summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/pos_restaurant/i18n
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/pos_restaurant/i18n')
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/af.po683
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ar.po1471
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/az.po1027
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/bg.po1472
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/bn.po1450
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/bs.po1033
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ca.po1473
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ckb.po1447
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/cs.po1469
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/da.po1485
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/de.po1467
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/el.po1453
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/en_GB.po687
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/eo.po1415
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es.po1480
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po683
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_CL.po683
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_CO.po711
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_CR.po683
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_DO.po709
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po712
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_MX.po1483
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_PE.po684
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_PY.po683
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/es_VE.po683
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/et.po1457
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/eu.po1458
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/fa.po1453
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/fi.po1466
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/fr.po1486
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/fr_CA.po683
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/gl.po682
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/gu.po1035
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/he.po1464
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/hi.po1447
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/hr.po1462
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/hu.po1467
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/id.po1466
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/is.po1033
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/it.po1479
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ja.po1458
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ka.po1452
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/kab.po682
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/km.po1466
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ko.po1459
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/lb.po940
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/lt.po1470
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/lv.po1452
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/mk.po690
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/mn.po1470
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/nb.po1450
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/nl.po1483
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/nl_BE.po683
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/pl.po1466
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/pos_restaurant.pot1443
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/pt.po1471
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po1473
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ro.po1469
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ru.po1473
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/si.po1443
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/sk.po1461
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/sl.po1455
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/sq.po683
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/sr.po1032
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/sr@latin.po738
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/sv.po1453
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/th.po1454
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/tr.po1487
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/uk.po1466
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ur.po1443
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/vi.po1484
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po1473
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po1458
73 files changed, 90244 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/af.po b/addons/pos_restaurant/i18n/af.po
new file mode 100644
index 00000000..7692c921
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/af.po
@@ -0,0 +1,683 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
+"af/)\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktief"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Geskep deur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Geskep op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Vertoningsnaam"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Laas Gewysig op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Laas Opgedateer deur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Laas Opgedateer op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Bestelling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punt van Verkope"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Druk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Volgorde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotaal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "VAT:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ar.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..8c05fd7e
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ar.po
@@ -0,0 +1,1471 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Sherif Abd Ekmoniem <sherif.tsupport@gmail.com>, 2020
+# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2020
+# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Fahad Alqahtani <fahad@cloudland.sa>, 2020
+# Osoul <baruni@osoul.ly>, 2020
+# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020
+# Ali Alrehawi <alrehawi@hotmail.com>, 2020
+# Zuhair Hammadi <zuhair12@gmail.com>, 2020
+# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2020
+# Nisrine Tagri <nta@odoo.com>, 2020
+# Mohamed Alansari <Mohammad.alansari@outlook.com>, 2020
+# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020
+# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
+# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3.12 دولار"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4.40 دولار"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "4.50 دولار"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "8.50 دولار"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"للحانات والمطاعم\" role=\"img\" "
+"aria-label=\"للحانات والمطاعم\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 دولار</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">تغيير</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">الإجمالي</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 دولار</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>470.00 دولار</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>نقدًا (بالدولار):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>اسم الطابق: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "</span>نقطة البيع: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr "صورة خلفية تستخدم لعرض مخطط الأرضية في واجهة نقطة البيع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"تمثل أرضية المطعم المكان الذي يتم فيه خدمة العملاء، وهو المكان الذي يمكنك فيه\n"
+" تحديد وتنظيم أماكن الطاولات."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "نشط"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "إضافة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "إضافة ملاحظة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "إضافة طابق مطعم جديد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "إضافة طابعة طلبات جديدة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "إضافة زر"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "السماح بملاحظات معدلة في بنود الطلبات."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "السماح بطباعة الفاتورة قبل السداد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "السماح بطباعة الفاتورة قبل السداد."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "مبلغ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "معرف داخلي للطاولة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "معرف داخلي للطابعة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "معرف داخلي لطابق المطعم"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "مظهر"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "مؤرشف"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "هل أنت متأكد؟"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "العودة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "العودة للطابق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "لون الخلفية"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "صورة الخلفية"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "فاتورة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "طباعة الفاتورة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "تقسيم الفاتورة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "أزرق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ملغي"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "اغلاق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "كوكاكولا"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "اللون"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "أنشئ بواسطة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "أنشئ في"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "منظم المكتب"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "الاسم المعروض"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "مشروبات"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "استنساخ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"تحتوي كل طابعة طلب علي عنوان IP يعرف وكيل صندوق/جهاز إنترنت الأشياء\n"
+" حيث يمكن العثور علي الطابعة، وقائمة بفئات المنتج.\n"
+" ستقوم طابعة الطلبات بطباعة تحديثات المنتجات التي تنتمي لإحدى\n"
+" فئاتها فقط."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "تحرير"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "يسمح بتقسيم الفاتورة في نقطة البيع."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "طابق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "اسم الطابق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "مخططات الطابق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "طوابق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "طعام"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "أخضر"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "رمادي"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "ضيوف"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "ضيوف؟"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "ضيوف:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "الارتفاع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "الوضع الأفقي"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "المُعرف"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr "إذا كانت قيمته خطأ، تُلغى الطاولة ولن تكون متاحة في نقطة البيع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "حانة أو مطعم"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "آخر تعديل في"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "آخر تحديث بواسطة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "آخر تحديث في"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "مصباح ليد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "رمادي فاتح"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "الشعار"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "مينيت ميد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "حامل الشاشة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "جديد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "ملاحظة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "الملاحظات"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "الملاحظات"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "ﻻشيء ليطبع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "عدد المقاعد؟"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "شعار أودو"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "مقطوع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "موافق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "فتح"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "برتقالي"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "الطلب"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "طابعة الطلب"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "طابعات الطلبات"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"تستخدم طابعات الطلبات في المطاعم والحانات لطباعة\n"
+" تحديثات الطلبات في المطبخ/الحانة عندما يقوم النادل بتحديث الطلب."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "طابعة نقطة البيع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "دفعة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "نقطة البيع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "إعدادات نقطة البيع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "بنود أمر نقطة البيع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "أوامر نقطة البيع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "السعر"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "طباعة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "طباعة الطلبات في المطبخ، في الحانة، إلخ."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "فئات المنتجات المطبوعة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "اسم الطابعة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "طابعات"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "عنوان IP الوسيط"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "بنفسجي"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "الكمية"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "أحمر"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "لا يمكن التراجع عن حذف طاولة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "إعادة التسمية"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "طابق مطعم"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "طوابق المطعم"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "طابعات طلبات المطعم"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "طابعة مطعم"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "طاولة مطعم"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "عكس"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "دائري"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "دائري الشكل"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "مقاعد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "المسلسل"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "خدم بواسطة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "شكل"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "التوقيع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "تقسيم"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "تقسيم المجموع أو بنود الطلب"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "مربع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "مربع الشكل"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "الإجمالي الفرعي"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "جدول"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "اسم الطاولة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "اسم الطاولة؟"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "الطاولات"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "هاتف:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "عنوان IP أو اسم المضيف لجهاز الطابعة الوسيط"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "عدد العملاء المقدم لهم هذا الطلب."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr "لون خلفية مخطط الأرضية، (يجب تحديده بصيغة متوافقة مع لغة html)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "عدد العملاء الافتراضي المقدم لهم خدمة على هذه الطاولة."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "قائمة طاولات هذا الطابق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "طوابق المطعم المتاحة في نقطة البيع هذه."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "الطاولة التي قدم عليها هذا الطلب"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "لون الطاولة، معبرًا عنه كقيمة خاصية CSS 'خلفية' صحيحة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "طول الطاولة بالبيكسل"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "الوضع الأفقي للطاولة من الجانب الأيسر لمركز الطاولة، بالبيكسل"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "الوضع الرأسي للطاولة من القمة لمركز الطاولة، بالبيكسل"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "عرض الطاولة بالبيكسل"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "لا توجد طاولات في هذا الطابق بعد، استخدم الـ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "ظل اللون"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "تلميحة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "الإجمالي:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "الشحنة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "فيروزي"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "الوحدات"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "يستخدم لترتيب الطوابق"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "ضريبة القيمة المضافة:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "الوضع الرأسي"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "ماء"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "قلم السبورة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "العرض"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "بـ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "أصفر"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "في"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "في الطاولة"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "زر في قائمة أدوات التحرير لإنشاء طاولات جديدة."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "خصم"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/az.po b/addons/pos_restaurant/i18n/az.po
