format +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:616 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:621 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:367 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:351 +#, python-format +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488 +#, python-format +msgid "All users" +msgstr "Todos los usuarios" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:146 +#, python-format +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:188 +#, python-format +msgid "" +"An unknown CORS error occured. The error probably originates from a " +"JavaScript file served from a different origin." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346 +#, python-format +msgid "And more" +msgstr "Y más" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:617 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:622 +#, python-format +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1009 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1130 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1621 +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:138 +#, python-format +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:26 +#, python-format +msgid "Archive Records" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1620 +#, python-format +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:273 +#, python-format +msgid "Are you sure that you want to remove this column ?" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:259 +#, python-format +msgid "Are you sure that you want to remove this filter?" +msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este filtro?" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:290 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:299 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record ?" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:331 +#, python-format +msgid "Attachment :" +msgstr "Adjunto:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1180 +#, python-format +msgid "Available fields" +msgstr "Campos disponibles" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:509 +#, python-format +msgid "Bar Chart" +msgstr "Gráfico de barras" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345 +#, python-format +msgid "Bugfixes guarantee" +msgstr "Garantiza la corrección de errores" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:74 +#, python-format +msgid "Button" +msgstr "Botón" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:103 +#, python-format +msgid "Button Type:" +msgstr "Tipo de Botón" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:129 +#, python-format +msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" +msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:22 +#, python-format +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:38 +#, python-format +msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:223 +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:275 +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:65 +#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:75 +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:203 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:56 +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:267 +#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:364 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:69 +#, python-format +msgid "Cannot render chart with mode : " +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/controllers/main.py:779 +#: code:addons/web/controllers/main.py:781 +#: code:addons/web/controllers/main.py:786 +#: code:addons/web/controllers/main.py:787 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:27 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175 +#, python-format +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar la contraseña" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:49 +#, python-format +msgid "Change default:" +msgstr "Cambiar por defecto:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:886 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:917 +#, python-format +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:227 +#, python-format +msgid "Clear Events" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1625 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:310 +#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:111 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:203 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:428 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:24 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1624 +#, python-format +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:52 +#, python-format +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462 +#, python-format +msgid "Condition:" +msgstr "Condición:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:170 +#, python-format +msgid "Confirm New Password" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:234 +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:284 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmación" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:291 +#, python-format +msgid "Connection lost" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:300 +#, python-format +msgid "Connection restored" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:37 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:90 +#, python-format +msgid "Context:" +msgstr "Contexto:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:132 +#, python-format +msgid "Copied !" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:144 +#, python-format +msgid "Copy the full error to clipboard" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1199 +#, python-format +msgid "Could not display the selected image." +msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:432 +#, python-format +msgid "Could not serialize XML" +msgstr "No pudo serializar el XML" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:43 +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:56 +#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:39 +#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:58 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:505 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532 +#, python-format +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:44 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:224 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:45 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:80 +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_controller.js:343 +#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:370 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:475 +#, python-format +msgid "Create " +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:367 +#, python-format +msgid "Create \"<strong>%s</strong>\"" +msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\"" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:41 +#, python-format +msgid "Create a %s" +msgstr "Crear un %s" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:376 +#, python-format +msgid "Create and Edit..." +msgstr "Crear y editar..