diff options
Diffstat (limited to 'addons/sale_purchase')
69 files changed, 13387 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/sale_purchase/__init__.py b/addons/sale_purchase/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..dc5e6b69 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models diff --git a/addons/sale_purchase/__manifest__.py b/addons/sale_purchase/__manifest__.py new file mode 100644 index 00000000..75d6a33b --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/__manifest__.py @@ -0,0 +1,28 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Sale Purchase', + 'summary': 'Sale based on service outsourcing.', + 'description': """ +Allows the outsourcing of services. This module allows one to sell services provided +by external providers and will automatically generate purchase orders directed to the service seller. + """, + 'version': '1.0', + 'website': 'https://www.odoo.com/', + 'category': 'Hidden', + 'depends': [ + 'sale', + 'purchase', + ], + 'data': [ + 'data/mail_data.xml', + 'views/product_views.xml', + 'views/sale_order_views.xml', + 'views/purchase_order_views.xml', + ], + 'demo': [ + ], + 'auto_install': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/addons/sale_purchase/data/mail_data.xml b/addons/sale_purchase/data/mail_data.xml new file mode 100644 index 00000000..1531720f --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/data/mail_data.xml @@ -0,0 +1,68 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<odoo> + +<template id="exception_purchase_on_sale_quantity_decreased" name="Message: Alert on purchase orders when ordered quantity decreased on Sales Orders"> + <div> + <p> + Exception(s) occurred on the sale order(s): + <t t-foreach="sale_orders" t-as="sale_order"> + <a href="#" data-oe-model="sale.order" t-att-data-oe-id="sale_order.id"><t t-esc="sale_order.name"/></a>. + </t> + Manual actions may be needed. + </p> + <div class="mt16"> + <p>Exception(s):</p> + <ul t-foreach="sale_lines" t-as="sale_line"> + <li> + <t t-set="new_qty" t-value="sale_line.product_uom_qty"/> + <t t-set="old_qty" t-value="origin_values.get(sale_line.id, 0.0)"/> + + <a href="#" data-oe-model="sale.order" t-att-data-oe-id="sale_line.order_id.id"><t t-esc="sale_line.order_id.name"/></a>: + <t t-esc="new_qty"/> <t t-esc="sale_line.product_uom.name"/> of <t t-esc="sale_line.product_id.name"/> ordered instead of <t t-esc="old_qty"/> <t t-esc="sale_line.product_uom.name"/> + </li> + </ul> + </div> + </div> +</template> + +<template id="exception_purchase_on_sale_cancellation" name="Message: Alert on purchase orders when sales orders are cancelled"> + <div> + <p> + Exception(s) occurred on the sale order(s): + <t t-foreach="sale_orders" t-as="sale_order"> + <a href="#" data-oe-model="sale.order" t-att-data-oe-id="sale_order.id"><t t-esc="sale_order.name"/></a> + </t>. + Manual actions may be needed. + </p> + <div class="mt16"> + <p>Exception(s):</p> + <ul t-foreach="sale_order_lines" t-as="sale_line"> + <li> + <a href="#" data-oe-model="sale.order" t-att-data-oe-id="sale_line.order_id.id"><t t-esc="sale_line.order_id.name"/></a>: <t t-esc="sale_line.product_uom_qty"/> <t t-esc="sale_line.product_uom.name"/> of <t t-esc="sale_line.product_id.name"/> cancelled + </li> + </ul> + </div> + </div> +</template> + +<template id="exception_sale_on_purchase_cancellation" name="Message: Alert on sale orders when purchase orders are cancelled"> + <div> + <p> + Exception(s) occurred on the purchase order(s): + <t t-foreach="purchase_orders" t-as="purchase_order"> + <a href="#" data-oe-model="purchase.order" t-att-data-oe-id="purchase_order.id"><t t-esc="purchase_order.name"/></a> + </t>. + Manual actions may be needed. + </p> + <div class="mt16"> + <p>Exception(s):</p> + <ul t-foreach="purchase_order_lines" t-as="purchase_line"> + <li> + <a href="#" data-oe-model="purchase.order" t-att-data-oe-id="purchase_line.order_id.id"><t t-esc="purchase_line.order_id.name"/></a>: <t t-esc="purchase_line.product_qty"/> <t t-esc="purchase_line.product_uom.name"/> of <t t-esc="purchase_line.product_id.name"/> cancelled + </li> + </ul> + </div> + </div> +</template> + +</odoo> diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/ar.po b/addons/sale_purchase/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000..a14765a4 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Osoul <baruni@osoul.ly>, 2020 +# Mohammed Albasha <m.albasha.ma@gmail.com>, 2020 +# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" قد تحتاج للقيام بإجراءات يدويًا." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "الاسم المعروض" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "حدث خطأ في أوامر الشراء:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "حدث خطأ في أوامر المبيعات:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "الأخطاء:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "بنود الشراء المنشأة" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"في حالة تحديده، في كل مرة تبيع هذا المنتج من خلال أمر بيع، يتم إنشاء طلب عرض" +" سعر تلقائيًا لشراء المنتج. تلميح: لا تنسي تعيين مورد للمنتج." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخر تعديل في" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "قد تحتاج للقيام بإجراءات يدويًا." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "عدد عناصر الشراء الناشئة" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "تم تقليص المكمية المطلوبة!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "عنصر البيع الأصلي" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "قالب المنتج" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "لا يمكن إنشاء طلب عرض سعر لمنتج ما لم يكن خدمة." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "الشراء تلقائيًا" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "أمر شراء" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "بند أمر الشراء" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"بند الشراء الذي أنشأه عنصر المبيعات هذا عند تأكيد الأمر، أو عند زيادة " +"الكمية." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "إعادة الترتيب" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "أمر البيع" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "أمر البيع" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "بند أمر المبيعات" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "لا يوجد مورد مرتبط بالمنتج %s. برجاء تعريف مورد لهذا المنتج." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"لقد قمت بتقليص الكمية المطلوبة! لا تنس تحديث أمر الشراء يدويًا إن لزم الأمر." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "ملغي" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "من" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "تم طلبه بدلًا من" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/az.po b/addons/sale_purchase/i18n/az.po new file mode 100644 index 00000000..3992551e --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/az.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:24+0000\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:91 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit +msgid "Purchase Orders" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:273 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:92 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/bg.po b/addons/sale_purchase/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000..ef46ac8c --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2020 +# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2020 +# Весел Карастоянов <vesel@abv.bg>, 2020 +# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за показване" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Изключение(я):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последно променено на" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Може да подрябват ръчни действия." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Намалено поръчано количество!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Шаблон за продукт " + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Поръчка" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Ред на поръчка за покупка" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Поръчка" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Поръчка" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Ред на поръчка за продажби" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "отказано" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "от" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "поръчани вместо" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/bn.po b/addons/sale_purchase/i18n/bn.po new file mode 100644 index 00000000..7dc9c928 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/bn.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Abu Zafar <azmikbal@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Abu Zafar <azmikbal@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "প্রদর্শন নাম" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "আইডি " + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "সর্বশেষ সংশোধিত" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "বিক্রয় আদেশ" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "বিক্রয় আদেশ লাইন" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/bs.po b/addons/sale_purchase/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000..267a1fc3 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:91 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Naručene količine su umanjene!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Predlog proizvoda" + +#. module: sale_purchase +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Nabavna narudžba" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Stavka nabavne narudžbe" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit +msgid "Purchase Orders" +msgstr "Nabavne narudžbe" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Quotation" +msgstr "Predračun" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Prodajni nalog" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Stavka prodajne narudžbe" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:273 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Nema dobavljača povezanog sa proizvodom %s. Molimo vas da definišete " +"primarnog dobavljača za ovaj proizvod." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:92 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/ca.po b/addons/sale_purchase/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..540c4ce7 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,239 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 +# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 +# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 +# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 +# Arnau Ros, 2020 +# Josep Anton Belchi, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Accions manuals poden ser requerides." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Excepció(ns) ocorregudes en l'ordre(s) de compra" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Excepció(ns) ocorregudes en les ordre(s) de venda:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Excepció(ns):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Línies de compra generades" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Accions manuals poden ser requerides." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "La quantitat demanada ha disminuït!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Plantilla de producte" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Comanda de compra" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Línia de la comanda de compra" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Línia de compra generada per aquest article de vendes en la confirmació de " +"l'ordre, o quan incrementi la quantitat" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Comanda de venda" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Comanda de venda" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Línia comanda de venda" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"No hi ha cap venedor associat al producte %s. Si us plau defineix un venedor" +" per aquest producte." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "cancel·lat" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "de" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "Encomanat en lloc de" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/ckb.po b/addons/sale_purchase/i18n/ckb.po new file mode 100644 index 00000000..21ab6d95 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/ckb.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ckb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "پیشاندانی ناو" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ناسنامە" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "دواین دەستکاری لە" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "داواکاری فرۆشتن" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "هێڵی داواکاری فرۆشتن" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/cs.po b/addons/sale_purchase/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..88d4c784 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 +# trendspotter, 2020 +# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Ruční akce mohou být potřeba." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Nákup</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Prodej</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Výjimka(y) se vyskytly na objednávce (objednávkách):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Na prodejní objednávce (objednávkách) došlo k výjimkám (vyjímce):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Výjimka(y):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Generované nákupní řádky" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, pokaždé, když tento produkt prodáte prostřednictvím SO," +" automaticky se vytvoří RfQ pro zakoupení produktu. Tip: Nezapomeňte na " +"produkt nastavit dodavatele." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Mohlo by být nutné provést ruční akce." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Počet vygenerovaných objednávek" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Číslo prodeje zdroje" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Počet vygenerovaných nákupních položek" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Objednané množství se snížilo!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Původní prodejní položka" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Šablona produktu" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Produkt, který není službou, nemůže vytvořit RFQ." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Nákup automaticky" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Objednávka" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Řádek objednávky" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Nákupní objednávka vygenerovaná z %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Řádek nákupu vytvořený touto Prodejní položkou při potvrzení objednávky nebo" +" při zvýšení množství." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Změna pořadí" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Prodejní objednávka" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Prodejní objednávka" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Řádek zakázky" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "Zdroje prodejních objednávek%s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"K produktu %s není přidružen žádný dodavatel. Definujte prosím dodavatele " +"tohoto produktu." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Snižujete objednané množství! V případě potřeby nezapomeňte ručně " +"aktualizovat objednávku." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "zrušeno" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "z " + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "objednané namísto" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/da.po b/addons/sale_purchase/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..60deb5e1 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/da.po @@ -0,0 +1,246 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Manuelle handlinger kan være nødvendige." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Indkøb</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Salg</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Undtagelse(r) forekom på købs ordre(ne):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Undtagelse(r) forekom på salgs ordre(ne):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Undtagelse(r):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Generer købs linjer" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Hvis markeret, vil en RfQ automatisk blive oprettet til køb af produktet, " +"hver gang du sælger dette produkt gennem en SO. Råd: Glem ikke at angive " +"forhandler på produktet." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Manuel handling kan være nødvendig." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Antal Genereret Købsordre" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Antal Kilde Salg" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Antal genererede købs genstande" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Bestilt antal er reduceret!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Oprindelig salg genstand" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Produktskabelon" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Produkt der ikke er en tjeneste kan ikke oprette en RFQ." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Indkøb automatisk" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Indkøbsordre" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Indkøbsordrelinie" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Købsordre genereret fra %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Købslinje genereret af denne salgs genstand ved ordrebekræftelse, eller når " +"kvantiteten forøges." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Genbestilling" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Salgsordre" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Salgsordre" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Salgsordrelinje" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "Kilder Salgsordre %s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Der er ikke forbundet nogen leverandør til produktet %s. Angiv venligst en " +"leverandør for dette produkt." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Du sænker den bestilte kvantitet! Glem ikke at opdatere købsordren manuelt, " +"om nødvendigt." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "annulleret" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "af" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "bestilt i stedet for" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/de.po b/addons/sale_purchase/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000..93cc1586 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/de.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# f91684c3ff9ec3e650d5c8461e534581_686eae3 <449b96d9f63071f94d89e129677b83de_366193>, 2020 +# Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2020 +# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Manuelle Aktion wird möglicherweise benötigt." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kaufen</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verkaufen</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Ausnahme (n) bei Bestellung (en) aufgetreten" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Bei den Verkaufsaufträgen sind Ausnahmen aufgetreten:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Ausnahme(n):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Generierte Kaufpositionen" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird jedes Mal, wenn Sie dieses Produkt " +"über ein SO verkaufen, automatisch ein RfQ erstellt, um das Produkt zu " +"kaufen. Tipp: Vergessen Sie nicht, einen Anbieter für das Produkt " +"festzulegen." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zuletzt geändert am" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Manuelle Aktionen können erforderlich sein." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Anzahl der generierten Kaufgegenstände" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Bestellte Menge verringert!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Herstellungsverlauf Gegenstand" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Produktvorlage" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" +"Produkte die keine Dienstleistung sind können keine Anfrage erstellen." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Automatisch kaufen" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Beschaffungsauftrag" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Bestellposition" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Kaufzeile, die von dieser Verkaufsposition bei Auftragsbestätigung oder bei " +"Erhöhung der Menge generiert wurde." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Nachbestellung" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Verkaufsauftrag" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Verkaufsauftrag" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Auftragsposition" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Dem Produkt %s wurde kein Lieferant zugewiesen. Bitte definieren Sie einen " +"Lieferanten für dieses Produkt." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Sie verringern die bestellte Menge! Vergessen Sie nicht, die Bestellung bei " +"Bedarf manuell zu aktualisieren." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "abgebrochen" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "von" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "bestellt statt" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/el.po b/addons/sale_purchase/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000..f37a9255 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/el.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2020 +# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2020\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Μειώθηκε η ποσότητα παραγγελίας!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Πρότυπο Είδους " + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Παραγγελία Αγοράς" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Αγοράς" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Παραγγελία" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Παραγγελία" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Γραμμή Παραγγελίας" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/eo.po b/addons/sale_purchase/i18n/eo.po new file mode 100644 index 00000000..4320932d --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/eo.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/es.po b/addons/sale_purchase/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..1ac94875 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/es.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020 +# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Acciones manuales podrían ser necesitadas." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Compra</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Venta</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Excepción(es) ocurrida(s) en la(s) orden(es) de compra:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Excepción(es) ocurrió en la orden de venta(s):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Excepción(es):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Lineas de compra generada" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Si está marcado, cada vez que vende este producto a través de un pedido de " +"venta, se crea automáticamente un solicitud de presupuesto para comprar el " +"producto. Consejo: no olvide establecer un proveedor en el producto." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Acciones manuales pueden ser necesarias." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Número de órdenes de compra generadas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Número de venta de origen" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Número del elemento de compra generado" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "¡La cantidad pedida ha sido reducida!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Elemento original de venta" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Plantilla de producto" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" +"El producto que no es un servicio no puede crear solicitud de presupuesto." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Comprar automáticamente" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Orden de compra" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Línea de pedido de compra" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Orden de compra generada a partir de %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Línea de compra generada por este artículo de ventas en la confirmación del " +"pedido, o cuando se aumentó la cantidad." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Abastecimiento" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Pedido de venta" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pedido de venta" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Línea de pedido de venta" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "Ordenes de venta de origen %s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"No hay un proveedor asociado al producto %s. Por favor, defina un proveedor " +"para este producto." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"¡Está disminuyendo la cantidad pedida! No olvide actualizar manualmente el " +"pedido de compra si es necesario." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "cancelado" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "de" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "ordenado en lugar de" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/es_MX.po b/addons/sale_purchase/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..117c7d30 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021 +# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Puede que se necesiten acciones manuales." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Compra</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Venta</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Excepciones producidas en las órdenes de compra:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Excepciones producidas en las órdenes de venta:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Excepciones:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Líneas de compra generadas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, cada vez que venda este producto a través de " +"una orden de venta se creará automáticamente una solicitud de cotización " +"para la compra del producto. Consejo: no olvide establecer un proveedor en " +"el producto." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Se pueden necesitar acciones manuales." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Número de órdenes de compra generadas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Número de la venta de origen" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Número de artículos de compra generados" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Se ha reducido la cantidad pedida." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Artículo de la venta de origen" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Plantilla de producto" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" +"No se pueden crear solicitudes de cotización para los productos que no sean " +"servicios." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Comprar automáticamente" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Orden de compra" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Línea de orden de compra" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Orden de compra generada a partir de %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Línea de compra generada por este artículo de ventas en la confirmación de " +"la orden o cuando se aumentó la cantidad." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Reordenamiento" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Orden de venta" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Orden de venta" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Línea de la orden de venta" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "Órdenes de venta de origen %s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"No hay un proveedor asociado al producto %s. Por favor, defina un proveedor " +"para este producto." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Está reduciendo la cantidad pedida. No olvide actualizar la orden de compra " +"de forma manual si es necesario." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "cancelado" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "de" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "ordenado en lugar de" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/et.po b/addons/sale_purchase/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000..efed4a61 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/et.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 +# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020 +# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020 +# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2020 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020 +# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 +# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Võib-olla on vaja teha manuaalseid tegevusi." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ost</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Müük</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuva nimi" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Ostutellimuseses ilmnes erand(id):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" +"Müügitellimuses ilmnes erand(id):\n" +" " + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Muudatus(ed):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Genereeritud ostu read" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Kui see on märgitud, luuakse iga kord, kui müüte seda toodet müügitellimuse " +"kaudu, toote ostmiseks automaatselt hinnapäring. Nõuanne: ärge unustage " +"tootele tarnijat määrata." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimati muudetud (millal)" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Võib-olla on vaja teha manuaalseid tegevusi." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Loodud ostutellimuste arv" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Algallika müügi arv" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Loodud ostutoodete arv" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Tellitud kogused vähenesid!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Esialgne müügi toode" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Toote mall" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Toode, mis pole teenus, ei saa Hinnapäringut luua." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Osta automaatselt" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Ostutellimus" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Ostutellimuse rida" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Ostutellimus on genereeritud %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Selle müügiartikli loodud osturida tellimuse kinnitamisel või koguse " +"suurendamisel." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Kauba tellimine" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Müügitellimus" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Müügitellimus" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Müügitellimuse rida" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "Müügitellimuste allikad %s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Vähendate tellitud kogust! Ärge unustage vajadusel ostutellimust käsitsi " +"värskendada." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "tühistatud" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "punkti" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "tellitud selle asemel" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/eu.po b/addons/sale_purchase/i18n/eu.po new file mode 100644 index 00000000..62983a3b --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2021 +# Eneko <eastigarraga@codesyntax.com>, 2021 +# Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021 +# 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 +# Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Izena erakutsi" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Azken aldaketa" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Ordenatutako kantitatea murriztu egin da!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Produktuaren txantiloia" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Erosketa agindua" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Erosketa eskaera lerroa" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Salmenta eskaera " + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Salmenta-eskaera" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Salmenta-eskaera lerroa" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "Ezeztatua" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/fa.po b/addons/sale_purchase/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000..e2c7f423 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Hamid Darabi, 2018 +# Faraz Sadri Alamdari <ifarazir@gmail.com>, 2018 +# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:91 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "قالب محصول" + +#. module: sale_purchase +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "سفارش خرید" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "سطر سفارش خرید" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit +msgid "Purchase Orders" +msgstr "سفارشات خرید" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Quotation" +msgstr "پیش فاکتور" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "سفارش فروش" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "سطر سفارشفروش" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:273 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"هیچ فروشندهای مربوط به محصول %s نیست. لطفا یک فروشنده برای این محصول تعریف " +"کنید." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:92 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "از" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/fi.po b/addons/sale_purchase/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000..e5434c36 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2020 +# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2020 +# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2020 +# Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2020 +# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2020\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "Manuaalisia toimintoja saatetaan tarvita" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Ostotilauksessa / poikkeuksissa tapahtui poikkeuksia:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Poikkeus tapahtui myyntitilauksessa" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Poikkeukset:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Luodut ostolinjat" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "Tunniste (ID)" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Jos valintasi on, joka kerta kun myyt tätä tuotetta väitetiedoksiannon " +"kautta, RfQ luodaan automaattisesti tuotteen ostamista varten. Vinkki: " +"muista asettaa myyjä tuotteelle." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Manuaalisia toimintoja saatetaan tarvita." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Luotujen ostoaineiden määrä" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Tilattu määrä väheni!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Alkuperäinen myyntituote" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Tuotemalli" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Tuote, joka ei ole palvelu, ei voi luoda RFQ: ta." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Osta automaattisesti" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Ostotilaus" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Ostotilausrivi" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Tämän myyntituotteen luoma ostorivi tilausvahvistuksen yhteydessä tai kun " +"määrää nostettiin." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Uudelleentilaus" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Myyntitilaus" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Myyntitilaus" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Myyntitilausrivi" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Tuotteeseen %s ei ole liitetty toimittajaa. Määritä tämän tuotteen myyjä." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Alennat tilattua määrää! Älä unohda päivittää tilausta manuaalisesti " +"tarvittaessa." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "peruutettu" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "of" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "Tilattu sen sijasta" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/fr.po b/addons/sale_purchase/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..13554ff1 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2020 +# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020 +# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2020 +# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2020 +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020 +# Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2020 +# omaodoo <oma@odoo.com>, 2020 +# Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020 +# Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>, 2021 +# Mathieu Germain <mgm@odoo.com>, 2021 +# Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Des actions manuelles pourraient être requises." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Achat</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Vente</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Des exceptions sont survenues sur le(s) commande(s) fournisseur:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Des exceptions sont survenues sur le(s) bon(s) de commande:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Exception(s):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Lignes d'achat générées" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Si coché, à chaque fois que vous vendez cet article via un devis, une " +"demande de prix est automatiquement créée pour acheter cet article. Conseil:" +" n'oubliez pas d'indiquer un fournisseur sur l'article." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Des actions manuelles pourraient être requises. " + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Nb. de Commandes Fournisseur Générées" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Nombre de Vente d'Origine" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Nombre d'objets d'achat générés" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Quantité commandée diminuée!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Objet de vente d'origine" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Modèle d'article" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" +"Un article qui n'est pas un service ne peut pas créer de demande de devis." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Acheter Automatiquement" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Commande fournisseur" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Ligne de commande fournisseur" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Commande fournisseur généré de %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Ligne d'achat générée par la confirmation de l'ordre de vente pour cet " +"article, ou quand la quantité a été augmentée." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Réapprovisionnement" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Bon de commande" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Bon de commande" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Ligne de bons de commande" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "Bons de commande d'origine %s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Aucun fournisseur n'est associé à l'article%s. Définissez un fournisseur " +"pour cet article." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Vous diminuez la quantité commandée! N'oubliez pas de mettre à jour " +"manuellement la commande fournisseur si besoin." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "annulé" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "de" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "Commandé à la place de" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/gu.po b/addons/sale_purchase/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000..0dc8522d --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:05+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:91 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "ખરીદી ઓર્ડર" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit +msgid "Purchase Orders" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:273 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:92 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/he.po b/addons/sale_purchase/i18n/he.po new file mode 100644 index 00000000..34a1446e --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/he.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020 +# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020 +# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" ייתכן שיהיה צורך בפעולות ידניות." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "הצג שם" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "חריגות שהתרחשו בהזמנות הרכש:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "חריגים שהתרחשו בהזמנת לקוח:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "חריגות:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "שורות רכש שנוצרו" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "תעודה מזהה" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"אם מסומן, בכל פעם שאתה מוכר מוצר זה דרך הזמנת לקוח, תיווצר אוטומטית בקשה " +"להצעת מחיר לרכישת המוצר. טיפ: אל תשכח להגדיר ספק למוצר." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "שינוי אחרון ב" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "ייתכן ויידרשו פעולות ידניות." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "מספר פריטי הרכש שנוצרו" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "הכמות שהוזמנה ירדה!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "מקור פריט מכירה" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "תבנית מוצר " + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "מוצר שאינו שירות אינו יכול ליצור בקשה להצעת מחיר." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "רכש אוטומטי" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "הזמנת רכש" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "שורת הזמנת רכש" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"שורת רכש שנוצרה על ידי פריט מכירה זה בעת אישור ההזמנה או כאשר הכמות הוגדלה." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "הזמנה מחדש" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "הזמנת לקוח" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "הזמנת לקוח" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "שורת הזמנת לקוח" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "אין ספק המשויך למוצר %s. הגדר ספק עבור מוצר זה." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"אתה מפחית את הכמות שהוזמנה! אל תשכח לעדכן ידנית את הזמנת הרכש במידת הצורך." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "בוטל" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "של" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "הוזמן במקום" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/hi.po b/addons/sale_purchase/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000..7924a5b3 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/hr.po b/addons/sale_purchase/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000..0a26d323 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2020 +# Bole <bole@dajmi5.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2021\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Moguća potreba za ručnim radnjama." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Iznimka(e):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Moglo bi biti potrebno manualno dopuniti." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Naručena količina se smanjila!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Izvorna stavka prodaje" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Predložak proizvoda" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Automatska nabava" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Nalog za nabavu" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Stavka naloga nabave" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Nalog za nabavu generiran iz %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Prodajni nalog" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Prodajni nalog" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Stavka prodajnog naloga" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "otkazano" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "od" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "naručeno umjesto" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/hu.po b/addons/sale_purchase/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000..c96952e3 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# krnkris, 2021 +# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2021 +# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2021 +# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Manuális műveletek lehetnek szükségesek." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Név megjelenítése" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Beszerzési rendelés kivétel merült fel:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Kivétel merült fel értékesítési rendelés kapcsán:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Kivétel(ek):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Legutóbb módosítva" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Kézi műveletek lehetnek szükségesek" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Rendelt mennyiség csökkentve!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Terméksablon" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Megrendelés" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Beszerzési megrendelés sor" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Beszerzési rendelés generálva ebből: %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Újrarendelés" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Értékesítési rendelés" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Értékesítési rendelés" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Értékesítési rendelés sor" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Nem található beszállító ehhez a termékhez: %s. Adjon meg beszállítót a " +"termékhez." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "visszavont" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "ebből" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "rendelt ehelyett:" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/id.po b/addons/sale_purchase/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000..f2531885 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/id.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir diubah pada" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Jumlah yang dipesan dikurangi!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Templete Produk" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Order Pembelian" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Baris Order Pembelian" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Order Penjualan" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Order Penjualan" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Detail Order Penjualan" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Tidak ada pemasok yang terkait dengan produk %s. Silahkan tentukan pemasok " +"untuk produk ini." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "dari" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/is.po b/addons/sale_purchase/i18n/is.po new file mode 100644 index 00000000..5cf24890 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/is.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018 +# Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:24+0000\n" +"Last-Translator: Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:91 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Sniðmát vöru" + +#. module: sale_purchase +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit +msgid "Purchase Orders" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Quotation" +msgstr "Tilboð" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Sales Order Line" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:273 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:92 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/it.po b/addons/sale_purchase/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..46718d1f --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/it.po @@ -0,0 +1,239 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Paolo Valier, 2020 +# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Richieste possibili azioni manuali." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Acquisto</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Vendita</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Eccezioni che si sono verificate negli ordini di acquisto:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Eccezioni che si sono verificate negli ordini di vendita:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Eccezioni:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Righe di acquisto generate" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Se selezionato, ogni volta che vendi questo prodotto con un ordine di " +"vendita, viene creata automaticamente una richiesta di preventivo per " +"acquistare il prodotto. Suggerimento: non dimenticare di impostare un " +"fornitore sul prodotto." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Richieste possibili azioni manuali." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Numero di ordini di acquisto generati" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Numero di voci acquisto generate" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Quantità ordinata ridotta!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Articolo di vendita di origine" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Modello prodotto" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Impossibile creare una RdP se il prodotto non è un servizio." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Acquistare automaticamente" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Ordine di acquisto" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Riga ordine di acquisto" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Ordine di acquisto generato da %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Riga di acquisto generata dalla voce di vendita, alla conferma d'ordine o " +"dopo l'incremento della quantità." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Riordino" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Ordine di vendita" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Ordine di vendita" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Riga ordine di vendita" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "Nessun fornitore associato al prodotto %s, indicarne uno." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Hai ridotto la quantità ordinata! Non dimenticare di aggiornare l'ordine di " +"acquisto se è necessario. " + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "annullato" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "di" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "ordinati al posto di" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/ja.po b/addons/sale_purchase/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000..19dee5c4 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Shunho Kin <s-kin@shonan-innovation.co.jp>, 2020 +# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2020 +# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020 +# Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +"。\n" +" マニュアルでのフォローが必要かもしれません。" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "購買オーダに例外が起こりました:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "販売オーダに例外が起こりました:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "例外:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "マニュアルでのフォローが必要かもしれません。" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "注文数量が減少しました!