new file mode 100644
index 00000000..2698aa3b
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/az.po
@@ -0,0 +1,1027 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:23+0000\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes to orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Manage table orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos
+msgid "PoS"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Table Management"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "This product is used as reference on customer receipts."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tip Product"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tips"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Unit(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426
+#, python-format
+msgid "You must be connected to the internet to save your changes."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "kg"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/bg.po b/addons/pos_restaurant/i18n/bg.po
new file mode 100644
index 00000000..254597ee
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/bg.po
@@ -0,0 +1,1472 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2020
+# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2020
+# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2020
+# Vladimir Petrov <vladimir.petrov@gmail.com>, 2020
+# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2020
+# aleksandar ivanov, 2020
+# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2020
+# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020
+# Boyan Rabchev <boyan.rabchev@plana.solutions>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Boyan Rabchev <boyan.rabchev@plana.solutions>, 2021\n"
+"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3.12 лв."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4.40 лв."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "4.50 лв."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "8.50 лв."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 лв.</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Ресто</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ОБЩО</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">496.14 лв.</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>470.00 лв. </span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>В брой (лв.)</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Фоново изображение, използвано за визуализация на подовата планировка в "
+"интерфейса на център за продажби."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Ресторантски под представлява мястото за обслужване на клиенти, тук можете да\n"
+" определите и позиционирате масите."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Активен"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Добавете"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Добавете бележка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Количество"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Вътрешен ИН на маса"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Вътрешен ИН на принтера"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Вътрешен ИН на ресторантски под"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Външен вид"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Архивиран"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Сигурни ли сте?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Цвят на фона"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Фоново изображение"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Фактура за покупка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Разпечатване на фактура за покупка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Разделяне на фактура за покупка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Синьо"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ОТКАЗАН"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Кока-кола"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Цвят"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Създадено от"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Създадено на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтриване"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Име за показване"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Дублирайте"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактирай"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Под"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Име на под"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Подови планировки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Food"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Зелено"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Гости"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Гости?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Гости:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Височина"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Хоризонтално разположение"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Ако е 'Грешно', масата е деактивирана и няма да е налична в центъра за "
+"продажби"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Е бар/ресторант"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Последно променено на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Последно обновено от"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Последно обновено на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Емблема"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Минит мейд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "НОВ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Забележка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Бележки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Нищо за разпечатване"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Брой места?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Лого на системата"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Офлайн"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Добре"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Отворен"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Поръчка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Принтери за поръчки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Принтерите за поръчки се използват от ресторанти и барове, за да разпечатват\n"
+"актуализираните поръчки в кухнята/бара, когато сервитьорът актуализира поръчката."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Принтер на център за продажби"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Плащане"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Център за продажби"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Конфигурация на център за продажби"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Поръчки на центъра за продажби"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Печат"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Разпечатани продуктови категории"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Име на принтер"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Принтери"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Прокси IP адрес"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Лилаво"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Количество"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Червен"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Премахването на маса не може да се отмени"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Ресторантски под"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Ресторантски подове"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Принтери за ресторантски поръчки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Принтер за ресторант"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Ресторантска маса"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Закръглете"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Места"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Последователност"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Обслужен от "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Форма"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпис"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Разделете"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Междинна сума"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Таблица"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Име на маса"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Име на маса?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Маси"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Телефон:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+"IP адресът или името на хоста на хардуеърния прокси сървър на принтера"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Количеството клиенти, обслужвани по тази поръчка."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Фоновият цвят на подовата планировка, (трябва да е определен в html-"
+"съвместим формат)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Стандартен номер на клиент, обслужван на тази маса."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Списъкът с маси за този под"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Масата, на която е била обслужена тази поръчка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"Цветът на масата, изразен като валидна 'фонова' имотна стойност на Системата"
+" за обслужване на клиенти - CSS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Височината на масата в пиксели"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"Хоризонталното позициониране на масата от лявата страна до центъра на масата"
+" в пиксели"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"Вертикално позициониране на масата от горе до центъра на масата в пиксели"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Широчината на масата в пиксели"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Този под все още не разполага с маси, използвайте"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Съвет"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Общо:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Прехвърлете"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Единици"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Използван за сортиране на подове"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "ДДС:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Вертикално позициониране"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Вода"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Широчина"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "С"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жълт"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "на маса"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "бутон в края на лентата с инструменти, за да създадете нови маси."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "отстъпка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/bn.po b/addons/pos_restaurant/i18n/bn.po
new file mode 100644
index 00000000..c4fd139a
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/bn.po
@@ -0,0 +1,1450 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2021
+# Majedul islam <majed.rifat@gmail.com>, 2021
+# Khanstore <dmashraf@gmail.com>, 2021
+# Abu Zafar <azmikbal@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Abu Zafar <azmikbal@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "সক্রিয়"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "যোগ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "পরিমাণ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "আর্কাইভ করা"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "পিছনে "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "বদ্ধ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "দ্বারা সৃষ্টি"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "তৈরি"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "প্রদর্শন নাম"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "নকল"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদন"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "আইডি "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "সর্বশেষ সংশোধিত"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "সর্বশেষ আপডেট করেছেন"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "সর্বশেষ আপডেট হয়েছে"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "বেশ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "POS অর্ডার"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "ক্রম"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "বর্গাকার"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "হস্তান্তর করা"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po b/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po
new file mode 100644
index 00000000..16efb1a8
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po
@@ -0,0 +1,1033 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2018
+# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
+# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Kusur</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">UKUPNO</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Dodaj zabilješku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes to orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Interna identifikacija stola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Interna identifikacija štampača"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Interna identifikacija restoranskog prostora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Da li ste sigurni ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Natrag"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Pozadinska boja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Pozadinska slika"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Račun"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Štampanje računa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Razdvajanje računa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "OTKAZANO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr "Promjene nisu mogle biti sačuvane"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Kreirao"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Kreirano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Popust:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Popusti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Prikazani naziv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliciraj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Prostor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Naziv prostora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Prostorni planovi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Gostiju"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Gosti ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Gosti:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Horizontalna pozicija"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Ako je neaktivno, sto će biti deaktiviran i neće biti dostupan u POS-u"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Je Bar/Restoran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Zadnje mijenjano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Zadnji ažurirao"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Zadnje ažurirano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Manage table orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOVI"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "ZABILJEŠKA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Zabilješka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Broj mjesta ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Nalog"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Štampači narudžbi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr "Zabilješke na stavkama narudžbe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS Štampač"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Plaćanje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos
+msgid "PoS"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "POS Kasa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Narudžbe POS-a"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Cijena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Ispis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Štampane kategorije proizvoda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Naziv štampača"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Štampači"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "IP adresa proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Količina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Uklanjanje stola se ne može naknadno otkazati"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Prostor restorana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Prostori restorana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Restoranski štampači narudžbi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Restoranski sto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr "Okrugli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Mjesta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekvenca"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Poslužio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Oblik"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Razdvoji"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Podukupno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr "UKUPNO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "Table"