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:55 +#, python-format +msgid "Create and edit" +msgstr "Crear y editar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:405 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:85 +#, python-format +msgid "Create: " +msgstr "Crear: " + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336 +#, python-format +msgid "Created by :" +msgstr "Creado por:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290 +#, python-format +msgid "Creation Date:" +msgstr "Fecha de Creación:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286 +#, python-format +msgid "Creation User:" +msgstr "Usuario de Creación:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:180 +#, python-format +msgid "Custom Filter" +msgstr "Filtro Personalizado" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550 +#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:71 +#, python-format +msgid "Day" +msgstr "Día" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1617 +#, python-format +msgid "Deactivate" +msgstr "Desactivar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445 +#, python-format +msgid "Default:" +msgstr "Por defecto:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:297 +#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:155 +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:148 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225 +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:23 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Suprimir" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:347 +#, python-format +msgid "Delete this attachment" +msgstr "Eliminar este adjunto" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964 +#, python-format +msgid "Delete this file" +msgstr "Eliminar este archivo" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:111 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:31 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:434 +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:66 +#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:18 +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:336 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete this export template?" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:132 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete this filter from favorites ?" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1319 +#, python-format +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:36 +#, python-format +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:501 +#, python-format +msgid "Domain error" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:41 +#, python-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:16 +#, python-format +msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..." +msgstr "No te vayas todavía,<br /> todavía está cargando..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538 +#, python-format +msgid "Download xls" +msgstr "Descargar xls" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:161 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:291 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:50 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885 +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:65 +#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:14 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236 +#, python-format +msgid "Edit Action" +msgstr "Editar Acción" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:286 +#, python-format +msgid "Edit Column" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:602 +#, python-format +msgid "Edit Domain" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:267 +#, python-format +msgid "Edit SearchView" +msgstr "Editar SearchView" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:22 +#, python-format +msgid "Edit Stage" +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard +msgid "Email:" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:86 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:93 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:307 +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:135 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:787 +#, python-format +msgid "Error, password not changed !" +msgstr "¡Error, contraseña no modificada!" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:490 +#, python-format +msgid "Everybody's calendars" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:490 +#, python-format +msgid "Everything" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537 +#, python-format +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir todo" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:133 +#, python-format +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:200 +#, python-format +msgid "Export Data" +msgstr "Exportar información" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1173 +#, python-format +msgid "Export Formats :" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:202 +#, python-format +msgid "Export To File" +msgstr "Exportar a fichero" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1166 +#, python-format +msgid "Export Type :" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1169 +#, python-format +msgid "Export all Data" +msgstr "Exportar todos los datos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:512 +#, python-format +msgid "Failed to evaluate search criterions" +msgstr "Error evaluando los criterios de búsqueda" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:45 +#, python-format +msgid "False" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135 +#, python-format +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:17 +#, python-format +msgid "Field:" +msgstr "Campo:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:465 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264 +#, python-format +msgid "Fields View Get" +msgstr "Obtener Campos de Vista" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:248 +#, python-format +msgid "Fields of %s" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192 +#, python-format +msgid "Fields to export" +msgstr "Campos a exportar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1118 +#, python-format +msgid "File Upload" +msgstr "Subir archivo" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1098 +#, python-format +msgid "File upload" +msgstr "Subir Archivos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:563 +#, python-format +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:86 +#, python-format +msgid "Filter name is required." +msgstr "Se requiere un nombre para el filtro" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:507 +#, python-format +msgid "Filter on: %s" +msgstr "Filtrar por: %s" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:93 +#, python-format +msgid "Filter with same name already exists." +msgstr "Filtro con el mismo nombre ya existe." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002 +#, python-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536 +#, python-format +msgid "Flip axis" +msgstr "Flip axis" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:20 +#, python-format +msgid "Fold" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_controller.js:128 +#, python-format +msgid "" +"For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 256 " +"columns.\n" +"\n" +"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_view.js:17 +#, python-format +msgid "Form" +msgstr "Formulario" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1338 +#, python-format +msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!" +msgstr "Obtener esta característica y mucho más con el Odoo Enterprise!" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:18 +#, python-format +msgid "Global Business Error" +msgstr "Global Business Error" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:20 +#, python-format +msgid "Graph" +msgstr "Gráfico" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:716 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1114 +#, python-format +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:691 +#, python-format +msgid "Group by: %s" +msgstr "Agrupar por: %s" + +#. module: web +#: model:ir.model,name:web.model_ir_http +msgid "HTTP routing" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:250 +#, python-format +msgid "I am sure about this." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274 +#, python-format +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1199 +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1168 +#, python-format +msgid "Import-Compatible Export" +msgstr "Importación-Exportación Compatible" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1616 +#, python-format +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivo" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:205 +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:213 +#, python-format +msgid "Invalid data" +msgstr "Argumentos no válidos" + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:683 +#: code:addons/web/controllers/main.py:697 +#, python-format +msgid "" +"Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen " +"and dot are allowed." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:600 +#, python-format +msgid "Invalid domain" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:393 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:731 +#, python-format +msgid "Invalid field chain" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:68 +#, python-format +msgid "Invalid mode for chart" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:194 +#, python-format +msgid "JS Tests" +msgstr "Tests JS" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_view.js:16 +#, python-format +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:794 +#, python-format +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298 +#, python-format +msgid "Latest Modification Date:" +msgstr "Última fecha de modificación:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294 +#, python-format +msgid "Latest Modification by:" +msgstr "Última Modificación por:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:231 +#, python-format +msgid "Leave the Developer Tools" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:510 +#, python-format +msgid "Line Chart" +msgstr "Gráfico de líneas" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_view.js:21 +#, python-format +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:41 +#, python-format +msgid "Load more... (" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:58 +#, python-format +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:56 +#, python-format +msgid "Loading (%d)" +msgstr "Cargando (%d)" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:13 +#, python-format +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando…" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar Sesión" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324 +#, python-format +msgid "Log out" +msgstr "Cerrar sesión" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:456 +#, python-format +msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" +msgstr "Los campos de búsqueda M2O no soportan actualmente valores por defecto" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed +msgid "Mail:" +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout +msgid "Manage Databases" +msgstr "Gestionar Bases de datos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:258 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239 +#, python-format +msgid "Manage Filters" +msgstr "Gestionar Filtros" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:633 +#, python-format +msgid "Match" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640 +#, python-format +msgid "Match records with" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:638 +#, python-format +msgid "Match records with the following rule:" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:19 +#, python-format +msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." +msgstr "" +"Tal vez usted podría considerar volver a cargar la aplicación presionando " +"F5 ..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:497 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:524 +#, python-format +msgid "Measures" +msgstr "Medidas" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:342 +#, python-format +msgid "Metadata (%s)" +msgstr "Metadata (%s)" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107 +#, python-format +msgid "Method:" +msgstr "Método:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:16 +#, python-format +msgid "Missing Record" +msgstr "Missing Record" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1343 +#, python-format +msgid "Mobile support" +msgstr "Soporte móvil" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:341 +#, python-format +msgid "Modified by :" +msgstr "Modificado por:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:45 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:94 +#, python-format +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificadores:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552 +#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:73 +#, python-format +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_renderer.js:276 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:868 +#, python-format +msgid "More" +msgstr "Más" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.menu +msgid "More <b class=\"caret\"/>" +msgstr "More <b class=\"caret\"/>" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1188 +#, python-format +msgid "Move Down" +msgstr "Move Down" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187 +#, python-format +msgid "Move Up" +msgstr "Move Up" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1323 +#, python-format +msgid "My Odoo.com account" +msgstr "Mi cuenta Odoo.com" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:628 +#, python-format +msgid "NONE" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1242 +#, python-format +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_model.js:491 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166 +#, python-format +msgid "New Password" +msgstr "Nueva contraseña" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342 +#, python-format +msgid "New design" +msgstr "Nuevo diseño" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:333 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282 +#, python-format +msgid "No Update:" +msgstr "No Update:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:75 +#, python-format +msgid "" +"No data available for this chart. Try to add some records, or make sure that " +"there is no active filter in the search bar." +msgstr "" +"No hay datos disponibles para esta tabla. Trate de añadir algunos registros, " +"o asegurarse de que no hay un filtro activo en la barra de búsqueda." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568 +#, python-format +msgid "" +"No data available for this pivot table. Try to add some records, or make " +"sure\n" +" that there is at least one measure and no active filter in the " +"search bar." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:74 +#, python-format +msgid "No data to display" +msgstr "Sin datos que mostrar." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567 +#, python-format +msgid "No data to display." +msgstr "Sin datos que mostrar." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:330 +#, python-format +msgid "No metadata available" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:242 +#, python-format +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:382 +#, python-format +msgid "No results to show..." +msgstr "Sin resultados que mostrar..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:252 +#, python-format +msgid "Not enough data points" +msgstr "No suficientes puntos de datos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:21 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:86 +#, python-format +msgid "Object:" +msgstr "Objeto:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:51 +#, python-format +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:148 +#, python-format +msgid "Odoo Apps will be available soon" +msgstr "Odoo Apps estará disponible en breve" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:186 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:194 +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:156 +#, python-format +msgid "Odoo Client Error" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:86 +#, python-format +msgid "Odoo Enterprise" +msgstr "Odoo Enterprise" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:118 +#, python-format +msgid "Odoo Error" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:58 +#, python-format +msgid "Odoo Session Expired" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:108 +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:197 +#, python-format +msgid "Odoo Warning" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1633 +#, python-format +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:55 +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:199 +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:217 +#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:268 +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:262 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1215 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162 +#, python-format +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1632 +#, python-format +msgid "On" +msgstr "On" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:53 +#, python-format +msgid "On change:" +msgstr "Al cambiar:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1879 +#, python-format +msgid "Only Integer Value should be valid." +msgstr "El único valor válido es un entero." + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:489 +#, python-format +msgid "" +"Only employee can access this database. Please contact the administrator." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:481 +#, python-format +msgid "Only you" +msgstr "Sólo usted" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1625 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:215 +#, python-format +msgid "Open Developer Tools" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:223 +#, python-format +msgid "Open View" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:470 +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:277 +#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:475 +#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:494 +#, python-format +msgid "Open: " +msgstr "Abrir: " + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background +msgid "" +"Page:\n" +" <span class=\"page\"/>\n" +" of\n" +" <span class=\"topage\"/>" +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard +msgid "Page: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>" +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:511 +#, python-format +msgid "Pie Chart" +msgstr "Gráfico de tarta" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:214 +#, python-format +msgid "" +"Pie chart cannot display all zero numbers.. Try to change your domain to " +"display positive results" +msgstr "" +"Gráfico circular no puede mostrar todos los números cero .. Trate de cambiar " +"su dominio a mostrar resultados positivos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:206 +#, python-format +msgid "" +"Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your " +"domain to only display positive results" +msgstr "" +"Gráfico circular no puede mezclar los números positivos y negativos. Trate " +"de cambiar su dominio sólo para mostrar resultados positivos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:23 +#, python-format +msgid "Pivot" +msgstr "Pivot" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:331 +#, python-format +msgid "Please click on the \"save\" button first" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:168 +#, python-format +msgid "Please enter save field list name" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la lista de campos a guardar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1203 +#, python-format +msgid "Please note that only the selected ids will be exported." +msgstr "Tenga en cuenta que sólo se exportarán los registros seleccionados." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1202 +#, python-format +msgid "" +"Please pay attention that all records matching your search filter will be " +"exported. Not only the selected ids." +msgstr "" +"Tenga en cuenta que todos los registros que cumplen el filtro de búsqueda " +"serán exportados, no sólo los seleccionados." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:455 +#, python-format +msgid "Please select fields to export..." +msgstr "Por favor, seleccione los campos a exportar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:441 +#, python-format +msgid "Please select fields to save export list..." +msgstr "" +"Por favor, seleccione los campos para guardar la lista de exportación..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147 +#, python-format +msgid "Please use the copy button to report the error to your support service." +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary +msgid "Powered by" +msgstr "Powered by" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout +msgid "Powered by <span>Odoo</span>" +msgstr "Powered by <span>Odoo</span>" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1322 +#, python-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. module: web +#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_externalpreview +msgid "Preview External Report" +msgstr "" + +#. module: web +#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_internalpreview +msgid "Preview Internal Report" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/sidebar.js:33 +#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:11 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553 +#, python-format +msgid "Quarter" +msgstr "Trimestre" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:455 +#, python-format +msgid "Relation not allowed" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:57 +#, python-format +msgid "Relation:" +msgstr "Relación:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1185 