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "プロダクトテンプレート" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "自動に注文" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "購買オーダ" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "購買オーダ明細" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "再注文" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "販売オーダ" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "販売オーダ" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "販売オーダ明細" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "プロダクト %s に仕入先が紐付けられていません。プロダクトに仕入先を設定してください。" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "の" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "が次の数量の代わりにオーダされました:" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/ka.po b/addons/sale_purchase/i18n/ka.po new file mode 100644 index 00000000..d3964568 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Mari Khomeriki <mari.khomeriki@maxinai.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Temur, 2021 +# Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" შესაძლოა საჭირო გახდეს მექანიკური მოქმედება." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "იდენტიფიკატორი/ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "პროდუქტის შაბლონი" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "გაყიდვის ორდერი" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "გაყიდვის ორდერი" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "გაყიდვის ორდერის ხაზი" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/km.po b/addons/sale_purchase/i18n/km.po new file mode 100644 index 00000000..9ec87498 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/km.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:91 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit +msgid "Purchase Orders" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:273 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:92 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/ko.po b/addons/sale_purchase/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000..3dd1e28e --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020 +# Linkup <link-up@naver.com>, 2020 +# Seongseok Shin <shinss61@hotmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Seongseok Shin <shinss61@hotmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" 수동 작업이 필요할 수 있습니다." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "이름 표시" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "구매 주문에서 예외가 발생했습니다 :" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "판매 주문에서 예외가 발생했습니다 :" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "예외 :" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "생성된 구매 명세" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"체크 표시를 하면 SO를 통해 이 제품을 판매할 때마다 RfQ가 자동으로 생성되어 제품을 구매합니다. 팁 : 제품에 대한 공급업체를 " +"설정하는 것을 잊지 마세요." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "최근 수정" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "수동 작업이 필요할 수 있습니다." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "생성된 구매 항목 수" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "주문한 수량이 감소했습니다!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "원래 판매 항목" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "상품 양식" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "서비스가 아닌 상품은 RFQ를 생성할 수 없습니다." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "자동 구매" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "구매 주문" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "구매 주문 명세" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "주문 확인 시 또는 수량이 증가된 시점에 이 판매 품목에서 생성된 구매 명세입니다." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "재주문" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "판매 주문" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "판매 주문" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "판매 주문 명세" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "%s 상품과 관련된 공급업체가 없습니다. 이 상품에 대한 공급업체를 정의하십시오." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "주문 수량을 줄입니다! 필요한 경우 구매 주문을 수동으로 업데이트하는 것을 잊지 마십시오." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "취소됨" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "of" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "다음 대신 주문됨" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/lb.po b/addons/sale_purchase/i18n/lb.po new file mode 100644 index 00000000..87459432 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit +msgid "Purchase Orders" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/lt.po b/addons/sale_purchase/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..af73b85c --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2021 +# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2021 +# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2021 +# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Gali reikėti rankinių veiksmų." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Pardavimo užsakyme (-uose) pasitaikiusios išimtys:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Išimtis (-ys):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Sugeneruotos pirkimo eilutės" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Paskutinį kartą keista" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Gali reikėti rankinio veiksmo." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Užsakytas kiekis sumažintas!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Produkto šablonas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Pirkimo užsakymas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Pirkimo užsakymo eilutė " + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Pirkimo eilutė, sugeneruota šio pardavimų įrašo užsakymo patvirtinime arba " +"padidėjus kiekiui." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Pakartotinis užsakymas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Pardavimo užsakymas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pardavimo užsakymas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Pardavimo užsakymo eilutė" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Su produktu %s nėra susieta jokių tiekėjų. Nustatykite pardavėją šiam " +"produktui." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "atšaukta" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "iš" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "užsakyta, vietoje" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/lv.po b/addons/sale_purchase/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000..91a9523b --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/mn.po b/addons/sale_purchase/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000..12fc5c69 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2020 +# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Гар үйлдэл шаардагдана." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Худалдан авалтанд тохиосон саатал:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Борлуулалтын захиалганд тохиосон саатал:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Саатал:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Үүссэн худалдан авалтын мөр" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Сонгосон бол, энэ барааг захиалганд бичиж зарах бүрд худалдан авалтын RfQ " +"автоматаар үүснэ. Зөвлөмж: бараан дээр нийлүүлэгчийн мэдээлэл тохируулахаа " +"бүү мартаарай." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Гар ажиллагаа шаардагдаж магадгүй." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Үүссэн худалдан авалтын мөрийн тоо" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Захиалсан тоо багассан!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Эх баримт: Борлуулалтын мөр" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Барааны загвар" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Үйлчилгээ биш барааны хувьд RfQ үүсэх боломжгүй." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Худалдан авалтын автоматчлал" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Худалдан авалтын захиалга" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Худалдан авалтын захиалгын мөр" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Борлуулалтын захиалга батлагдах үед эсвэл захиалгын тоог өсгөсөн үед уг " +"захиалгын мөрөөс улбаалан үүссэн худалдан авалтын захиалгын мөр." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Дахин захиалах" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Борлуулалтын захиалга" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Борлуулалтын захиалга" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"%s бараанд холбогдох нийлүүлэгч алга. Энэ бараанд нийлүүлэгчийн мэдээлэл " +"тохируулна уу." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Та захиалсан тоог бууруулж байна. Энэ тохиолдолд хэрэв шаардлагатай бол " +"холбогдох худалдан авалтын захиалгын мэдээллийг шинэчлэхээ бүү мартаарай!" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "цуцлагдсан" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "ын" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "оронд нь захиалагдсан" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/nb.po b/addons/sale_purchase/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000..4892b7dc --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,239 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2020\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +"Manuel håndtering kan være nødvendig" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Ett eller flere unntak oppstod med innkjøpsordren(e):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Ett eller flere unntak oppstod med salgsordren(e):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Unntak:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Genererte innkjøpslinjer" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Hvis huket av, vil en RFQ (innkjøpsforespørsel) bli automatisk opprettet for" +" innkjøp av produktet, hver gang du selger det i en salgsordre. PS: Ikke " +"glem å sette leverandør på produktet." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Manuel håndtering kan være nødvendig" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Antall genererte innkjøpsvarer" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Bestilt antall er redusert!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Kilde for salgsvare" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Produktmal" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Et produkt som ikke er en tjeneste, kan ikke opprette en RFQ." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Kjøp inn automatisk" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Innkjøpsordre" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Innkjøpsordrelinje" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Innkjøpslinje generert av dette salgselementet ved ordrebekreftelse, eller " +"da antallet økte." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Bestilling" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Salgsordre" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Salgsordre" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Salgsordrelinje" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Det er ikke satt en leverandør på produktet %s. Du må angi en leverandør for" +" for dette produktet." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Du er i ferd med å redusere bestilt antall. Ikke glem å manuelt oppdatere " +"innkjøpsordren, om nødvendig." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "kansellert" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "av" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "bestilt istedenfor" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/nl.po b/addons/sale_purchase/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..b1d67099 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020 +# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +"Handmatige acties zijn mogelijk nodig." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Inkopen</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verkopen</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Foutmelding(en) zijn opgetreden op de inkooporder(s):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Foutmelding(en) zijn opgetreden op de verkooporder(s):" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Foutmelding(en):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Gegenereerde inkooporderregels" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Indien aangevinkt zal iedere keer als u dit product verkoopt via een " +"verkooporder, automatisch een inkooporderaanvraag worden aangemaakt. Tip: " +"Vergeet niet een leverancier in te stellen op het product." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst gewijzigd op" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Handmatige acties zijn mogelijk nodig." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Aantal gegenereerde inkooporders" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Aantal met bron verkooporder" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Aantal gegenereerde inkoopitems" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Bestelde hoeveelheid is verminderd!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Originele verkoopitem" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Productsjabloon" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" +"Een product dat geen dienst is kan geen inkoopofferteaanvraag genereren." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Automatisch inkopen" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Inkooporder" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Inkooporderregel" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Inkooporder gegenereerd van %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Inkoopregel gegenereerd door deze verkoopregel bij orderbevestiging, of " +"wanneer de hoeveelheid was verhoogt." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Aanvullen" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Verkooporder" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Verkooporder" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Verkooporderregel" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "Bron verkooporders %s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Er is geen leverancier gekoppeld aan het product %s. Koppel een leverancier " +"aan dit product." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"U vermindert de order hoeveelheid! Vergeet niet om handmatig de inkooporder " +"aan te passen indien dit nodig is." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "geannuleerd" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "of" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "besteld in plaats van" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/pl.po b/addons/sale_purchase/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000..3c48cc7d --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2020 +# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2020 +# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2020 +# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2020 +# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2020 +# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2020 +# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2020\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Może istnieć konieczność manualnego wykonania czynności." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Sprzedaż</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Wyjątek(i):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Zmniejszono zamówioną ilość!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Szablon produktu" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Zamówienie zakupu" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Pozycja zamówienia zakupu" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Zamówienie sprzedaży" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Zamówienie sprzedaży" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "z" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/pt.po b/addons/sale_purchase/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..c9e05aab --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020 +# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020 +# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 +# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Quantidade Pedida Diminuiu!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Modelo de Artigo" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Ordem de Compra" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Linha de Encomenda de Compra" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Reabastecimento" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Ordem de Venda" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Ordem de Vendas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Linhas da Ordem de Vendas" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "de" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_purchase/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..f0e5c7ec --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020 +# Rafael H L Moretti <rafael.moretti@gmail.com>, 2020 +# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020 +# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020 +# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020 +# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020 +# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020 +# rogeriojlle <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020 +# Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2020 +# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Ações manuais podem ser requeridas." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Compra</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Venda</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Exceções(s) ocorreram no pedido(s) de compra:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Exceções(s) ocorreram na ordem de venda:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Exceções:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Linhas de compras geradas" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Se marcado, cada vez que você vende este produto através de um PV, uma SdC é" +" criada automaticamente para comprar o produto. Dica: não se esqueça de " +"colocar um fornecedor no produto." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificação em" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Ações manuais podem ser necessárias." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Número de Pedidos de Compra Gerados" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Número da Fonte de Venda" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Número de itens de compra gerados" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Quantidade solicitada diminuiu!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Item de venda de origem" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Modelo de Produto" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Produto que não é um serviço não pode criar SDC." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Comprar automaticamente" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Pedido de Compra" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Linha de Pedido de Compra" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Pedidos de Compra gerado a partir de %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Linha de compra gerada por este item de vendas na confirmação do pedido ou " +"quando a quantidade foi aumentada." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Recompra" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Pedido de Venda" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pedido de venda" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Linha do pedido de vendas" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "Pedidos de Venda Fontes %s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Não há nenhum fornecedor associado ao produto %s. Por favor, defina um " +"fornecedor para este produto." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Você está diminuindo a quantidade encomendada! Não se esqueça de atualizar " +"manualmente o pedido, se necessário." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "cancelado" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "de" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "ordenado em vez de" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/ro.po b/addons/sale_purchase/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..b93d1730 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020 +# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "Pot fi necesare acțiuni manuale." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Excepție survenită la comanda de achiziție:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Excepție survenită la comanda de vânzare:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Excepție:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificare la" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Pot fi necesare acțiuni manuale." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Șablon produs" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Comandă de achiziție" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Linie comandă de achiziție" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Comandare" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Comadă vânzare" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Comandă de vânzare" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Linie comandă vânzare" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Nu există furnizor alocat la produsul %s. Vă rog să definiți furnizorul " +"acestui produs." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Reduceți cantitatea comandată! Nu uitați să actualizați manual comanda de " +"achiziție, dacă este nevoie." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "anulat" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "de" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "comandat în loc de" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/ru.po b/addons/sale_purchase/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000..ae3c78de --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020 +# Sergey Vilizhanin, 2020 +# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 +# Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2020 +# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr ". Возможно понадобится ручная действие." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Исключения возникли в заказе на продажу:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Исключение произошло на заказе (ях) на продажу:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "исключения:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Созданные строки покупки" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Если обозначено, каждый раз, когда вы продаете этот товар через СНП, " +"автоматически создается ЗНКП для покупки товара. Совет: не забудьте " +"установить поставщика на товар." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последнее изменение" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Могут быть необходимы действия вручную." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Количество произведенных позиций" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Заказанное количество уменьшилось!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "происхождения товаров" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Шаблон продукта" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Товар, который не является услугой, не может создать ЗНКП." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "автоматические покупки" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Заказ на закупку" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Позиция заказа на закупку" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Строка покупки, созданные этим элементом продажи на подтверждении заказа или" +" когда количество увеличивается." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "дозаказа" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Заказ на продажу" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Заказ на продажу" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Строка заказа на продажу" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Вы уменьшаете количество заказа! Не забудьте вручную обновить заказ на " +"покупку, если это необходимо." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "отменено" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "из" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "заказано вместо" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/sale_purchase.pot b/addons/sale_purchase/i18n/sale_purchase.pot new file mode 100644 index 00000000..bfd6df79 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/sale_purchase.pot @@ -0,0 +1,223 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/si.po b/addons/sale_purchase/i18n/si.po new file mode 100644 index 00000000..0363eac2 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/si.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/si/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/sk.po b/addons/sale_purchase/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000..729d0784 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020 +# Jan Prokop, 2020 +# Rastislav Brenčič <rastislav.brencic99@gmail.com>, 2020 +# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Môže byť potrebný ručný zásah ." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Výnimka(y) nastala(i) pri objednávke nákupu:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Výnimka(y) nastala(i) pri objednávke predaja:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Výnimka(y)" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Generované položky nákupu" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Ak je začiarknuté, pri každom predaji tohto produktu prostredníctvom SO sa " +"automaticky vytvorí RfQ na zakúpenie produktu. Tip: Nezabudnite na produkt " +"nastaviť dodávateľa." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Posledná úprava" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Môže byť potrebný ručný zásah." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Počet vygenerovaných nákupných položiek" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Objednané množstvo pokleslo!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Pôvodná položka predaja" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Šablóna produktu" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Produkt, ktorý nie je službou, tomu nemôže vytvoriť RFQ." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Nákup automaticky" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Objednávka" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Riadok nákupnej objednávky" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Nákupný riadok vygenerovaný touto položkou Predaj pri potvrdení objednávky " +"alebo pri zvýšení množstva." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Preobjednanie" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Objednávka predaja" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Objednávka " + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Položka objednávok" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"K produktu %s nie je priradený dodávateľ. Zadefinujte prosím dodávateľa " +"tohto produktu." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Znižujete objednané množstvo! V prípade potreby nezabudnite manuálne " +"aktualizovať objednávku." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "zrušené" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "z" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "objednané namiesto" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/sl.po b/addons/sale_purchase/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000..aedcfb6e --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2021 +# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2021 +# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2021 +# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2021 +# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Izjema(-e):" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Naročena količina se je zmanjšala!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Predloga izdelka" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Samodejni nakup" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Nabavni nalog" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Postavka nabavnega naloga" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Preurejanje" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Prodajni nalog" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Prodajni nalog" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Postavka prodajnega naloga" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "Proizvod %s nima določenega dobavitelja. Določite ga, prosim." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "od" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/sr.po b/addons/sale_purchase/i18n/sr.po new file mode 100644 index 00000000..38bd310c --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:91 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Šablon proizvoda" + +#. module: sale_purchase +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Zahtev za nabavku" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Stavka Trebovanja" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit +msgid "Purchase Orders" +msgstr "Nabavni nalozi" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Quotation" +msgstr "Najava" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Nalog za prodaju" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:273 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:92 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/sv.po b/addons/sale_purchase/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000..6ecaf699 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2021 +# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Senast redigerad" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Produktmall" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Inköpsorder" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Inköpsorderrad" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Kundorder" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Kundorder" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Orderrad" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/th.po b/addons/sale_purchase/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000..fc95d8d1 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/th.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018 +# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:24+0000\n" +"Last-Translator: gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:91 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "รูปแบบสินค้า" + +#. module: sale_purchase +#: sql_constraint:product.template:0 +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "ใบสั่งซื้อ" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "รายการสั่งซื้อ" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit +msgid "Purchase Orders" +msgstr "ใบสั่งซื้อ" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Quotation" +msgstr "ใบเสนอราคา" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "รายการคำสั่งขาย" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:273 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:92 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "ของ" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/tr.po b/addons/sale_purchase/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..4dbdc0a5 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2020 +# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2020 +# Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2020 +# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2020 +# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2020 +# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2020 +# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2020 +# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2020 +# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Manuel işlem gerekli olabilir." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Satınalma</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Satış</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Satınalma siparişlerinde istisnalar oluştu:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Satış sipariş(ler)inde istisna(lar) oluştu:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "İstisnalar:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Oluşturulan Satınalma Siparişi" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"İşaretlenirse, bu ürünü bir SO aracılığıyla her sattığınızda, ürünü satın " +"almak için otomatik olarak bir RfQ oluşturulur. İpucu: üründe bir satıcı " +"ayarlamayı unutmayın." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Düzenleme" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Manuel işlem gerekebilir." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Oluşturulan Satınalma Siparişi Sayısı" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Kaynak Satış Sayısı" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Oluşturulan satın alma kalemlerinin sayısı" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Sipariş edilen miktar azaldı!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Menşei Satış Ürünü" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Ürün Şablonu" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Hizmet olmayan ürün RFQ oluşturamaz." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Otomatik Olarak Satın Alın" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Satınalma Siparişi" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Satınalma Sipariş Satırı" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr " Satınalma Siparişinden oluşturulan%s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Sipariş onayı veya miktar artırıldığında satış kalemi tarafından oluşturulan" +" satın alma kalemi." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Yeniden Tedarik" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Satış Siparişi" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Satış Siparişi" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Satış Sipariş Satırı" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr " Kaynak Satış Siparişleri%s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Ürünle ilişkili bir tedarikçi bulunmuyor %s. Bu ürün için lütfen bir " +"tedarikçi tanımlayın." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Sipariş edilen miktarı düşürüyorsunuz! Gerekirse satınalma siparişini manuel" +" olarak güncellemeyi unutmayın." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "İptal Edildi" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "ile ilgili" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "yerine sipariş edildi" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/uk.po b/addons/sale_purchase/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..778c3fa8 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Bohdan Lisnenko, 2020 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Можливо знадобиться ручна дія." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Відобразити назву" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "Винятки виникли в замовленні на купівлю:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "Винятки виникли в замовленні на продаж:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Винятки:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Створені рядки купівлі" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Якщо позначено, кожен раз, коли ви продаєте цей товар через ЗНП, автоматично" +" створюється ЗНКП для купівлі товару. Порада: не забудьте встановити " +"постачальника на товар." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Останні зміни на" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Можуть бути необхідні дії вручну." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Кількість створених елементів купівлі" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Замовлена кількість зменшилась!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Походження товарів" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Шаблон товару" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Товар, який не є послугою, не може створити ЗНКП." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Автоматичні купівлі" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Замовлення на купівлю" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Рядок замовлення на купівлю" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Рядок купівлі, створений цим елементом продажу на підтвердженні замовлення " +"або коли кількість збільшується." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Дозамовлення" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Замовлення на продаж" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Замовлення на продаж" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Рядок замовлення на продаж" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Немає постачальника, пов'язаного з товаром %s. Будь ласка, визначте " +"постачальника для цього товару." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Ви зменшуєте кількість замовлення! Не забудьте вручну оновити замовлення на " +"купівлю, якщо це необхідно." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "Скасовано" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "від" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "замовлено замість" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/ur.po b/addons/sale_purchase/i18n/ur.po new file mode 100644 index 00000000..c9696a0f --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/ur.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/vi.po b/addons/sale_purchase/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000..311bf36b --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020 +# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020 +# Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020 +# Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020 +# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" Cần xử lý bằng tay." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "(Các) ngoại lệ xảy ra trên (các) đơn đặt mua:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "(Các) ngoại lệ đã xảy ra vấn đề trên đơn bán hàng:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "Các ngoại lệ:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "Dòng đơn hàng đã tạo" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "" +"Nếu đánh dấu, mỗi lần bạn bán sản phẩm này thông qua Đơn bán hàng, Y/c báo " +"giá sẽ tự động được tạo để mua sản phẩm. Mẹo: đừng quên đặt nhà cung cấp " +"trên sản phẩm." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sửa lần cuối vào" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "Có thể cần xử lý thủ công." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "Number of Purchase Order Generated" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "Number of Source Sale" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "Số mục mua hàng đã tạo" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "Số lượng đặt đã giảm!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "Mục Bán hàng ban đầu" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Mẫu sản phẩm" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "Sản phẩm đó không phải là một dịch vụ không thể tạo Y/c Báo giá." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "Mua hàng tự động" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Đơn mua hàng" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "Chi tiết mua hàng" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "Purchase Order generated from %s" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "" +"Dòng mua hàng đã tạo bởi mục trên Đơn mua hàng được xác nhận, hoặc khi số " +"lượng được tăng lên." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "Cung ứng" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Đơn bán hàng" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Đơn bán hàng" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Chi tiết đơn hàng" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "Sources Sale Orders %s" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "" +"Không có nhà cung cấp liên quan đến sản phẩm %s. Vui lòng xác định một nhà " +"cung cấp cho sản phẩm này." + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "" +"Bạn đang giảm số lượng đặt hàng! Đừng quên cập nhật thủ công đơn đặt hàng " +"nếu cần." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "đã hủy" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "của" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "đã đặt thay vì" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_purchase/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..b0c94883 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020 +# v2exerer <9010446@qq.com>, 2020 +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2020 +# 老窦 北京 <2662059195@qq.com>, 2020 +# guohuadeng <guohuadeng@hotmail.com>, 2020 +# ChinaMaker <liuct@chinamaker.net>, 2020 +# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2020 +# Felix Yang - Elico Corp <felixyangsh@aliyun.com>, 2020 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" 可能需要手动作业。" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "采购单出现异常:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "销售订单发生异常:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "异常:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "生成采购订单明细行" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "如果勾选,每次出售此产品,会自动创建询价单来采购此产品。提示:必须给产品设置默认的采购供应商。" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最后修改日" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "可能需要手动操作。" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "生成采购订单号" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "订购数量减少!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "原销售项" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "产品模板" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "非服务类型产品不能新建询价单" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "自动采购" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "采购订单" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "采购订单明细" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "从 %s生成采购订单" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "在销售确认或数量增加时自动生成采购明细。" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "重新订购" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "销售订单" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "销售订单" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "销售订单行" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "没有供应商与产品%s相关联。 请为此产品定义一个供应商。" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "如果减少采购订单明细数量,提示:如果需要,可以手动更新采购订单明细。" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "已取消" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "的" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "已订购,替换" diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_purchase/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..77f151fa --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_purchase +# +# Translators: +# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "" +".\n" +" Manual actions may be needed." +msgstr "" +".\n" +" 需要手動操作." + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" +msgstr "採購訂單上發生異常:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" +msgstr "銷售訂單發生異常:" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "Exception(s):" +msgstr "異常:" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "Generated Purchase Lines" +msgstr "生成的採購訂單明細" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "" +"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " +"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " +"on the product." +msgstr "如果勾選,每次您通過SO銷售此產品時,會自動創建RfQ以購買該產品。 提示:不要忘記在產品上設置供應商。" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最後修改於" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "Manual actions may be needed." +msgstr "可能需要手動操作." + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count +msgid "Number of Purchase Order Generated" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count +msgid "Number of Source Sale" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count +msgid "Number of generated purchase items" +msgstr "生成的採購項目數量" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered quantity decreased!" +msgstr "訂購數量減少!" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id +msgid "Origin Sale Item" +msgstr "原始銷售項目" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "產品模板" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.constraint,message:sale_purchase.constraint_product_template_service_to_purchase +msgid "Product that is not a service can not create RFQ." +msgstr "非服務類型的產品不能創建 RFQ。" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase +msgid "Purchase Automatically" +msgstr "自動採購" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "採購訂單" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "採購訂單項目" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "Purchase Order generated from %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids +msgid "" +"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " +"the quantity was increased." +msgstr "此銷售項目係根據訂單確認或數量增加而生成採購。" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit +msgid "Reordering" +msgstr "重新訂購" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "銷售訂單" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "銷售訂單" + +#. module: sale_purchase +#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "銷售訂單明細" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 +#, python-format +msgid "Sources Sale Orders %s" +msgstr "" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " +"this product." +msgstr "沒有供應商與產品%s相關聯。 請為此產品定義一個供應商。" + +#. module: sale_purchase +#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " +"the purchase order if needed." +msgstr "您正在減少訂購數量!如果需要, 請不要忘記手動更新採購訂單。" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "cancelled" +msgstr "已取消" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation +msgid "of" +msgstr "的" + +#. module: sale_purchase +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased +msgid "ordered instead of" +msgstr "替代採購" diff --git a/addons/sale_purchase/models/__init__.py b/addons/sale_purchase/models/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..99593ce8 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/models/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import product_template +from . import sale_order +from . import purchase_order diff --git a/addons/sale_purchase/models/product_template.py b/addons/sale_purchase/models/product_template.py new file mode 100644 index 00000000..ba7808f3 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/models/product_template.py @@ -0,0 +1,26 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class ProductTemplate(models.Model): + _inherit = 'product.template' + + service_to_purchase = fields.Boolean("Purchase Automatically", help="If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor on the product.") + + _sql_constraints = [ + ('service_to_purchase', "CHECK((type != 'service' AND service_to_purchase != true) or (type = 'service'))", 'Product that is not a service can not create RFQ.'), + ] + + @api.onchange('type') + def _onchange_type(self): + res = super(ProductTemplate, self)._onchange_type() + if self.type != 'service': + self.service_to_purchase = False + return res + + @api.onchange('expense_policy') + def _onchange_expense_policy(self): + if self.expense_policy != 'no': + self.service_to_purchase = False diff --git a/addons/sale_purchase/models/purchase_order.py b/addons/sale_purchase/models/purchase_order.py new file mode 100644 index 00000000..e4bd496b --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/models/purchase_order.py @@ -0,0 +1,74 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, _ + + +class PurchaseOrder(models.Model): + _inherit = "purchase.order" + + sale_order_count = fields.Integer( + "Number of Source Sale", + compute='_compute_sale_order_count', + groups='sales_team.group_sale_salesman') + + @api.depends('order_line.sale_order_id') + def _compute_sale_order_count(self): + for purchase in self: + purchase.sale_order_count = len(purchase._get_sale_orders()) + + def action_view_sale_orders(self): + self.ensure_one() + sale_order_ids = self._get_sale_orders().ids + action = { + 'res_model': 'sale.order', + 'type': 'ir.actions.act_window', + } + if len(sale_order_ids) == 1: + action.update({ + 'view_mode': 'form', + 'res_id': sale_order_ids[0], + }) + else: + action.update({ + 'name': _('Sources Sale Orders %s', self.name), + 'domain': [('id', 'in', sale_order_ids)], + 'view_mode': 'tree,form', + }) + return action + + def button_cancel(self): + result = super(PurchaseOrder, self).button_cancel() + self.sudo()._activity_cancel_on_sale() + return result + + def _get_sale_orders(self): + return self.order_line.sale_order_id + + def _activity_cancel_on_sale(self): + """ If some PO are cancelled, we need to put an activity on their origin SO (only the open ones). Since a PO can have + been modified by several SO, when cancelling one PO, many next activities can be schedulded on different SO. + """ + sale_to_notify_map = {} # map SO -> recordset of PO as {sale.order: set(purchase.order.line)} + for order in self: + for purchase_line in order.order_line: + if purchase_line.sale_line_id: + sale_order = purchase_line.sale_line_id.order_id + sale_to_notify_map.setdefault(sale_order, self.env['purchase.order.line']) + sale_to_notify_map[sale_order] |= purchase_line + + for sale_order, purchase_order_lines in sale_to_notify_map.items(): + sale_order._activity_schedule_with_view('mail.mail_activity_data_warning', + user_id=sale_order.user_id.id or self.env.uid, + views_or_xmlid='sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation', + render_context={ + 'purchase_orders': purchase_order_lines.mapped('order_id'), + 'purchase_order_lines': purchase_order_lines, + }) + + +class PurchaseOrderLine(models.Model): + _inherit = 'purchase.order.line' + + sale_order_id = fields.Many2one(related='sale_line_id.order_id', string="Sale Order", store=True, readonly=True) + sale_line_id = fields.Many2one('sale.order.line', string="Origin Sale Item", index=True) diff --git a/addons/sale_purchase/models/sale_order.py b/addons/sale_purchase/models/sale_order.py new file mode 100644 index 00000000..a9d6ae19 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/models/sale_order.py @@ -0,0 +1,316 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from dateutil.relativedelta import relativedelta + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools import float_compare + + +class SaleOrder(models.Model): + _inherit = 'sale.order' + + purchase_order_count = fields.Integer( + "Number of Purchase Order Generated", + compute='_compute_purchase_order_count', + groups='purchase.group_purchase_user') + + @api.depends('order_line.purchase_line_ids.order_id') + def _compute_purchase_order_count(self): + for order in self: + order.purchase_order_count = len(self._get_purchase_orders()) + + def _action_confirm(self): + result = super(SaleOrder, self)._action_confirm() + for order in self: + order.order_line.sudo()._purchase_service_generation() + return result + + def action_cancel(self): + result = super(SaleOrder, self).action_cancel() + # When a sale person cancel a SO, he might not have the rights to write + # on PO. But we need the system to create an activity on the PO (so 'write' + # access), hence the `sudo`. + self.sudo()._activity_cancel_on_purchase() + return result + + def action_view_purchase_orders(self): + self.ensure_one() + purchase_order_ids = self._get_purchase_orders().ids + action = { + 'res_model': 'purchase.order', + 'type': 'ir.actions.act_window', + } + if len(purchase_order_ids) == 1: + action.update({ + 'view_mode': 'form', + 'res_id': purchase_order_ids[0], + }) + else: + action.update({ + 'name': _("Purchase Order generated from %s", self.name), + 'domain': [('id', 'in', purchase_order_ids)], + 'view_mode': 'tree,form', + }) + return action + + def _get_purchase_orders(self): + return self.order_line.purchase_line_ids.order_id + + def _activity_cancel_on_purchase(self): + """ If some SO are cancelled, we need to put an activity on their generated purchase. If sale lines of + different sale orders impact different purchase, we only want one activity to be attached. + """ + purchase_to_notify_map = {} # map PO -> recordset of SOL as {purchase.order: set(sale.orde.liner)} + + purchase_order_lines = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', 'in', self.mapped('order_line').ids), ('state', '!