+msgstr "Sto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Table Management"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Naziv stola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Naziv stola ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Stolovi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Širina stola u pikselima"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "This product is used as reference on customer receipts."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tip Product"
+msgstr "Proizvod bakšiša"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tips"
+msgstr "Bakšiš"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Prenos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Unit(s)"
+msgstr "kom (komad)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vertikalna pozicija"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Voda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Sa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426
+#, python-format
+msgid "You must be connected to the internet to save your changes."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "kod"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "na stolu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "popust"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..966f4fd5
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po
@@ -0,0 +1,1473 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Eric Rial <erialmedina@gmail.com>, 2020
+# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020
+# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
+# Arnau Ros, 2020
+# Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020
+# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2020
+# Bàrbara Partegàs <barbararof@gmail.com>, 2020
+# jabelchi, 2021
+# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2021
+# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3.12 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4.40 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "4.50 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "8.50 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 €</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Canvi</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 €</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>470.00 €</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Efectiu (EUR):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Nom de la Sala: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Punt de Venda: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Una imatge de fons utilitzada per a mostrar un disseny de sala a la "
+"interfície del punt de venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Una sala del restaurant representa el lloc on es serveixen els clients, es allí on podeu\n"
+"definir i situar les taules. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Actiu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Afegir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Afegir una nota "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Permetre notes personalitzades a les línies de comandes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Permetre imprimir factures després del pagament"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Permetre imprimir la Factura abans del pagament"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Import"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Una identificació interna de la taula "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Una identificació interna de la impressora "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Una identificació interna de la sala del restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr " Aparició "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arxivat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Estàs segur?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Enrere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Color de fons"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imatge de fons "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Factura "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Impressió de Factura "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Divisió de Factura "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "CANCEL·LAT "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creat per"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creat el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom mostrat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nom de la Sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Disseny de sales "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Sales"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Verd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Comensals"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Comensals?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Convidats:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posició horitzontal "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Si és fals, la taula serà desactivada i no estarà disponible al punt de "
+"venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "És un Bar/Restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificació el "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualització per"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualització el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOU"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Res a imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Nombre de comensals?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Fora de línia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Taronja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impressores de comanda "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Les impressores de comandes són utilitzades pels bars i restaurants per imprimir les\n"
+"comandes dels clients a la cuina i/o bar mentre el cambrer agafa la comanda."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Impresora POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagament"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punt de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Configuració del Punt de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Comandes del Punt de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Preu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Imprimir comandes a la cuina, al bar, etc."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categories de producte impreses "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nom d'impressora "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressores"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Adreça IP proxy "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Morat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantitat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Vermell"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "L'eliminació d'una taula no és pot desfer "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Sala del Restaurant "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Sales del restaurant "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impressores de comandes del restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Taula de restaurant "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Revertir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Arrodonir "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Comensals "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Seqüència"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servit per "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Divideix"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrat "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nom de la Taula "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nom de la taula? "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Taules "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telf: "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "L'adreça IP o nom del proxy del maquinari de la impressora "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "La quantitat de clients servits des d'aquesta comanda. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"El color de fons de la distribució de sala, (ha de ser especificat en un "
+"format compatible amb html) "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "El nombre predeterminat de clients que es serveixen en aquesta taula."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Lllista de taules en aquesta sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "La taula on és servirà aquesta comanda "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"El color de la taula, expressat com un valor vàlid de la propietat CSS "
+"'background' "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "L'alçada de la taula en píxels "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"La posició horitzontal de la taula des del costat esquerre fins a al centre "
+"de la taula, en píxels "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"La posició vertical de la taula des de la part superior fins al centre de la"
+" taula, en píxels "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "L'amplada de la taula amb píxels "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Aquesta sala no te més taules, utilitza el "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Propina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferència"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unitats"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Utilitzat per a ordenar sales "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "IVA:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posició Vertical"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Aigua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Amplada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Amb un "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Groc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "a les"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "a la taula "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "botó a la barra d'edició per a crear noves taules."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "descompte "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ckb.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ckb.po
new file mode 100644
index 00000000..736743de
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ckb.po
@@ -0,0 +1,1447 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020\n"
+"Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ckb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "چالاک"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "زیادکردن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "ئەرشیفکراو"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "ڕەنگی پاشبنەما"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "داخستن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "ڕەنگ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "دروستکراوە لەلایەن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "دروستکراوە لە"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "سڕینەوە"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "پیشاندانی ناو"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "دەستکاری"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "خواردن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "بەرزی"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ناسنامە"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "دواین دەستکاری لە"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "دواین تازەکردنەوە لەلایەن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "دواین تازەکردنەوە لە"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "لۆگۆ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "تێبینی"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "تێبینییەکان"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "لۆگۆی ئۆدۆ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "بڕ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "ڕیزبەندی"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "بەشکردن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "لە"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..9d865518
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po
@@ -0,0 +1,1469 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# xlu <xlu@seznam.cz>, 2020
+# Chris <krystof.reklamy13@gmail.com>, 2020
+# Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2020
+# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
+# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2021
+# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# trendspotter, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
+"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr "!props.jePřijata faktura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Vrátit</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">CELKEM</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Hotovost (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Název podlaží:</strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Prodejní místo: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr "Obrázek pozadí slouží k zobrazení půdorysu restaurace "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Půdorys restaurace představuje místo, kde jsou zákazníci obsluhováni, to je "
+"místo, kde můžete navrhnout a umístit stoly."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Přidat poznámku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Přidejte nový půdorys restaurace"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Přidat novou tiskárnu pro objednávky v restauraci"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr "Přidat spropitné"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Přidat tlačítko"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr "Přidat poznámky k řádkům objednávky"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr "Přidat spropitné po zaplacení (pro Severní Ameriku)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr "Upravit částku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+"Upravte částku autorizovanou platebními terminály a přidejte spropitné poté,"
+" co zákazníci odešli, nebo na konci dne."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Povolit vlastní poznámky na položkách objednávky."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Povolit tisk přijaté faktury před zaplacením"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Umožňuje vytisknout přijatou fakturu před zaplacením."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Částka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Interní identifikace stolu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Interní identifikace tiskárny"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Interní identifikace podlaží restaurace"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "vzhled"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivováno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Jste si jist ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Zpět"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Zpět na lokál"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Barva pozadí"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Obrázek pozadí"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "Slaninový burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Přijata faktura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Tisk přijaté faktury"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Rozdělit Účet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrá"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ZRUŠENO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Sýrový burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "Kuřecí kari sendvič"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Zavřít záložku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "club sendvič"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Vytvořeno od"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Vytvořeno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr "Navrhněte lokál a přiřaďte objednávky stolům"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Zobrazované jméno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Nápoje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikovat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Umožňuje rozdělení účtu na prodejním místě."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Lokál"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Název lokálu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Plán lokálu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Lokály"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr "Podlahy a stoly"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Jídlo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr "Pro usnadnění uvádíme následující výpočty spropitného:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "Houby"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Šedá"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Hosté"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Hosté ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Hostů:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Výška"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Horizontální pozice"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Pokud je hodnota false, tabulka je deaktivována a nebude k dispozici v místě"