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1186 +#, python-format +msgid "Remove All" +msgstr "Eliminar Todo" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1541 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:57 +#, python-format +msgid "Remove this favorite from the list" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:94 +#, python-format +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1621 +#, python-format +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:27 +#, python-format +msgid "Restore Records" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:222 +#, python-format +msgid "Run JS Tests" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:125 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:28 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1153 +#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:17 +#, python-format +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:134 +#, python-format +msgid "Save & New" +msgstr "Guardar y Nuevo" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1254 +#, python-format +msgid "Save As..." +msgstr "Guardar como..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1215 +#, python-format +msgid "Save as:" +msgstr "Guardar como:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1141 +#, python-format +msgid "Save current search" +msgstr "Guardar filtro actual" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:429 +#, python-format +msgid "Save default" +msgstr "Guardar por defecto" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192 +#, python-format +msgid "Save fields list" +msgstr "Guardar lista de campos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1218 +#, python-format +msgid "Saved exports:" +msgstr "Exportaciones guardadas:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:361 +#, python-format +msgid "Search %(field)s at: %(value)s" +msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:194 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:213 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:402 +#, python-format +msgid "Search %(field)s for: %(value)s" +msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:343 +#, python-format +msgid "Search More..." +msgstr "Buscar más..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985 +#, python-format +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:405 +#, python-format +msgid "Search: " +msgstr "Buscar: " + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:151 +#, python-format +msgid "See details" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:377 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:915 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916 +#, python-format +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login +msgid "Select <i class=\"fa fa-database\"/>" +msgstr "Select <i class=\"fa fa-database\"/>" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:604 +#, python-format +msgid "Select a model to add a filter." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:169 +#, python-format +msgid "Select a view" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:2289 +#, python-format +msgid "Selected records" +msgstr "Registros seleccionados" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:61 +#, python-format +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:426 +#, python-format +msgid "Set Default" +msgstr "Establecer Por defecto" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259 +#, python-format +msgid "Set Defaults" +msgstr "Establecer por Defecto" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1150 +#, python-format +msgid "Share with all users" +msgstr "Compartir con todos los usuarios" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:148 +#, python-format +msgid "Showing locally available modules" +msgstr "Mostrando los módulos locales disponibles" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:33 +#, python-format +msgid "Size:" +msgstr "Tamaño:" + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:1105 +#, python-format +msgid "Something horrible happened" +msgstr "Sucedió algo horrible" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:98 +#, python-format +msgid "Special:" +msgstr "Especial:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:14 +#, python-format +msgid "Still loading..." +msgstr "Aún cargando..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:15 +#, python-format +msgid "Still loading...<br />Please be patient." +msgstr "Todavía está cargando ... <br /> Por favor, sea paciente." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:80 +#, python-format +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1320 +#, python-format +msgid "Support" +msgstr "Soporte" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1634 +#, python-format +msgid "Switch Off" +msgstr "Apagar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1635 +#, python-format +msgid "Switch On" +msgstr "Encender" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:548 +#, python-format +msgid "Syntax error" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:18 +#, python-format +msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..." +msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando ..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/switch_company_menu.js:38 +#, python-format +msgid "Tap on the list to change company" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:240 +#, python-format +msgid "Technical Translation" +msgstr "Traducción técnica" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_clean +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:502 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:548 +#, python-format +msgid "The domain you entered is not properly formed" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:394 +#, python-format +msgid "" +"The field chain is not valid. Did you maybe use a non-existing field name or " +"followed a non-relational field?" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1254 +#, python-format +msgid "The field is empty, there's nothing to save !" +msgstr "Este campo esta vacio, !no hay nada que guardar!" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:380 +#, python-format +msgid "The following fields are invalid:" +msgstr "Los siguientes campos son inválidos:" + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:781 +#, python-format +msgid "The new password and its confirmation must be identical." +msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas." + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:786 +#, python-format +msgid "" +"The old password you provided is incorrect, your password was not changed." +msgstr "" +"La antigua contraseña que se ha introducido no es correcta. Su contraseña no " +"se ha cambiado." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:75 +#, python-format +msgid "" +"The record has been modified, your changes will be discarded. Do you want to " +"proceed?" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1097 +#, python-format +msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." +msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo de %s." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1284 +#, python-format +msgid "" +"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to 'ir." +"attachment' model." +msgstr "" +"El tipo de campo '%s' debe ser un campo many2many con una relación a 'ir." +"attachment' model." + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:1442 +#, python-format +msgid "" +"There are too many rows (%s rows, limit: 65535) to export as Excel 97-2003 (." +"xls) format. Consider splitting the export." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1118 +#, python-format +msgid "There was a problem while uploading your file" +msgstr "Hubo un problema subiendo el fichero" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:258 +#, python-format +msgid "" +"This filter is global and will be removed for everybody if you continue." +msgstr "" +"Este filtro es global y se eliminará de todos los usuarios si continúa." + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.preview_externalreport +msgid "This is a sample of an external report." +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.preview_internalreport +msgid "This is a sample of an internal report." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1159 +#, python-format +msgid "" +"This wizard will export all data that matches the current search criteria to " +"a CSV file.\n" +" You can export all data or only the fields that can be reimported " +"after modification." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/special_fields.js:93 +#, python-format +msgid "" +"Timezone Mismatch : The timezone of your browser doesn't match the selected " +"one. The time in Odoo is displayed according to your field timezone." +msgstr "" +"Discrepancia Zona horaria: La zona horaria de su navegador no coincide con " +"el seleccionado. El tiempo en Odoo se muestra de acuerdo a su zona horaria " +"campo." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:63 +#, python-format +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:67 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:226 +#, python-format +msgid "Toggle Timelines" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:453 +#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:563 +#, python-format +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:196 +#, python-format +msgid "Traceback:" +msgstr "Traceback:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:45 +#, python-format +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:292 +#, python-format +msgid "Trying to reconnect..." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:25 +#, python-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:17 +#, python-format +msgid "" +"Unable to find Wkhtmltopdf on this \n" +"system. The report will be shown in html.<br><br><a href=\"http://" +"wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n" +"wkhtmltopdf.org</a>" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:142 +#, python-format +msgid "Unarchive" +msgstr "Desarchivar" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_model.js:179 +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:73 +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:76 +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:422 +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:425 +#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:689 +#, python-format +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:574 +#, python-format +msgid "Unhandled widget" +msgstr "Widget no controlado" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:187 +#, python-format +msgid "Unknown CORS error" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/pyeval.js:1001 +#, python-format +msgid "Unknown nonliteral type " +msgstr "Tipo no literal desconocido " + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/_deprecated/data.js:737 +#, python-format +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:95 +#, python-format +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1301 +#, python-format +msgid "Update translations" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:69 +#, python-format +msgid "Upgrade now" +msgstr "Actualizar ahora" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344 +#, python-format +msgid "Upgrade to future versions" +msgstr "Actualizar a versiones futuras " + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:915 +#, python-format +msgid "Upload your file" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1442 +#, python-format +msgid "Uploading Error" +msgstr "Error de carga" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:888 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:919 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974 +#, python-format +msgid "Uploading..." +msgstr "Subiendo..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1147 +#, python-format +msgid "Use by default" +msgstr "Usar por defecto" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:17 +#, python-format +msgid "Validation Error" +msgstr "Error de validacion" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238 +#, python-format +msgid "View Fields" +msgstr "Ver Campos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261 +#, python-format +msgid "View Metadata" +msgstr "Ver metadatos" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:13 +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:14 +#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:78 +#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:331 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.benchmark_suite +msgid "Web Benchmarks" +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite +msgid "Web Tests" +msgstr "" + +#. module: web +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard +msgid "Web:" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551 +#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:72 +#, python-format +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:344 +#, python-format +msgid "Week " +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/rainbow_man.js:32 +#, python-format +msgid "Well Done!" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:29 +#, python-format +msgid "Widget:" +msgstr "Widget:" + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:486 +#, python-format +msgid "Wrong login/password" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1879 +#, python-format +msgid "Wrong value entered!" +msgstr "Valor introducido no válido" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278 +#, python-format +msgid "XML ID:" +msgstr "XML ID:" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554 +#, python-format +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:332 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:49 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:301 +#, python-format +msgid "You are back online" +msgstr "Usted está de nuevo en línea" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:71 +#, python-format +msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?" +msgstr "Está creando un nuevo %s, ¿está seguro de que no existe ya?" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:455 +#, python-format +msgid "You cannot follow relations for this field chain construction" +msgstr "" + +#. module: web +#: code:addons/web/controllers/main.py:779 +#, python-format +msgid "You cannot leave any password empty." +msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1299 +#, python-format +msgid "You have updated" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:17 +#, python-format +msgid "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..." +msgstr "" +"Usted no lo creerá,<br />pero la aplicación actualmente está cargando ..." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:18 +#, python-format +msgid "" +"You need to start OpenERP with at least two \n" +"workers to print a pdf version of the reports." +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:19 +#, python-format +msgid "" +"You should upgrade your version of\n" +"Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers " +"and footers as well as\n" +"support for table-breaking between pages.<br><br><a href=\"http://" +"wkhtmltopdf.org/\" \n" +"target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:58 +#, python-format +msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page." +msgstr "Su sesión Odoo expiró. Refresque por favor la página web actual." + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:20 +#, python-format +msgid "" +"Your installation of Wkhtmltopdf seems to be broken. The report will be " +"shown in html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank" +"\">wkhtmltopdf.org</a>" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:199 +#, python-format +msgid "[No widget %s]" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:113 +#, python-format +msgid "a day ago" +msgstr "hace un día" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:109 +#, python-format +msgid "about a minute ago" +msgstr "hace un minuto" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:115 +#, python-format +msgid "about a month ago" +msgstr "hace un mes" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:117 +#, python-format +msgid "about a year ago" +msgstr "hace un año" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:111 +#, python-format +msgid "about an hour ago" +msgstr "Hace una hora" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:633 +#, python-format +msgid "all records" +msgstr "" + +#. module: web +#: model:ir.model,name:web.model_base +msgid "base" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:28 +#, python-format +msgid "child of" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:163 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:23 +#, python-format +msgid "contains" +msgstr "contiene" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:164 +#, python-format +msgid "doesn't contain" +msgstr "no contiene" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:263 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:292 +#, python-format +msgid "greater than" +msgstr "mayor que" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:265 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:294 +#, python-format +msgid "greater than or equal to" +msgstr "mayor o igual que" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:25 +#, python-format +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: web +#: model:ir.model,name:web.model_ir_qweb_field_image +msgid "ir.qweb.field.image" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:284 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:319 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:828 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:721 +#, python-format +msgid "is" +msgstr "es" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:183 +#, python-format +msgid "is after" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:184 +#, python-format +msgid "is before" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:185 +#, python-format +msgid "is between" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:165 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:181 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:261 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:290 +#, python-format +msgid "is equal to" +msgstr "es igual a" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:338 +#, python-format +msgid "is false" +msgstr "es falso" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:320 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:829 +#, python-format +msgid "is not" +msgstr "no es" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:166 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:182 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:262 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:291 +#, python-format +msgid "is not equal to" +msgstr "no es igual a" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:168 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:187 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:268 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:297 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:322 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:37 +#, python-format +msgid "is not set" +msgstr "no está establecida(o)" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:167 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:186 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:267 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:296 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:321 +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:36 +#, python-format +msgid "is set" +msgstr "está establecida(o)" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:337 +#, python-format +msgid "is true" +msgstr "es verdadero" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:111 +#, python-format +msgid "kMGTPE" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:264 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:293 +#, python-format +msgid "less than" +msgstr "menor que" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:108 +#, python-format +msgid "less than a minute ago" +msgstr "hace menos de un minuto" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:266 +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:295 +#, python-format +msgid "less than or equal to" +msgstr "menor o igual que" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:18 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:723 +#, python-format +msgid "not" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:232 +#, python-format +msgid "not a valid integer" +msgstr "entero no válido" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:247 +#, python-format +msgid "not a valid number" +msgstr "no es un número válido" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:24 +#, python-format +msgid "not contains" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:26 +#, python-format +msgid "not in" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:639 +#, python-format +msgid "not set (false)" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642 +#, python-format +msgid "of the following rules:" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:657 +#, python-format +msgid "of:" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:714 +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1082 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "o" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:29 +#, python-format +msgid "parent of" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:598 +#, python-format +msgid "record(s)" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:41 +#, python-format +msgid "remaining)" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:723 +#, python-format +msgid "set" +msgstr "" + +#. module: web +#. openerp-web +#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:639 +#, python-format +msgid "set (true)" +msgstr "" |