=', 'cancel')]) + for purchase_line in purchase_order_lines: + purchase_to_notify_map.setdefault(purchase_line.order_id, self.env['sale.order.line']) + purchase_to_notify_map[purchase_line.order_id] |= purchase_line.sale_line_id + + for purchase_order, sale_order_lines in purchase_to_notify_map.items(): + purchase_order._activity_schedule_with_view('mail.mail_activity_data_warning', + user_id=purchase_order.user_id.id or self.env.uid, + views_or_xmlid='sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation', + render_context={ + 'sale_orders': sale_order_lines.mapped('order_id'), + 'sale_order_lines': sale_order_lines, + }) + + +class SaleOrderLine(models.Model): + _inherit = 'sale.order.line' + + purchase_line_ids = fields.One2many('purchase.order.line', 'sale_line_id', string="Generated Purchase Lines", readonly=True, help="Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when the quantity was increased.") + purchase_line_count = fields.Integer("Number of generated purchase items", compute='_compute_purchase_count') + + @api.depends('purchase_line_ids') + def _compute_purchase_count(self): + database_data = self.env['purchase.order.line'].sudo().read_group([('sale_line_id', 'in', self.ids)], ['sale_line_id'], ['sale_line_id']) + mapped_data = dict([(db['sale_line_id'][0], db['sale_line_id_count']) for db in database_data]) + for line in self: + line.purchase_line_count = mapped_data.get(line.id, 0) + + @api.onchange('product_uom_qty') + def _onchange_service_product_uom_qty(self): + if self.state == 'sale' and self.product_id.type == 'service' and self.product_id.service_to_purchase: + if self.product_uom_qty < self._origin.product_uom_qty: + if self.product_uom_qty < self.qty_delivered: + return {} + warning_mess = { + 'title': _('Ordered quantity decreased!'), + 'message': _('You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update the purchase order if needed.'), + } + return {'warning': warning_mess} + return {} + + # -------------------------- + # CRUD + # -------------------------- + + @api.model_create_multi + def create(self, values): + lines = super(SaleOrderLine, self).create(values) + # Do not generate purchase when expense SO line since the product is already delivered + lines.filtered( + lambda line: line.state == 'sale' and not line.is_expense + )._purchase_service_generation() + return lines + + def write(self, values): + increased_lines = None + decreased_lines = None + increased_values = {} + decreased_values = {} + if 'product_uom_qty' in values: + precision = self.env['decimal.precision'].precision_get('Product Unit of Measure') + increased_lines = self.sudo().filtered(lambda r: r.product_id.service_to_purchase and r.purchase_line_count and float_compare(r.product_uom_qty, values['product_uom_qty'], precision_digits=precision) == -1) + decreased_lines = self.sudo().filtered(lambda r: r.product_id.service_to_purchase and r.purchase_line_count and float_compare(r.product_uom_qty, values['product_uom_qty'], precision_digits=precision) == 1) + increased_values = {line.id: line.product_uom_qty for line in increased_lines} + decreased_values = {line.id: line.product_uom_qty for line in decreased_lines} + + result = super(SaleOrderLine, self).write(values) + + if increased_lines: + increased_lines._purchase_increase_ordered_qty(values['product_uom_qty'], increased_values) + if decreased_lines: + decreased_lines._purchase_decrease_ordered_qty(values['product_uom_qty'], decreased_values) + return result + + # -------------------------- + # Business Methods + # -------------------------- + + def _purchase_decrease_ordered_qty(self, new_qty, origin_values): + """ Decrease the quantity from SO line will add a next acitivities on the related purchase order + :param new_qty: new quantity (lower than the current one on SO line), expressed + in UoM of SO line. + :param origin_values: map from sale line id to old value for the ordered quantity (dict) + """ + purchase_to_notify_map = {} # map PO -> set(SOL) + last_purchase_lines = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', 'in', self.ids)]) + for purchase_line in last_purchase_lines: + purchase_to_notify_map.setdefault(purchase_line.order_id, self.env['sale.order.line']) + purchase_to_notify_map[purchase_line.order_id] |= purchase_line.sale_line_id + + # create next activity + for purchase_order, sale_lines in purchase_to_notify_map.items(): + render_context = { + 'sale_lines': sale_lines, + 'sale_orders': sale_lines.mapped('order_id'), + 'origin_values': origin_values, + } + purchase_order._activity_schedule_with_view('mail.mail_activity_data_warning', + user_id=purchase_order.user_id.id or self.env.uid, + views_or_xmlid='sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased', + render_context=render_context) + + def _purchase_increase_ordered_qty(self, new_qty, origin_values): + """ Increase the quantity on the related purchase lines + :param new_qty: new quantity (higher than the current one on SO line), expressed + in UoM of SO line. + :param origin_values: map from sale line id to old value for the ordered quantity (dict) + """ + for line in self: + last_purchase_line = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', '=', line.id)], order='create_date DESC', limit=1) + if last_purchase_line.state in ['draft', 'sent', 'to approve']: # update qty for draft PO lines + quantity = line.product_uom._compute_quantity(new_qty, last_purchase_line.product_uom) + last_purchase_line.write({'product_qty': quantity}) + elif last_purchase_line.state in ['purchase', 'done', 'cancel']: # create new PO, by forcing the quantity as the difference from SO line + quantity = line.product_uom._compute_quantity(new_qty - origin_values.get(line.id, 0.0), last_purchase_line.product_uom) + line._purchase_service_create(quantity=quantity) + + def _purchase_get_date_order(self, supplierinfo): + """ return the ordered date for the purchase order, computed as : SO commitment date - supplier delay """ + commitment_date = fields.Datetime.from_string(self.order_id.commitment_date or fields.Datetime.now()) + return commitment_date - relativedelta(days=int(supplierinfo.delay)) + + def _purchase_service_prepare_order_values(self, supplierinfo): + """ Returns the values to create the purchase order from the current SO line. + :param supplierinfo: record of product.supplierinfo + :rtype: dict + """ + self.ensure_one() + partner_supplier = supplierinfo.name + fpos = self.env['account.fiscal.position'].sudo().get_fiscal_position(partner_supplier.id) + date_order = self._purchase_get_date_order(supplierinfo) + return { + 'partner_id': partner_supplier.id, + 'partner_ref': partner_supplier.ref, + 'company_id': self.company_id.id, + 'currency_id': partner_supplier.property_purchase_currency_id.id or self.env.company.currency_id.id, + 'dest_address_id': False, # False since only supported in stock + 'origin': self.order_id.name, + 'payment_term_id': partner_supplier.property_supplier_payment_term_id.id, + 'date_order': date_order, + 'fiscal_position_id': fpos.id, + } + + def _purchase_service_prepare_line_values(self, purchase_order, quantity=False): + """ Returns the values to create the purchase order line from the current SO line. + :param purchase_order: record of purchase.order + :rtype: dict + :param quantity: the quantity to force on the PO line, expressed in SO line UoM + """ + self.ensure_one() + # compute quantity from SO line UoM + product_quantity = self.product_uom_qty + if quantity: + product_quantity = quantity + + purchase_qty_uom = self.product_uom._compute_quantity(product_quantity, self.product_id.uom_po_id) + + # determine vendor (real supplier, sharing the same partner as the one from the PO, but with more accurate informations like validity, quantity, ...) + # Note: one partner can have multiple supplier info for the same product + supplierinfo = self.product_id._select_seller( + partner_id=purchase_order.partner_id, + quantity=purchase_qty_uom, + date=purchase_order.date_order and purchase_order.date_order.date(), # and purchase_order.date_order[:10], + uom_id=self.product_id.uom_po_id + ) + fpos = purchase_order.fiscal_position_id + taxes = fpos.map_tax(self.product_id.supplier_taxes_id) + if taxes: + taxes = taxes.filtered(lambda t: t.company_id.id == self.company_id.id) + + # compute unit price + price_unit = 0.0 + if supplierinfo: + price_unit = self.env['account.tax'].sudo()._fix_tax_included_price_company(supplierinfo.price, self.product_id.supplier_taxes_id, taxes, self.company_id) + if purchase_order.currency_id and supplierinfo.currency_id != purchase_order.currency_id: + price_unit = supplierinfo.currency_id.compute(price_unit, purchase_order.currency_id) + + return { + 'name': '[%s] %s' % (self.product_id.default_code, self.name) if self.product_id.default_code else self.name, + 'product_qty': purchase_qty_uom, + 'product_id': self.product_id.id, + 'product_uom': self.product_id.uom_po_id.id, + 'price_unit': price_unit, + 'date_planned': fields.Date.from_string(purchase_order.date_order) + relativedelta(days=int(supplierinfo.delay)), + 'taxes_id': [(6, 0, taxes.ids)], + 'order_id': purchase_order.id, + 'sale_line_id': self.id, + } + + def _purchase_service_create(self, quantity=False): + """ On Sales Order confirmation, some lines (services ones) can create a purchase order line and maybe a purchase order. + If a line should create a RFQ, it will check for existing PO. If no one is find, the SO line will create one, then adds + a new PO line. The created purchase order line will be linked to the SO line. + :param quantity: the quantity to force on the PO line, expressed in SO line UoM + """ + PurchaseOrder = self.env['purchase.order'] + supplier_po_map = {} + sale_line_purchase_map = {} + for line in self: + line = line.with_company(line.company_id) + # determine vendor of the order (take the first matching company and product) + suppliers = line.product_id._select_seller(quantity=line.product_uom_qty, uom_id=line.product_uom) + if not suppliers: + raise UserError(_("There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for this product.") % (line.product_id.display_name,)) + supplierinfo = suppliers[0] + partner_supplier = supplierinfo.name # yes, this field is not explicit .... it is a res.partner ! + + # determine (or create) PO + purchase_order = supplier_po_map.get(partner_supplier.id) + if not purchase_order: + purchase_order = PurchaseOrder.search([ + ('partner_id', '=', partner_supplier.id), + ('state', '=', 'draft'), + ('company_id', '=', line.company_id.id), + ], limit=1) + if not purchase_order: + values = line._purchase_service_prepare_order_values(supplierinfo) + purchase_order = PurchaseOrder.create(values) + else: # update origin of existing PO + so_name = line.order_id.name + origins = [] + if purchase_order.origin: + origins = purchase_order.origin.split(', ') + origins + if so_name not in origins: + origins += [so_name] + purchase_order.write({ + 'origin': ', '.join(origins) + }) + supplier_po_map[partner_supplier.id] = purchase_order + + # add a PO line to the PO + values = line._purchase_service_prepare_line_values(purchase_order, quantity=quantity) + purchase_line = line.env['purchase.order.line'].create(values) + + # link the generated purchase to the SO line + sale_line_purchase_map.setdefault(line, line.env['purchase.order.line']) + sale_line_purchase_map[line] |= purchase_line + return sale_line_purchase_map + + def _purchase_service_generation(self): + """ Create a Purchase for the first time from the sale line. If the SO line already created a PO, it + will not create a second one. + """ + sale_line_purchase_map = {} + for line in self: + # Do not regenerate PO line if the SO line has already created one in the past (SO cancel/reconfirmation case) + if line.product_id.service_to_purchase and not line.purchase_line_count: + result = line._purchase_service_create() + sale_line_purchase_map.update(result) + return sale_line_purchase_map diff --git a/addons/sale_purchase/tests/__init__.py b/addons/sale_purchase/tests/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..f45d517b --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import common +from . import test_access_rights +from . import test_sale_purchase diff --git a/addons/sale_purchase/tests/common.py b/addons/sale_purchase/tests/common.py new file mode 100644 index 00000000..652841cc --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/tests/common.py @@ -0,0 +1,69 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.sale.tests.common import TestSaleCommon + + +class TestCommonSalePurchaseNoChart(TestSaleCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls, chart_template_ref=None): + super().setUpClass(chart_template_ref=chart_template_ref) + + uom_unit = cls.env.ref('uom.product_uom_unit') + uom_dozen = cls.env.ref('uom.product_uom_dozen') + + # Create category + cls.product_category_purchase = cls.env['product.category'].create({ + 'name': 'Product Category with Income account', + 'property_account_income_categ_id': cls.company_data['default_account_expense'].id + }) + + cls.partner_vendor_service = cls.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Super Service Supplier', + 'email': 'supplier.serv@supercompany.com', + }) + + cls.service_purchase_1 = cls.env['product.product'].create({ + 'name': "Out-sourced Service 1", + 'standard_price': 200.0, + 'list_price': 180.0, + 'type': 'service', + 'uom_id': uom_unit.id, + 'uom_po_id': uom_unit.id, + 'invoice_policy': 'delivery', + 'expense_policy': 'no', + 'default_code': 'SERV_DEL', + 'service_type': 'manual', + 'taxes_id': False, + 'categ_id': cls.product_category_purchase.id, + 'service_to_purchase': True, + }) + cls.service_purchase_2 = cls.env['product.product'].create({ + 'name': "Out-sourced Service 2", + 'standard_price': 20.0, + 'list_price': 15.0, + 'type': 'service', + 'uom_id': uom_dozen.id, # different UoM + 'uom_po_id': uom_unit.id, + 'invoice_policy': 'order', + 'expense_policy': 'no', + 'default_code': 'SERV_ORD', + 'service_type': 'manual', + 'taxes_id': False, + 'categ_id': cls.product_category_purchase.id, + 'service_to_purchase': True, + }) + + cls.supplierinfo1 = cls.env['product.supplierinfo'].create({ + 'name': cls.partner_vendor_service.id, + 'price': 100, + 'product_tmpl_id': cls.service_purchase_1.product_tmpl_id.id, + 'delay': 1, + }) + cls.supplierinfo2 = cls.env['product.supplierinfo'].create({ + 'name': cls.partner_vendor_service.id, + 'price': 10, + 'product_tmpl_id': cls.service_purchase_2.product_tmpl_id.id, + 'delay': 5, + }) diff --git a/addons/sale_purchase/tests/test_access_rights.py b/addons/sale_purchase/tests/test_access_rights.py new file mode 100644 index 00000000..5240bc0e --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/tests/test_access_rights.py @@ -0,0 +1,70 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.addons.sale_purchase.tests.common import TestCommonSalePurchaseNoChart +from odoo.tests import tagged + + +@tagged('-at_install', 'post_install') +class TestAccessRights(TestCommonSalePurchaseNoChart): + + @classmethod + def setUpClass(cls, chart_template_ref=None): + super().setUpClass(chart_template_ref=chart_template_ref) + + # Create a users + group_sale_user = cls.env.ref('sales_team.group_sale_salesman') + group_purchase_user = cls.env.ref('purchase.group_purchase_user') + cls.user_salesperson = cls.env['res.users'].with_context(no_reset_password=True).create({ + 'name': 'Le Grand Jojo User', + 'login': 'grand.jojo', + 'email': 'grand.jojo@chansonbelge.com', + 'groups_id': [(6, 0, [group_sale_user.id])] + }) + cls.user_purchaseperson = cls.env['res.users'].with_context(no_reset_password=True).create({ + 'name': 'Jean-Luc Fonck', + 'login': 'jl.fonck', + 'email': 'jl.fonck@chansonbelge.com', + 'groups_id': [(6, 0, [group_purchase_user.id])] + }) + + def test_access_saleperson(self): + """ Check a saleperson (only) can generate a PO and a PO user can not confirm a SO """ + SaleOrder = self.env['sale.order'].with_context(tracking_disable=True) + + sale_order = SaleOrder.with_user(self.user_salesperson).create({ + 'partner_id': self.partner_a.id, + 'user_id': self.user_salesperson.id + }) + + sol_service_purchase = self.env['sale.order.line'].with_user(self.user_salesperson).create({ + 'name': self.service_purchase_1.name, + 'product_id': self.service_purchase_1.id, + 'product_uom_qty': 4, + 'product_uom': self.service_purchase_1.uom_id.id, + 'price_unit': self.service_purchase_1.list_price, + 'order_id': sale_order.id, + 'tax_id': False, + }) + + # confirming SO will create the PO even if you don't have the rights + sale_order.action_confirm() + sale_order.action_cancel() + + self.assertTrue(sale_order.name, "Saleperson can read its own SO") + + action = sale_order.sudo().action_view_purchase_orders() + + # try to access PO as sale person + with self.assertRaises(AccessError): + purchase_orders = self.env['purchase.order'].with_user(self.user_salesperson).browse(action['res_id']) + purchase_orders.read() + + # try to access PO as purchase person + purchase_orders = self.env['purchase.order'].with_user(self.user_purchaseperson).browse(action['res_id']) + purchase_orders.read() + + # try to access the PO lines from the SO, as sale person + with self.assertRaises(AccessError): + sol_service_purchase.with_user(self.user_salesperson).purchase_line_ids.read() diff --git a/addons/sale_purchase/tests/test_sale_purchase.py b/addons/sale_purchase/tests/test_sale_purchase.py new file mode 100644 index 00000000..4f85ea25 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/tests/test_sale_purchase.py @@ -0,0 +1,245 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.exceptions import UserError, AccessError +from odoo.tests import tagged +from odoo.addons.sale_purchase.tests.common import TestCommonSalePurchaseNoChart + + +@tagged('-at_install', 'post_install') +class TestSalePurchase(TestCommonSalePurchaseNoChart): + + @classmethod + def setUpClass(cls, chart_template_ref=None): + super().setUpClass(chart_template_ref=chart_template_ref) + + # create