+" prodeje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Je bar / restaurace"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Naposled změněno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Naposledy upraveno od"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Naposled upraveno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "LED Lampa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Světle šedá"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Oběd losos 20ks"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Oběd Temaki mix 3ks"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "Margherita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Stojan na monitor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "Sendvič s Mozzarelou"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOVÝ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "POZNÁMKA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr "Žádné spropitné"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nic k Tisku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Počet sedadel ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Nepřipojeno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranžový"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Objednávka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Tiskárna objednávky"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Tiskárny objednávek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Tiskárny objednávek se používají v restauracích a barech k tisku aktualizací"
+" objednávek v kuchyni / baru, když číšník aktualizuje objednávku."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Pokladní tiskárna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "PRO FORMA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "Těstoviny 4 sýrů"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "Boloňské těstoviny"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Platba"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Prodejní místo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Nastavení prodejního místa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Objednávkové linky v místě prodeje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Objednávky Prodejního místa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Platby v místě prodeje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Cena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Název tiskárny"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Typ tiskárny"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Tiskárny"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Tisk není v některých prohlížečích podporován"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"Tisk není v některých prohlížečích podporován, protože není k dispozici "
+"žádný výchozí tiskový protokol. Vstupenky je možné vytisknout pomocí IoT "
+"Boxu."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP adresa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Fialový"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Množství"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Červená"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Odstranění stolu nelze vrátit zpět"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr "Opakovaný tisk účtenek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Podlaží restaurace"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Lokály restaurace"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Objednávkové tiskárny restaurace"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Tiskárna restaurace"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Stůl restaurace"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Zvrátit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Reverzní platba"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Kulatý"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Kulatý tvar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "Losos a avokádo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Místa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Číselná řada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Obsluhováno od"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr "Nastavení spropitného po zaplacení"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Tvar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "Pikantní tuňákový sendvič"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Rozdělit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Rozdělit součet nebo řádky objednávky"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Čtvercový"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Čtvercový tvar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Mezisoučet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Tabulka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Název stolu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Název stolu?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabulky"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "IP adresa nebo název hostitele hardwarového proxy serveru tiskárny"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Počet zákazníků, kteří byli touto objednávkou obslouženi."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Barva pozadí rozvržení lokálu (musí být zadána ve formátu kompatibilním s "
+"html)."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Výchozí počet zákazníků u stolu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Seznam stolů v tomto lokále"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Lokál restaurace obsluhovaný tímto místem prodeje."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Stůl, kam je tato objednávka doručena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"Barva tabulky vyjádřená jako platná hodnota vlastnosti CSS \"background\"."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Výška stolu v pixelech"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "Vodorovná poloha tabulky od levé strany ke středu tabulky v pixelech."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Svislá poloha tabulky od horního okraje ke středu tabulky v pixelech."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Šířka stolu v pixelech"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Tento lokál zatím nemá žádné stoly, použijte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Tip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr "Spropitné:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Celkem:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Převod"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Tyrkysový"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Jednotky"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "DPH:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetariánský"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vertikální poloha"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Voda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Fix na bílou tabuli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Šířka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "S"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žlutý"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr "________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr "______________________________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "at"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "na stole"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "tlačítko na panelu nástrojů pro vytvoření nových stolů."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "sleva"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/da.po b/addons/pos_restaurant/i18n/da.po
new file mode 100644
index 00000000..f2d431d3
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/da.po
@@ -0,0 +1,1485 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2020
+# jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2020
+# Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2020
+# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020
+# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2020
+# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020
+# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
+# Mads Søndergaard, 2020
+# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020
+# Kenneth Hansen <kenneth@vkdata.dk>, 2021
+# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n"
+"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr "Brug en printer forbundet til IoT boksen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr "!props.isBill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For barer og restauranter\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For barer og restauranter\"/> "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Byttepenge</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Kontant (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Navn på område: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Kasse: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Et baggrundsbillede som anvendes til at vise layoutet på et restaurantområde"
+" kassens brugerflade"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Et restaurantområde repræsenterer et sted hvor kunder betjenes, det er her du kan\n"
+" opsætte og placere bordene."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Tilføj notat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Tilføj en ny restaurant etage"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Tilføj en ny resturant bestillings printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr "Tilføj et råd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Tilføj knap"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr "Tilføj noter på ordrelinjer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr "Tilføj råd efter betaling (Specifik for Nord Amerika)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr "Juster Mængde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+"Juster mængden autoriseret af betalingsterminaler for at tilføje drikkepenge"
+" efter kunderne er gået, eller ved dagen afslutning."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Tillad tilpassede noter på Ordrelinjer."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Tillad print af regning før betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Tillader printning af regning før betaling."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Beløb"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "En intern identifikation af et bord"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "En intern identifikation af printeren"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "En interne identifikation på restaurantområdet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Udseende"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arkiveret"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Er du sikker?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbage"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Tilbage til etage"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Baggrundsfarve"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Baggrundsbillede"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "Bacon Burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Faktura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Udskrivning af regning"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Deling af regning"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ANNULLERET"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Cheese Burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "Kylling Karry Sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Luk Regning"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "Club Sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Farve"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Oprettet af"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Oprettet den"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr "Design gulv og tildel ordre til borde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Skrivebord organisator "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Vis navn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Drinks"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikér"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Hver bestililngs printer har en IP adresse som definerer IoT Boks/Hardware\n"
+" Proxy hvor printeren kan findes, og en liste af produkt kategorier\n"
+" En bestillings printer vil kun printe opdateringer for produkter der tilhører en af\n"
+" dens kategorier."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Aktivere deling af regning ved Point of Sale."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Etage"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Etage navn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Grundplan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "Etage: %s - PoS Konfiguration: %s\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Restaurant etager"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr "Gulve & Borde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Mad"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr "For nemheds skyld, udbyder vi følgende drikkepenge beregninger:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "Svampe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Grøn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Grå"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Gæster"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Gæster?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Gæster:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Højde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Horisontal position"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Hvis falsk, deaktiveres bordet og vil ikke være tilgængelig i point of sale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Er en bar/restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr "Hold Åben"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Sidst ændret den"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Sidst opdateret af"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Sidst opdateret den"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "LED lampe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Lysegrå"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "Frokost Maki-ruller 18stk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Frokost Laks 20stk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Frokost Temaki mix 3stk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "Marghertia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Skærmfod"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "Mozzarella Sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr "Mp Beskidt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr "Multiprint Genoptag"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NY"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTAT"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr "Ingen Drikkepenge"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Notat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Notat tilføjet af tjener."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notater"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Intet at udskrive"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Antal pladser?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Åben"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Bestillings printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Ordrer udskrivninger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Bestillings printere bruges af restauranter og barer til at printe\n"
+" bestillings opdateringer i køkkenet/baren, når en tjener opdatere bestillingen."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "PRO FORMA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "Pasta m/ 4 slags ost"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "Pasta bolognese"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "POS konfiguration"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Point of Sale linjer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "POS ordrer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Point of Sale betalinger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Pris"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Udskriv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Print ordrer i køkkenet, i baren osv."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Udskrevne produkt kategorier"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Printernavn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Printer type"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Printere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Udprintning understøttes ikke af visse browsere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"Udprintning er ikke understøttet på visse browsere på grund af at ingen "
+"standard printnings protokol er tilgængelig. Det er muligt at printe dine "
