diff options
Diffstat (limited to 'addons/uom/i18n/pl.po')
| -rw-r--r-- | addons/uom/i18n/pl.po | 434 |
1 files changed, 434 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/uom/i18n/pl.po b/addons/uom/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000..db79198b --- /dev/null +++ b/addons/uom/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2020 +# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2020 +# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2020 +# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2020 +# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2020 +# Andrzej Donczew <a.donczew@hadron.eu.com>, 2020 +# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2020 +# Wiktor Kaźmierczak <wik92tor@wp.pl>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Wiktor Kaźmierczak <wik92tor@wp.pl>, 2020\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"<span class=\"oe_grey\">\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" </span>" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"<span class=\"oe_grey\">\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" </span>" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Większy przelicznik" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Większa od jedostki referencyjnej" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Konwersja pomiędzy jednostkami miary (JM) może nastąpić tylko pomiędzy " +"jednostkami z tej samej kategorii. Do konwersji jest stosowany przelicznik." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzona przez" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Utworzono" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuj wg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Godziny" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Ile razy ta Jednostka Miary jest większa niż jednostka referencyjna z tej " +"kategorii: 1 * (ta jednostka) = współczynnik * (jednostka referencyjna)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Długość" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Określ wiele jednostek miary" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Jednostka miary produktu" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Kategorie JM produktu" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +msgid "Ratio" +msgstr "Współczynnik" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referencyjna jednostka miary dla tej kategorii" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Precyzja zaokrąglania" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Szukaj JM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Mniejsza niż jednostka referencyjna" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Obliczone ilości będą wielokrotnością tej wartości. Stosuj 1,0 dla " +"jednostek, które nie mogą być podzielne, na przykład dla sztuki." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Współczynnik konwersji jednostki miary nie może być 0!" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Usuń zaznaczenie aktywnego pola, aby wyłączyć jednostkę miary bez jej " +"usuwania." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Jednostka" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Jednostka Miary" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Jednostki" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Jednostki miary" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Kategorie jednostek miary" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"UoM category %s should have a reference unit of measure. If you just created" +" a new category, please record the 'reference' unit first." +msgstr "" +"Kategoria JM %s powinna mieć referencyjną jednostkę miary. Jeśli właśnie " +"utworzyłeś nową kategorię, najpierw zapisz jednostkę „referencyjną”." + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"Kategoria JM %s powinna mieć tylko jedną referencyjną jednostkę miary." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Objętość" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Waga" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Czas pracy" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot delete this UoM Category as it is used by the system." +msgstr "" +"Nie można usunąć tej kategorii JM, ponieważ jest używana przez system." + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete this UoM as it is used by the system. You should rather " +"archive it." +msgstr "" +"Nie można usunąć tej JM, ponieważ jest używana przez system. Powinieneś " +"raczej to zarchiwizować." + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Musisz określić współczynnik konwersji pomiędzy kilkoma Jednostkami\n" +"Miary w tej samej kategorii." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "w" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" |
