diff options
Diffstat (limited to 'addons/utm/i18n/da.po')
| -rw-r--r-- | addons/utm/i18n/da.po | 702 |
1 files changed, 702 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/utm/i18n/da.po b/addons/utm/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..0f9d7e40 --- /dev/null +++ b/addons/utm/i18n/da.po @@ -0,0 +1,702 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * utm +# +# Translators: +# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2020 +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag +msgid "Add a new tag" +msgstr "Tilføj et nyt tag" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_website +msgid "Allows us to filter relevant Campaign" +msgstr "Gør det muligt for os at filtrere relevant kampagne" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Approval-based Flow" +msgstr "Godkendelse-baseret Flow" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Approved" +msgstr "Godkendt" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Audience-driven Flow" +msgstr "Publikum-drevet Flow" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__campaign_id +msgid "Campaign" +msgstr "Kampagne" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create +msgid "Campaign Name" +msgstr "Kampagne navn" + +#. module: utm +#: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage +msgid "Campaign Stage" +msgstr "Kampagne stadie" + +#. module: utm +#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampagnetags" + +#. module: utm +#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action +#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampagner" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action +msgid "" +"Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their " +"results." +msgstr "" +"Kampagner bruges til at centralisere dit marketing og spore resultaterne." + +#. module: utm +#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_christmas_special +msgid "Christmas Special" +msgstr "Julespecial" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed." +msgstr "" +"Indsaml ideer, design kreativt indhold, og udgiv det når det er gennemgået." + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color +msgid "Color Index" +msgstr "Farve index" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Copywriting" +msgstr "Tekstforfatning" + +#. module: utm +#: model:utm.source,name:utm.utm_source_craigslist +msgid "Craigslist" +msgstr "Craigslist" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action +msgid "Create a campaign" +msgstr "Opret en kampagne" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage +msgid "Create a stage for your campaigns" +msgstr "Opret et stadie for dine kampagner" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Creative Flow" +msgstr "Kreativ Flow" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action +msgid "Define a new UTM medium" +msgstr "Definer et nyt UTM medie" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action +msgid "Define a new UTM source" +msgstr "Definer en ny UTM kilde" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Deploy" +msgstr "Indsæt" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Deployed" +msgstr "Indsat" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2 +#, python-format +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Done" +msgstr "Udført" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Dropdown menu" + +#. module: utm +#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_email_campaign_products +msgid "Email Campaign - Products" +msgstr "E-mailkampagne - Produkter" + +#. module: utm +#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_email_campaign_services +msgid "Email Campaign - Services" +msgstr "E-mailkampagne - Serviceydelse" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Event-driven Flow" +msgstr "Begivenhed-drevet Flow" + +#. module: utm +#: model:utm.source,name:utm.utm_source_facebook +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Gather Data" +msgstr "Indhent Data" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Gather data, build a recipient list and write content based on your " +"Marketing target." +msgstr "" +"Indhent data, byg en modtager liste, og skriv indhold baseret på dit " +"Marketing mål." + +#. module: utm +#: model:utm.source,name:utm.utm_source_glassdoor +msgid "Glassdoor" +msgstr "Glassdoor" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: utm +#: model:ir.model,name:utm.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Ideas" +msgstr "Ideer" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_website +msgid "Is Website" +msgstr "Er hjemmeside" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Later" +msgstr "Senere" + +#. module: utm +#: model:utm.source,name:utm.utm_source_mailing +msgid "Lead Recall" +msgstr "Kundeemne tilbagekald" + +#. module: utm +#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root +msgid "Link Tracker" +msgstr "Sporing af link" + +#. module: utm +#: model:utm.source,name:utm.utm_source_linkedin +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "List-Building" +msgstr "Liste-opbygning" + +#. module: utm +#: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "Markedsføring" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__name +msgid "Medium Name" +msgstr "Medie navn" + +#. module: utm +#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action +#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree +msgid "Mediums" +msgstr "Medier" + +#. module: utm +#: model:utm.source,name:utm.utm_source_monster +msgid "Monster" +msgstr "Monster" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: utm +#: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. module: utm +#: model:utm.source,name:utm.utm_source_newsletter +msgid "Newsletter" +msgstr "Nyhedsbrev" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Pre-Launch" +msgstr "Pre-Lancering" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live." +msgstr "Forbered Kampagner og få dem godkendt før du gør dem live." + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it " +"fully afterwards." +msgstr "" +"Forbered din Kmapagne, test den med dele af dit publikum, og indsæt den " +"fuldt ud efterfølgende." + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Report" +msgstr "Rapport" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Review" +msgstr "Gennemse" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Running" +msgstr "Kører" + +#. module: utm +#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_fall_drive +msgid "Sale" +msgstr "Salg" + +#. module: utm +#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "Plan" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search +msgid "Search UTM Medium" +msgstr "Søg UTM Medie" + +#. module: utm +#: model:utm.source,name:utm.utm_source_search_engine +msgid "Search engine" +msgstr "Søgemaskine" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Soft-Launch" +msgstr "Blød Lancering" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Soft-Launch Flow" +msgstr "Blød Lancering Flow" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name +msgid "Source Name" +msgstr "Kildenavn" + +#. module: utm +#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action +#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source +msgid "Sources" +msgstr "Kilder" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search +msgid "Stage" +msgstr "Fase" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree +msgid "Stages" +msgstr "Faser" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage +msgid "" +"Stages allow you to organize your workflow (e.g. : plan, design, in " +"progress, done, …)." +msgstr "" +"Stadier gør det muligt for dig at organisere dit workflow (f.eks. : planlæg," +" design, igangværende, udført, ...)." + +#. module: utm +#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Tag navn eksisterer allerede!" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "This Month" +msgstr "Denne måned" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "This Week" +msgstr "Denne uge" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id +msgid "" +"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," +" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" +"Dette er et navn, der hjælper dig med at holde styr på dine forskellige " +"kampagneindsatser" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id +msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "Dette er leveringsmetoden. Fx postkort, e-mail eller bannerannonce" + +#. module: utm +#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id +msgid "" +"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " +"of email list" +msgstr "" +"Dette er kilden til linket, fx søgemaskine, andet domæne eller navn på " +"mailliste" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "To be Approved" +msgstr "Til Godkendelse" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Track incoming events (e.g. : Christmas, Black Friday, ...) and publish " +"timely content." +msgstr "" +"Spor indgående begivenheder (f.eks. : Juleaften, Black Friday, ...) og udgiv" +" tidskorrekt indhold." + +#. module: utm +#: model:utm.source,name:utm.utm_source_twitter +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: utm +#: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Kampagne" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search +msgid "UTM Campaigns" +msgstr "UTM Kampagner" + +#. module: utm +#: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM medie" + +#. module: utm +#: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin +msgid "UTM Mixin" +msgstr "UTM Mixin" + +#. module: utm +#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM kilde" + +#. module: utm +#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage +msgid "UTM Stages" +msgstr "UTM Stadier" + +#. module: utm +#: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag +msgid "UTM Tag" +msgstr "UTM Tag" + +#. module: utm +#: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm +msgid "UTMs" +msgstr "UTM'er" + +#. module: utm +#. openerp-web +#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Use This For My Campaigns" +msgstr "Brug Dette Til Mine Kampagner" + +#. module: utm +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag +msgid "Use tags to organize campaigns and easily filter them." +msgstr "Brug tags til at organisere kampagner og filtrere dem nemt." + +#. module: utm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create +msgid "e.g. Black Friday" +msgstr "f.eks. Black Friday" |