+"billetter ved at bruge en IoT Boks."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP Adresse"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Lilla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Antal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rød"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Ved flytning af bord kan man ikke fortryde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr "Genudskriv kvitteringer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Restaurant etager"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Restaurant etager"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Restaurant ordreprintere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Restaurant printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Restaurant bord"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Tilbagefør"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Tilbagebetal betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Rund"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Rund form"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "Laks og avocado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Sæder"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekvens"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Betjent af"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr "Angiv Drikkepenge Efter Betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr "Afstem"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Form"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "Spring linje over når bestilling sendes til køkken printere."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "Stærk tun sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Del"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Opdel total eller ordrelinjer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Firkantet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Firkantet form"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Bordnavn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Bordnavn?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Borde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "IP adresse eller værtsnavn for printerens hardware proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Antal kunder som er blevet betjent på denne ordre."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Baggrundsfarven på layoutet på restaurantområdet (skal være angivet i en "
+"html-kompatibel format)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Standardantallet af kunder betjent ved dette bord."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Listen af borde på denne etage "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Restaurantområderne som betjenes i dennes kasse."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Bordet hvor denne ordre blev serveret"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "Bordets farve, udtrykt som en gyldig CSS 'baggrunds' egenskabs værdi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Bordets højde i pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"Bordets horisontale position fra venstre side til bordets midte, i pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Bordet vertikale position fra toppen til bordets midte, i pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Bordets bredde i pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "Der er ingen ordrelinjer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Denne etage har ikke nogle borde endnu, brug"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Farv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Tip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr "Drikkepenge:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr "Drikkepenge"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Overfør"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Tyrkis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr "Kan ikke ændre baggrundsfarve"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr "Kan ikke oprette bord fordi du er offline."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr "Kan ikke slette bord"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Enheder"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Bruges til at organisere etager"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "CVR: "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetarisk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vertical position"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Vand"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Tavle pen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Bredde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Med en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+"Du kan ikke fjerne en etage der bruges i en PoS session, luk session(erne) "
+"først: \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+"Du kan ikke fjerne et bord der anvendes i en PoS session, afslut "
+"session(erne) først."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr "________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr "______________________________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "på"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "Ved bordet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "knap i redigerings værktøjslinjen til at oprette nye borde."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "rabat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/de.po b/addons/pos_restaurant/i18n/de.po
new file mode 100644
index 00000000..ef0f01d0
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/de.po
@@ -0,0 +1,1467 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Wolfgang Taferner, 2020
+# Malin Kienke <malin.kienke@initos.com>, 2020
+# Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2020
+# Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020
+# Niki Waibel, 2020
+# Leon Grill <leg@odoo.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2021
+# Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2021
+# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n"
+"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3,12 $"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4,40 $"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "4,50 $"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "8,50 $"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">GESAMT</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span class=\"pos_total-amount\" id=\"total-amount\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr "Hintergrundbild für den Tischplan in der Kasse"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Ein Restaurant Plan repräsentiert den Platz wo Kunden bedient werden, hier "
+"können Sie die Postion der Tische definieren."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Notiz hinzufügen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Einen neuen Restaurant-Stock hinzufügen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Einen neuen Restaurant-Auftragsdrucker hinzufügen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Button hinzufügen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Ermöglicht individuelle Notizen zu Bestellposten."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Rechnungsdruck vor der Zahlung zulassen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Lässt den Rechnungsdruck vor der Zahlung zu."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Betrag"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Interne Identifikation des Tisches"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Eine interne Druckeridentifikation"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Interne Identifikation des Restaurantplans"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aussehen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Sind Sie sicher?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Zurück zum Stockwerk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Hintergrundfarbe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Hintergrundbild"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "Bacon Burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Rechnung"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Rechnungsdruck"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Rechnungssplit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ABBRECHEN"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Cheeseburger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "Hähnchen-Curry-Sandwich "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "Club Sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Erstellt von"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Erstellt am"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Schreibtisch-Organizer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Anzeigename"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Getränke"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplizieren"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Ermöglicht eine Rechnungsaufteilung im Point-of-Sale."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Gang"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Bezeichnung der Ebene"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Tischplan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Ebenen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Speisen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Grau"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Gäste"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Gäste?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Gäste:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Horizontale Position"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Wenn fehlerhaft ist der Tisch deaktiviert und nicht in der Kasse verfügbar."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Ist eine Bar/ein Restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Zuletzt geändert am"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Led Lampe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "Mittagessen Maki 18 Stk."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Mittagessen Lachs 20 Stk."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Mittagessen Temaki-Mix 3tlg."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Cappy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Monitorständer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NEU"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTIZ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nichts zum Ausdrucken!"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Anzahl an Sitzplätzen?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo-Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Auftrag"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Auftragsdrucker"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Bestelldrucker werden von Restaurants und Bars genutzt um \n"
+"Bestellungen in der Küche/Bar zu drucken wenn der Kellner \n"
+"eine Bestellung aktualisiert "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Zahlung"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Point of Sale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Point Of Sale Konfiguration"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Auftragszeilen am Point of Sale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Point Of Sale Verkäufe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Preis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Bestellungen in der Küche, Bar etc. drucken"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Auszudruckende Produktkategorien"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Druckername"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Druckermodell"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Drucker"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP Adresse"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Lila"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Menge"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Einen Tisch zu entfernen, kann nicht rückgängig gemacht werden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Restaurantplan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Restaurant Pläne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Restaurant Bestellungsdrucker"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Restaurant-Drucker"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Restauranttisch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Stornieren"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Kreis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "Lachs und Avocado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Plätze"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Reihenfolge"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Bedient durch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Form"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Aufteilen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Gesamt- oder Auftragspositionen teilen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Viereck"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Zwischensumme"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Tischname"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Tischname?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel.:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "IP-Adresse oder HOST des Proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Gäste welche im Rahmen dieser Bestellung bedient wurden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Die Hintergrundfarbe des Tischplanes,(muss im html-kompatiblem Format "
+"definiert werden)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Die Standardanzahl der bedienten Kunden an diesem Tisch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Liste der Tische auf diesem Plan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Die Restaurantebenen, die von diesem Point-of-Sale bedient werden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Der Tisch an dem die Bestellung serviert wurde."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "Die Tischfarbe als \"background\" CSS-Wert"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Tischhöhe in Pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"Horizontale Tischposition, von der linken Seite zur Tischmitte in Pixel."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Vertikale Tischposition, von oben zur Tischmitte, in Pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Tischbreite in pixeln"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Dieser Plan hat keine Tische, verwenden Sie die"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Trinkgeld"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Gesamt:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Lieferung vornehmen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Einheiten"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Zum Sortieren von Ebenen verwendet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "USt.-ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vertikale Position"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Wasser"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Whiteboard Stift"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "mit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gelb"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "bei"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "am Tisch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "Button in der Toolbar zur Bearbeitung, um neue Tische zu erstellen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "Rabatt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/el.po b/addons/pos_restaurant/i18n/el.po
new file mode 100644
index 00000000..637c0a3e
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/el.po
@@ -0,0 +1,1453 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2020
+# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2020
+# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2020
+# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3.12 &euro;"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4.40 &euro;"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "4.50 &euro;"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "8.50 &euro;"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 &euro;</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Ρέστα</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ΣΥΝΟΛΟ</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 &euro;</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>470.00 &euro;</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Μετρητά (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Η κάτοψη του εστιατορίου αντιπροσωπεύει τον τόπο όπου εξυπηρετούνται οι πελάτες, \n"