a generic Sale Order with 2 classical products and a purchase service + SaleOrder = cls.env['sale.order'].with_context(tracking_disable=True) + cls.sale_order_1 = SaleOrder.create({ + 'partner_id': cls.partner_a.id, + 'partner_invoice_id': cls.partner_a.id, + 'partner_shipping_id': cls.partner_a.id, + 'pricelist_id': cls.company_data['default_pricelist'].id, + }) + cls.sol1_service_deliver = cls.env['sale.order.line'].create({ + 'name': cls.company_data['product_service_delivery'].name, + 'product_id': cls.company_data['product_service_delivery'].id, + 'product_uom_qty': 1, + 'product_uom': cls.company_data['product_service_delivery'].uom_id.id, + 'price_unit': cls.company_data['product_service_delivery'].list_price, + 'order_id': cls.sale_order_1.id, + 'tax_id': False, + }) + cls.sol1_product_order = cls.env['sale.order.line'].create({ + 'name': cls.company_data['product_order_no'].name, + 'product_id': cls.company_data['product_order_no'].id, + 'product_uom_qty': 2, + 'product_uom': cls.company_data['product_order_no'].uom_id.id, + 'price_unit': cls.company_data['product_order_no'].list_price, + 'order_id': cls.sale_order_1.id, + 'tax_id': False, + }) + cls.sol1_service_purchase_1 = cls.env['sale.order.line'].create({ + 'name': cls.service_purchase_1.name, + 'product_id': cls.service_purchase_1.id, + 'product_uom_qty': 4, + 'product_uom': cls.service_purchase_1.uom_id.id, + 'price_unit': cls.service_purchase_1.list_price, + 'order_id': cls.sale_order_1.id, + 'tax_id': False, + }) + + cls.sale_order_2 = SaleOrder.create({ + 'partner_id': cls.partner_a.id, + 'partner_invoice_id': cls.partner_a.id, + 'partner_shipping_id': cls.partner_a.id, + 'pricelist_id': cls.company_data['default_pricelist'].id, + }) + cls.sol2_product_deliver = cls.env['sale.order.line'].create({ + 'name': cls.company_data['product_delivery_no'].name, + 'product_id': cls.company_data['product_delivery_no'].id, + 'product_uom_qty': 5, + 'product_uom': cls.company_data['product_delivery_no'].uom_id.id, + 'price_unit': cls.company_data['product_delivery_no'].list_price, + 'order_id': cls.sale_order_2.id, + 'tax_id': False, + }) + cls.sol2_service_order = cls.env['sale.order.line'].create({ + 'name': cls.company_data['product_service_order'].name, + 'product_id': cls.company_data['product_service_order'].id, + 'product_uom_qty': 6, + 'product_uom': cls.company_data['product_service_order'].uom_id.id, + 'price_unit': cls.company_data['product_service_order'].list_price, + 'order_id': cls.sale_order_2.id, + 'tax_id': False, + }) + cls.sol2_service_purchase_2 = cls.env['sale.order.line'].create({ + 'name': cls.service_purchase_2.name, + 'product_id': cls.service_purchase_2.id, + 'product_uom_qty': 7, + 'product_uom': cls.service_purchase_2.uom_id.id, + 'price_unit': cls.service_purchase_2.list_price, + 'order_id': cls.sale_order_2.id, + 'tax_id': False, + }) + + def test_sale_create_purchase(self): + """ Confirming 2 sales orders with a service that should create a PO, then cancelling the PO should shedule 1 next activity per SO """ + self.sale_order_1.action_confirm() + self.sale_order_2.action_confirm() + + purchase_order = self.env['purchase.order'].search([('partner_id', '=', self.supplierinfo1.name.id), ('state', '=', 'draft')]) + purchase_lines_so1 = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', 'in', self.sale_order_1.order_line.ids)]) + purchase_line1 = purchase_lines_so1[0] + + purchase_lines_so2 = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', 'in', self.sale_order_2.order_line.ids)]) + purchase_line2 = purchase_lines_so2[0] + + self.assertEqual(len(purchase_order), 1, "Only one PO should have been created, from the 2 Sales orders") + self.assertEqual(len(purchase_order.order_line), 2, "The purchase order should have 2 lines") + self.assertEqual(len(purchase_lines_so1), 1, "Only one SO line from SO 1 should have create a PO line") + self.assertEqual(len(purchase_lines_so2), 1, "Only one SO line from SO 2 should have create a PO line") + self.assertEqual(len(purchase_order.activity_ids), 0, "No activity should be scheduled on the PO") + self.assertEqual(purchase_order.state, 'draft', "The created PO should be in draft state") + + self.assertNotEqual(purchase_line1.product_id, purchase_line2.product_id, "The 2 PO line should have different products") + self.assertEqual(purchase_line1.product_id, self.sol1_service_purchase_1.product_id, "The create PO line must have the same product as its mother SO line") + self.assertEqual(purchase_line2.product_id, self.sol2_service_purchase_2.product_id, "The create PO line must have the same product as its mother SO line") + + purchase_order.button_cancel() + + self.assertEqual(len(self.sale_order_1.activity_ids), 1, "One activity should be scheduled on the SO 1 since the PO has been cancelled") + self.assertEqual(self.sale_order_1.user_id, self.sale_order_1.activity_ids[0].user_id, "The activity should be assigned to the SO responsible") + + self.assertEqual(len(self.sale_order_2.activity_ids), 1, "One activity should be scheduled on the SO 2 since the PO has been cancelled") + self.assertEqual(self.sale_order_2.user_id, self.sale_order_2.activity_ids[0].user_id, "The activity should be assigned to the SO responsible") + + def test_uom_conversion(self): + """ Test generated PO use the right UoM according to product configuration """ + self.sale_order_2.action_confirm() + purchase_line = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', '=', self.sol2_service_purchase_2.id)]) # only one line + + self.assertTrue(purchase_line, "The SO line should generate a PO line") + self.assertEqual(purchase_line.product_uom, self.service_purchase_2.uom_po_id, "The UoM on the purchase line should be the one from the product configuration") + self.assertNotEqual(purchase_line.product_uom, self.sol2_service_purchase_2.product_uom, "As the product configuration, the UoM on the SO line should still be different from the one on the PO line") + self.assertEqual(purchase_line.product_qty, self.sol2_service_purchase_2.product_uom_qty * 12, "The quantity from the SO should be converted with th UoM factor on the PO line") + + def test_no_supplier(self): + """ Test confirming SO with product with no supplier raise Error """ + # delete the suppliers + self.supplierinfo1.unlink() + # confirm the SO should raise UserError + with self.assertRaises(UserError): + self.sale_order_1.action_confirm() + + def test_reconfirm_sale_order(self): + """ Confirm SO, cancel it, then re-confirm it should not regenerate a purchase line """ + self.sale_order_1.action_confirm() + + purchase_order = self.env['purchase.order'].search([('partner_id', '=', self.supplierinfo1.name.id), ('state', '=', 'draft')]) + purchase_lines = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', 'in', self.sale_order_1.order_line.ids)]) + purchase_line = purchase_lines[0] + + self.assertEqual(len(purchase_lines), 1, "Only one purchase line should be created on SO confirmation") + self.assertEqual(len(purchase_order), 1, "One purchase order should have been created on SO confirmation") + self.assertEqual(len(purchase_order.order_line), 1, "Only one line on PO, after SO confirmation") + self.assertEqual(purchase_order, purchase_lines.order_id, "The generated purchase line should be in the generated purchase order") + self.assertEqual(purchase_order.state, 'draft', "Generated purchase should be in draft state") + self.assertEqual(purchase_line.price_unit, self.supplierinfo1.price, "Purchase line price is the one from the supplier") + self.assertEqual(purchase_line.product_qty, self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty, "Quantity on SO line is not the same on the purchase line (same UoM)") + + self.sale_order_1.action_cancel() + + self.assertEqual(len(purchase_order.activity_ids), 1, "One activity should be scheduled on the PO since a SO has been cancelled") + + purchase_order = self.env['purchase.order'].search([('partner_id', '=', self.supplierinfo1.name.id), ('state', '=', 'draft')]) + purchase_lines = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', 'in', self.sale_order_1.order_line.ids)]) + purchase_line = purchase_lines[0] + + self.assertEqual(len(purchase_lines), 1, "Always one purchase line even after SO cancellation") + self.assertTrue(purchase_order, "Always one purchase order even after SO cancellation") + self.assertEqual(len(purchase_order.order_line), 1, "Still one line on PO, even after SO cancellation") + self.assertEqual(purchase_order, purchase_lines.order_id, "The generated purchase line should still be in the generated purchase order") + self.assertEqual(purchase_order.state, 'draft', "Generated purchase should still be in draft state") + self.assertEqual(purchase_line.price_unit, self.supplierinfo1.price, "Purchase line price is still the one from the supplier") + self.assertEqual(purchase_line.product_qty, self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty, "Quantity on SO line should still be the same on the purchase line (same UoM)") + + self.sale_order_1.action_draft() + self.sale_order_1.action_confirm() + + purchase_order = self.env['purchase.order'].search([('partner_id', '=', self.supplierinfo1.name.id), ('state', '=', 'draft')]) + purchase_lines = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', 'in', self.sale_order_1.order_line.ids)]) + purchase_line = purchase_lines[0] + + self.assertEqual(len(purchase_lines), 1, "Still only one purchase line should be created even after SO reconfirmation") + self.assertEqual(len(purchase_order), 1, "Still one purchase order should be after SO reconfirmation") + self.assertEqual(len(purchase_order.order_line), 1, "Only one line on PO, even after SO reconfirmation") + self.assertEqual(purchase_order, purchase_lines.order_id, "The generated purchase line should be in the generated purchase order") + self.assertEqual(purchase_order.state, 'draft', "Generated purchase should be in draft state") + self.assertEqual(purchase_line.price_unit, self.supplierinfo1.price, "Purchase line price is the one from the supplier") + self.assertEqual(purchase_line.product_qty, self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty, "Quantity on SO line is not the same on the purchase line (same UoM)") + + def test_update_ordered_sale_quantity(self): + """ Test the purchase order behovior when changing the ordered quantity on the sale order line. + Increase of qty on the SO + - If PO is draft ['draft', 'sent', 'to approve'] : increase the quantity on the PO + - If PO is confirmed ['purchase', 'done', 'cancel'] : create a new PO + + Decrease of qty on the SO + - If PO is draft ['draft', 'sent', 'to approve'] : next activity on the PO + - If PO is confirmed ['purchase', 'done', 'cancel'] : next activity on the PO + """ + self.sale_order_1.action_confirm() + + purchase_order = self.env['purchase.order'].search([('partner_id', '=', self.supplierinfo1.name.id), ('state', '=', 'draft')]) + purchase_lines = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', 'in', self.sale_order_1.order_line.ids)]) + purchase_line = purchase_lines[0] + + self.assertEqual(purchase_order.state, 'draft', "The created purchase should be in draft state") + self.assertFalse(purchase_order.activity_ids, "There is no activities on the PO") + self.assertEqual(purchase_line.product_qty, self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty, "Quantity on SO line is not the same on the purchase line (same UoM)") + + # increase the ordered quantity on sale line + self.sol1_service_purchase_1.write({'product_uom_qty': self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty + 12}) # product_uom_qty = 16 + self.assertEqual(purchase_line.product_qty, self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty, "The quantity of draft PO line should be increased as the one from the sale line changed") + + sale_line_old_quantity = self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty + + # decrease the ordered quantity on sale line + self.sol1_service_purchase_1.write({'product_uom_qty': self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty - 3}) # product_uom_qty = 13 + self.assertEqual(len(purchase_order.activity_ids), 1, "One activity should have been created on the PO") + self.assertEqual(purchase_order.activity_ids.user_id, purchase_order.user_id, "Activity assigned to PO responsible") + self.assertEqual(purchase_order.activity_ids.state, 'today', "Activity is for today, as it is urgent") + + # confirm the PO + purchase_order.button_confirm() + + # decrease the ordered quantity on sale line + self.sol1_service_purchase_1.write({'product_uom_qty': self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty - 5}) # product_uom_qty = 8 + + purchase_order.invalidate_cache() # Note: creating a second activity will not refresh the cache + + self.assertEqual(purchase_line.product_qty, sale_line_old_quantity, "The quantity on the PO line should not have changed.") + self.assertEqual(len(purchase_order.activity_ids), 2, "a second activity should have been created on the PO") + self.assertEqual(purchase_order.activity_ids.mapped('user_id'), purchase_order.user_id, "Activities assigned to PO responsible") + self.assertEqual(purchase_order.activity_ids.mapped('state'), ['today', 'today'], "Activities are for today, as it is urgent") + + # increase the ordered quantity on sale line + delta = 8 + self.sol1_service_purchase_1.write({'product_uom_qty': self.sol1_service_purchase_1.product_uom_qty + delta}) # product_uom_qty = 16 + + self.assertEqual(purchase_line.product_qty, sale_line_old_quantity, "The quantity on the PO line should not have changed.") + self.assertEqual(len(purchase_order.activity_ids), 2, "Always 2 activity on confirmed the PO") + + purchase_order2 = self.env['purchase.order'].search([('partner_id', '=', self.supplierinfo1.name.id), ('state', '=', 'draft')]) + purchase_lines = self.env['purchase.order.line'].search([('sale_line_id', 'in', self.sale_order_1.order_line.ids)]) + purchase_lines2 = purchase_lines.filtered(lambda pol: pol.order_id == purchase_order2) + purchase_line2 = purchase_lines2[0] + + self.assertTrue(purchase_order2, "A second PO is created by increasing sale quantity when first PO is confirmed") + self.assertEqual(purchase_order2.state, 'draft', "The second PO is in draft state") + self.assertNotEqual(purchase_order, purchase_order2, "The 2 PO are different") + self.assertEqual(len(purchase_lines), 2, "The same Sale Line has created 2 purchase lines") + self.assertEqual(len(purchase_order2.order_line), 1, "The 2nd PO has only one line") + self.assertEqual(purchase_line2.sale_line_id, self.sol1_service_purchase_1, "The 2nd PO line came from the SO line sol1_service_purchase_1") + self.assertEqual(purchase_line2.product_qty, delta, "The quantity of the new PO line is the quantity added on the Sale Line, after first PO confirmation") diff --git a/addons/sale_purchase/views/product_views.xml b/addons/sale_purchase/views/product_views.xml new file mode 100644 index 00000000..71fffeaa --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/views/product_views.xml @@ -0,0 +1,17 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<odoo> + + <record id="product_template_form_view_inherit" model="ir.ui.view"> + <field name="name">product.template.form.inherit</field> + <field name="model">product.template</field> + <field name="inherit_id" ref="purchase.view_product_supplier_inherit"/> + <field name="arch" type="xml"> + <xpath expr="//group[@name='bill']" position="before"> + <group string="Reordering" attrs="{'invisible': [('type','!=','service')]}"> + <field name="service_to_purchase"/> + </group> + </xpath> + </field> + </record> + +</odoo>
\ No newline at end of file diff --git a/addons/sale_purchase/views/purchase_order_views.xml b/addons/sale_purchase/views/purchase_order_views.xml new file mode 100644 index 00000000..8fe34c99 --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/views/purchase_order_views.xml @@ -0,0 +1,18 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<odoo><data> + <record id="purchase_order_inherited_form_sale" model="ir.ui.view"> + <field name="name">purchase.order.inherited.form.sale</field> + <field name="model">purchase.order</field> + <field name="inherit_id" ref="purchase.purchase_order_form"/> + <field name="arch" type="xml"> + <xpath expr="//div[@name='button_box']" position="inside"> + <button class="oe_stat_button" name="action_view_sale_orders" type="object" icon="fa-dollar" groups='sales_team.group_sale_salesman' attrs="{'invisible': [('sale_order_count', '=', 0)]}"> + <div class="o_field_widget o_stat_info"> + <span class="o_stat_value"><field name="sale_order_count"/></span> + <span class="o_stat_text">Sale</span> + </div> + </button> + </xpath> + </field> + </record> +</data></odoo> diff --git a/addons/sale_purchase/views/sale_order_views.xml b/addons/sale_purchase/views/sale_order_views.xml new file mode 100644 index 00000000..a156fc7c --- /dev/null +++ b/addons/sale_purchase/views/sale_order_views.xml @@ -0,0 +1,18 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<odoo><data> + <record id="sale_order_inherited_form_purchase" model="ir.ui.view"> + <field name="name">sale.order.inherited.form.purchase</field> + <field name="model">sale.order</field> + <field name="inherit_id" ref="sale.view_order_form"/> + <field name="arch" type="xml"> + <xpath expr="//div[@name='button_box']" position="inside"> + <button class="oe_stat_button" name="action_view_purchase_orders" type="object" icon="fa-credit-card" groups='purchase.group_purchase_user' attrs="{'invisible': [('purchase_order_count', '=', 0)]}"> + <div class="o_field_widget o_stat_info"> + <span class="o_stat_value"><field name="purchase_order_count"/></span> + <span class="o_stat_text">Purchase</span> + </div> + </button> + </xpath> + </field> + </record> +</data></odoo> |