+" όπου μπορείτε να ορίσετε και να τοποθετήσετε τα τραπέζια..."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Σε Ισχύ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Ποσό"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Αρχειοθετημένα"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Πίσω"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Χρώμα Φόντου"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Εικόνα φόντου"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Χρέωση"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Μπλε"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Χρώμα"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Δημιουργήθηκε από"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Δημιουργία Αντίγραφου"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Κατόψεις Μαγαζιού"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Εστίαση"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Πράσινο"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Ύψος"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "Κωδικός"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Είναι Μπαρ/Εστιατόριο"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Λογότυπο"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "ΝΕΑ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Σημείωση"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Σημειώσεις"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Τίποτα προς εκτύπωση"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Λογότυπο Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "ΟΚ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Ανοιχτό"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Παραγγελία"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Εκτυπωτές Παραγγελιών"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Πληρωμή"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Εντατική Λιανική"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Διαμόρφωση του Σταθμού Εργασίας"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Παραγγελίες Εντατικής Λιανικής"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "ΤΙΜΗ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Εκτύπωση"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Εκτυπωμένες Κατηγορίες Ειδών"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Όνομα Εκτυπωτή"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP διεύθυνση"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Μωβ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Ποσότητα"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Κόκκινο"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Εκτυπωτές Παραγγελιών Εστιατορίου"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Τραπέζι Εστιατορίου"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Ακολουθία"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Εξυπηρετείται από"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Υπογραφή"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Διαχωρισμός"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Τετράγωνο"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Μερικό σύνολο"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Πίνακας"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Πίνακες"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Τηλ:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "Η IP διεύθυνση ή το hostname του εκτυπωτή (Printer's hardware proxy)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Οι χώροι του εστιατορίου εξυπηρετούνται από αυτό το POS."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Φιλοδώρημα"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Σύνολο:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Μεταφορά"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "ΦΠΑ:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Νερό"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Πλάτος"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Με ένα "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Κίτρινο"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "στις"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "έκπτωση"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/en_GB.po b/addons/pos_restaurant/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000..c21ec438
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,687 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# James Dove <james@oceancave.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: James Dove <james@oceancave.com>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/"
+"odoo-9/language/en_GB/)\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Active"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Background Colour"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Bill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr "Click to add a Restaurant Order Printer."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Created by"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Created on"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Display Name"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Last Modified on"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Last Updated by"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Last Updated on"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Order"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Payment"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequence"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"The background colour of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"The table's colour, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "VAT:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "at"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/eo.po b/addons/pos_restaurant/i18n/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..9a60ec0e
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/eo.po
@@ -0,0 +1,1415 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es.po
new file mode 100644
index 00000000..3e0dad61
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es.po
@@ -0,0 +1,1480 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2020
+# Gustavo Valverde, 2020
+# Eduardo Magdalena <emagdalena@close2circle.com>, 2020
+# Pierre-Antoine Magnet <pma@odoo.com>, 2020
+# Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2020
+# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
+# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
+# Martin Trigaux, 2021
+# Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr " Utilizar una impresora conectada al IoT Box"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Para bares y restaurantes\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"Para bares y restaurantes\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Una imagen de fondo usada para mostrar la disposición del piso en la "
+"interfaz del punto de venta "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"El piso de un restaurante representa el lugar donde se da servicio a los clientes, ahí es donde\n"
+"puedes definir la posición de las mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Añadir Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Añadir un nuevo piso del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Agregar una nueva impresora de pedidos de restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Agregar botón"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Permite las notas del cliente en las líneas del pedido."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Permitir imprimr la factura antes del pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Permitir imprimir la factura antes del pago."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Importe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Una identificación interna de una mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Un identificador interno de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Una identificación interna de un piso del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "¿Está usted seguro?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Volver"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Volver al piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Color de Fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagen de fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Impresión de la cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Separación de la cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "CANCELADO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Organizador de Escritorio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Bebidas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Permite la división de la factura en el punto de venta."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nombre del Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Diseño del Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Zonas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Alimentos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Gris"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Clientes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "¿Clientes?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Clientes:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posición Horizontal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Si es falso, la mesa es desactivada y no va a estar disponible en el punto "
+"de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Es un bar/restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Lámpara LED"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Gris claro"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Soporte de Monitor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NUEVO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Nota añadida por el camarero."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nada para imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "¿Número de asientos?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo de Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Desconectado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Naranja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impresoras de pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Las Impresoras de Órdenes son usadas por los restaurantes y bares para imprimir los\n"
+"cambios en las ordenes en la cocina/bar cuando el mesero actualiza la orden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Impresora POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punto de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Configuración del TPV"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Líneas de Orden de Punto de Venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Pedidos del TPV"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Pagos en puntos de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Precio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Imprimir los pedidos en la cocina, en el bar, etc."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categorías de producto imprimidas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Tipo de impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Impresoras"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "La impresión no es compatible con algunos navegadores."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"La impresión no es compatible con algunos navegadores debido a que no hay "
+"disponible un protocolo de impresión predeterminado. Es posible imprimir sus"
+" boletos haciendo uso de un IoT Box."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Dirección IP del proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Morado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Cantidad"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rojo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "La eliminación de una mesa no se puede deshacer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Piso del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Pisos del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impresoras de pedidos del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Impresora de restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Mesa del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Invertir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Pago reverso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Ronda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Forma redonda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Asientos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servido por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Dividir el total o las líneas del pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Cuadrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Forma cuadrada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nombre de la Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "¿ Nombre de la mesa ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel.:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+"La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "La cantidad de clientes que van a ser servidos en está orden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"El color de fondo en el diseño del piso, (debe ser especificado en un "
+"formato compatible con html)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "El número por defecto de clientes atendidos en esta mesa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "La lista de mesas en este piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Las zonas del restaurante servidas por este punto de venta."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "La mesa donde ésta orden fue servida"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"El color de la mesa, expresado como un valor de 'fondo' con propiedad CSS "
+"válido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Altura de la mesa en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"La posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo del centro de la "
+"mesa, en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"La posición vertical desde la parte superior hasta el centro de la mesa, en "
+"pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "El ancho de la mesa en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "El piso no tiene mesas aún, usa el "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Tinta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Propina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Albarán"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turquesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Usado para organizar Pisos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "NIF:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posición Vertical"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Agua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Pluma de Pizarra"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Con un"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarillo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+"No puede eliminar un piso que se utiliza en una sesión de TPV, cierre "
+"primero la(s) sesión(es):\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "en la mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "botón en la barra de edición para crear nuevas mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "descuento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po
new file mode 100644
index 00000000..3e5cf4fe
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po
@@ -0,0 +1,683 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_BO/)\n"
+"Language: es_BO\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Descuentos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punto de Venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "NIF:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_CL.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CL.po
new file mode 100644
index 00000000..a7e4c9ad
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CL.po
@@ -0,0 +1,683 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_CL/)\n"
+"Language: es_CL\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID (identificación)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_CO.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CO.po
new file mode 100644
index 00000000..b9bab2e2
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CO.po
@@ -0,0 +1,711 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>, 2016
+# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-18 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: Felipe Palomino <omega@nubark.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_CO/)\n"
+"Language: es_CO\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Una imágen de fonto usada para mostrar una distribución de planta en la "
+"interfaz de punto de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"El piso de un restaurante representa el lugar donde se da servicio a los "
+"clientes, ahí es donde\n"
+"puedes definir la posición de las mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo(a)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Añadir Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr "Permitir notas personalizadas en Líneas de orden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr "Permitir imprimir la Cuenta antes del pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Una identificación interna de una mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Un identificador interno de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Una identificación interna de un piso del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "¿Está usted seguro?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Color de Fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagen de Fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr "Bar & Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Impresión de la Cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Separación de la Cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "CANCELADO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr "Los cambios no pueden ser guardados"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr "Revisar la conexión a internet y los permisos de acceso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr "De click para añadir un Piso de Restaurante."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr "De click para añadir una Impresora de Órdenes del Restaurante."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Descuento:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Descuentos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre Público"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Cada Impresora de Órdenes tiene una dirección IP que define el PosBox/"
+"Hardware\n"
+"Proxy donde la impresora puede ser encontrada, y una lista de categorías de "
+"productos.\n"
+"Una Impresora de Órdenes solo va a imprimir cambios en los productos que "
+"pertenecen a una\n"
+"de esas categorías."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr "Habilitar la División de Cuentas en el Punto de Venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nombre del Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Diseño del Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Clientes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "¿Clientes?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Clientes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posición Horizontal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+"Si es falso, la mesa es desactivada y no va a estar disponible en el punto "
+"de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última Modificación el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Actualizado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Actualizado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NUEVO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "¿ Número de asientos ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Orden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impresoras de Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+"Las Impresoras de Órdenes son usadas por los restaurantes y bares para "
+"imprimir los\n"
+"cambios en las ordenes en la cocina/bar cuando el mesero actualiza la orden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr "Notas de la Línea de Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Impresora PdV"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punto de Venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr "Órdenes PdV"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categorías de Producto Imprimidas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nombre de la Impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Dirección IP del Proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "La eliminación de una mesa no se puede deshacer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Piso del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Pisos del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impresoras de Pedidos del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Mesa del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr "Ronda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr "Asientos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servido por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr "Cuadrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr "TOTAL"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr "Tabla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nombre de la Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "¿ Nombre de la Mesa ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel.:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "La cantidad de clientes que van a ser servidos en está orden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"El color de fondo en el diseño del piso, (debe ser especificado en un "
+"formato compatible con html)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "El número por defecto de clientes atendidos en esta mesa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "La lista de mesas en este piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr "Las órdenes que son atendidas en esta mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr "Los pisos del restaurante atendidos en este punto de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "La mesa donde ésta orden fue servida"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"El color de la mesa, expresado como un valor de 'fondo' con propiedad CSS "
+"válido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Altura de la mesa en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+"La posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo del centro de la "
+"mesa, en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"La posición vertical desde la parte superior hasta el centro de la mesa, en "
+"pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "El ancho de la mesa en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "El piso no tiene mesas aún, usa el "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Usado para organizar Pisos "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "NIT/RUT:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posición Vertical "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Con un/una"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "en la mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "botón en la barra de edición para crear nuevas mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "descuento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr "pos.config"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr "restaurant.floor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr "restaurant.printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr "restaurant.table"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_CR.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CR.po
new file mode 100644
index 00000000..208b2f99
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CR.po
@@ -0,0 +1,683 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_CR/)\n"
+"Language: es_CR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Orden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Terminal Punto de Venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr "Tabla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "IVA:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "a las"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_DO.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_DO.po
new file mode 100644
index 00000000..9a0f3ce6
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_DO.po
@@ -0,0 +1,709 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Eneldo Serrata <eneldoserrata@gmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-21 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Eneldo Serrata <eneldoserrata@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/"
+"odoo-9/language/es_DO/)\n"
+"Language: es_DO\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Una imagen de fondo utilizada para mostrar un diseño de piso en el punto de "
+"interfaz de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Una planta del restaurante representa el lugar en el que se sirven a los "
+"clientes, aquí es donde se puede definir y posicionar las mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Añadir Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr "Permitir notas personalizadas en Lineas de Ordenes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr "Permite para imprimir la factura antes del pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Una identificación interna de una mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Una identificación interna de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Una identificación interna de la planta de restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "¿Estás seguro?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Color de fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagen de fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr "Bar y restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Impresión de Cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Division de Cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "CANCELADO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr "Los cambios no pudieron ser grabados"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr "Compruebe su conexión al internet y derechos de acceso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr "Haz clic aquí para añadir un piso de restaurante."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr "Haga clic para agregar una impresora de ordenes de restaurante."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Descuento:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Descuentos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Cada impresora de orden tiene una dirección IP que define el PosBox/Proxy\n"
+" de Hardware donde la impresora se puede encontrar, y una "
+"lista de categorías de productos. \n"
+" Una impresora de orden sólo imprimirá actualizaciones para "
+"Productos pertenecientes a una de sus categorías."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr "Permite Division de cuentas en el Punto de Venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nombre del Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Planos del Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Huéspedes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Huéspedes ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Huéspedes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posición Horizontal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+"Si es falso, la mesa se desactiva y no estará disponible en el punto de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NUEVO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Numero de Asientos ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impresoras de orden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+"Impresoras de orden son utilizadas por los restaurantes y bares para "
+"imprimir\n"
+" las actualizaciones de orden en la barra/cocina cuando el "
+"camarero actualiza la orden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr "Notas de la Linea de la Orden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Impresora POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Terminal Punto de Venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr "Órdenes Pos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categorías de producto impreso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Dirección IP del proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Eliminación de una mesa no se puede deshacer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Piso del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Pisos del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impresoras de Ordenes de Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Mesa de restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr "Redonda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr "Asientos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servido por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr "Cuadrada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr "TOTAL"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr "Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nombre de la Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nombra de la Mesa ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+"La dirección IP o nombre de host del servidor proxy de hardware de la "
+"impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "La cantidad de clientes que han recibido servicio por esta orden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"El color de fondo de la distribución del piso, (debe especificarse en un "
+"formato compatible con html)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "El número predeterminado de cliente servidos en esta mesa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "La lista de mesas en este piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr "Las ordenes servidas en esta mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr "Los pisos de restaurante atendidas por este punto de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "La mesa donde se sirve esta orden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"El color de la mesa, expresado como un valor de la propiedad CSS válido "
+"'fondo'"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "La altura de la mesa en píxeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+"Posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo al centro de la mesa, "
+"en píxeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"Posición vertical de la mesa de la parte superior del centro de la mesa, en "
+"píxeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "El ancho de la mesa en píxeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Este piso no tiene mesas, sin embargo, utilizar la"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Utilizado para clasificar pisos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "Rnc/Cédula:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posición vertical"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Con un/una"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "en la mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "botón en la barra de herramientas de edición para crear nuevas mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "descuento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr "Configuración del TPV"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr "restaurant.floor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr "restaurant.printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr "restaurant.table"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000..719f9080
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,712 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Jesus Alan Ramos Rodriguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2015
+# Martin Trigaux, 2015
+# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_EC/)\n"
+"Language: es_EC\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Una imagen de fondo usada para mostrar la disposición del piso en la "
+"interfaz del punto de venta "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"El piso de un restaurante representa el lugar donde se da servicio a los "
+"clientes, ahí es donde\n"
+"puedes definir la posición de las mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Añadir Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr "Permite notas en las líneas de pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr "Permitir imprimir la cuenta antes del pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Una identificación interna de una mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Un identificador interno de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Una identificación interna de un piso del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "¿Está usted seguro?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Color de Fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagen de fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr "Bares y restaurantes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Impresión de la cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Separación de la cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "CANCELADO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr "Los cambios no pueden ser guardados"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr "Revisar la conexión a internet y los permisos de acceso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr "De click para añadir un Piso de Restaurante."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr "De click para añadir una Impresora de Órdenes del Restaurante."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Descuento:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Descuentos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Cada Impresora de Órdenes tiene una dirección IP que define el PosBox/"
+"Hardware\n"
+"Proxy donde la impresora puede ser encontrada, y una lista de categorías de "
+"productos.\n"
+"Una Impresora de Órdenes solo va a imprimir cambios en los productos que "
+"pertenecen a una\n"
+"de esas categorías. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr "Habilita la separación de cuentas en el POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nombre del Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Diseño del Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Clientes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "¿Clientes?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Clientes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posición Horizontal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID (identificación)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+"Si es falso, la mesa es desactivada y no va a estar disponible en el punto "
+"de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NUEVO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "¿Número de asientos?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impresoras de pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+"Las Impresoras de Órdenes son usadas por los restaurantes y bares para "
+"imprimir los\n"
+"cambios en las ordenes en la cocina/bar cuando el mesero actualiza la orden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr "Notas de la Línea de Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Impresora POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punto de venta POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr "Pedidos POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categorías de producto imprimidas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Dirección IP del proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "La eliminación de una mesa no se puede deshacer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Piso del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Pisos del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impresoras de pedidos del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Mesa del Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr "Ronda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr "Asientos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servido por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr "Cuadrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr "TOTAL"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr "Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nombre de la Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "¿ Nombre de la mesa ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel.:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "La cantidad de clientes que van a ser servidos en está orden."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"El color de fondo en el diseño del piso, (debe ser especificado en un "
+"formato compatible con html)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "El número por defecto de clientes atendidos en esta mesa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "La lista de mesas en este piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr "Las órdenes que son atendidas en esta mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr "Los pisos del restaurante atendidos en este punto de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "La mesa donde ésta orden fue servida"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"El color de la mesa, expresado como un valor de 'fondo' con propiedad CSS "
+"válido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Altura de la mesa en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+"La posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo del centro de la "
+"mesa, en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"La posición vertical desde la parte superior hasta el centro de la mesa, en "
+"pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "El ancho de la mesa en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "El piso no tiene mesas aún, usa el "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Usado para organizar Pisos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "Identificación:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posición Vertical"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Con un "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "en la mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "botón en la barra de edición para crear nuevas mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "descuento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr "Configuración del POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr "restaurant.floor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr "restaurant.printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr "restaurant.table"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_MX.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_MX.po
new file mode 100644
index 00000000..c0d35f91
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_MX.po
@@ -0,0 +1,1483 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
+# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr " Utilizar una impresora conectada al IoT Box"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr "!props.isBill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Cambio</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>En efectivo (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Nombre de piso: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Punto de venta: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Una imagen de fondo usada para mostrar la disposición del piso en la "
+"interfaz del punto de venta "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"El piso de un restaurante representa el lugar donde se da servicio a los clientes, ahí es donde\n"
+"puedes definir la posición de las mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Añadir Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Añadir un nuevo piso del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Agregar una nueva impresora de comandas del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr "Agregar propina "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Agregar botón"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr "Agregar notas en líneas de pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr "Agregar propina después del pago (específico para Norteamérica)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr "Ajustar cantidad "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+"Ajustar la cantidad autorizada por las terminales de pago para agregar "
+"propina después de que el cliente se fuera o al final del día"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Permite agregar notas personalizadas en las líneas de comanda."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Permitir imprimir la factura antes de realizar el pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Permitir imprimir la factura antes de realizar el pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Importe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Una identificación interna de una mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Un identificador interno de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Una identificación interna de un piso del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "¿Está seguro?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Volver"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Volver al piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Color de fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagen de fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "Hamburguesa de tocino "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Impresión de la cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Separación de la cuenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "CANCELADO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Hamburguesa con queso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "Sándwich de pollo con curry"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Cerrar pestaña "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "Club sándwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr "Diseñe pisos y asigne órdenes a las mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Organizador de escritorio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre en pantalla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Bebidas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Cada impresora de órdenes tiene una dirección IP que define el proxy\n"
+" de la caja IoT/Hardware en el que se puede encontrar la impresora, así como una lista de categorías de producto.\n"
+" Una impresora de órdenes solo imprimirá actualizaciones para productos que pertenezcan\n"
+" a una de sus categorías."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Permite dividir la cuenta en el punto de venta."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nombre del piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Diseño del piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "Piso: %s - Configuración de PdV: %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Pisos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr "Pisos y mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Alimentos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+"Por conveniencia, le proporcionamos los siguientes cálculos de "
+"gratificaciones:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "Funghi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Gris"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Comensales"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "¿Comensales?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Comensales:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posición horizontal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Si es falso, la mesa se desactivará y ya no estará disponible en el punto de"
+" venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Es un bar/restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr "Mantener abierto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Lámpara LED"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Gris claro"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "Almuerzo Maki 18 pzas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Almuerzo de salmón 20 pzas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Almuerzo mezcla temaki 3 pzas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "Margarita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Soporte de monitor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "Sándwich de mozzarella"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr "Mp sucio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr "Imprimir múltiples currículums "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NUEVO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr "Sin propina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Nota añadida por el/la camarero/a."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nada para imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "¿Número de asientos?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo de Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Desconectado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Naranja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Comanda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Impresoras de comandas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impresoras de comanda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Las impresoras de comandas se usan en los bares o restaurantes para imprimir\n"
+" las actualizaciones de las comandas en dicho bar o restaurante cuando el/la camarero/a actualice la comanda."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Impresora POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "PRO FORMA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "Pasta 4 formaggi "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "Pasta boloñesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punto de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Configuración del PdV"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Líneas de comanda del punto de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Pedidos del PdV"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Pagos en puntos de venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Precio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Imprimir las comandas en la cocina, en el bar, etc."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categorías de producto imprimidas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Tipo de impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Impresoras"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Algunos navegadores no son compatibles con las impresiones"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"Algunos navegadores no son compatibles con las impresiones ya que no tienen "
+"un protocolo de impresión disponible. Puede imprimir sus tickets usando una "
+"caja IoT."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Dirección IP del proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Morado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Cantidad"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rojo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "La eliminación de una mesa no se puede deshacer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr "Volver a imprimir recibos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Piso del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Pisos del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impresoras de comandas del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Impresora de restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Mesa del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Invertir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Revertir pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Ronda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Forma redonda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "Salmón y aguacate"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Asientos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servido por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr "Establecer una propina después del pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr "Pagado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "Saltarse la línea al mandar el ticket a las impresoras de la cocina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "Sándwich de atún picante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Dividir el total o las líneas de la comanda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Cuadrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Forma cuadrada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nombre de la mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "¿ Nombre de la mesa ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel.:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+"La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "La cantidad de comensales a los que se les servirá en esta comanda."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"El color de fondo en el diseño del piso, (debe ser especificado en un "
+"formato compatible con html)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "El número por defecto de clientes atendidos en esta mesa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "La lista de mesas en este piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Las zonas del restaurante servidas por este punto de venta."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "La mesa donde se sirvió esta orden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"El color de la mesa, expresado como un valor de 'fondo' con propiedad CSS "
+"válido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Altura de la mesa en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"La posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo del centro de la "
+"mesa, en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"La posición vertical desde la parte superior hasta el centro de la mesa, en "
+"pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "El ancho de la mesa en pixeles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "No hay líneas de comandas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "El piso todavía no tiene mesas, use el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Tinta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Propina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr "Propina:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr "Dar propina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turquesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr "No se puede cambiar el color del fondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr "No se puede crear la mesa porque usted no está en línea."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr "No se puede borrar la mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Usado para organizar pisos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "RFC:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetariano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posición vertical"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Agua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Marcador para pizarra"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Con un"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarillo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+"No puede eliminar un piso que se se está usando en una sesión de PdV, cierre"
+" primero la(s) sesión(es):\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+"No se puede quitar una mesa que se está usando en una sesión de PdV, primero"
+" debe de cerrar esa(s) sesión(es)."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr "________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr "______________________________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "en la mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "botón en la barra de edición para crear nuevas mesas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "descuento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_PE.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_PE.po
new file mode 100644
index 00000000..f343c3aa
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_PE.po
@@ -0,0 +1,684 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
+"es_PE/)\n"
+"Language: es_PE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Recibo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Descuento:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Descuentos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre a Mostrar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Ultima Modificación en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Actualizado última vez por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Ultima Actualización"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impresoras de Pedidos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punto de Venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Atendido por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr "TOTAL"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "RUC:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Con un"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "descuento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr "pos.config"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_PY.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_PY.po
new file mode 100644
index 00000000..02ea2696
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_PY.po
@@ -0,0 +1,683 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:46+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_PY/)\n"
+"Language: es_PY\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Ultima actualización por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Ultima actualización en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Orden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Sub-Total"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "IVA:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "a las"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_VE.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_VE.po
new file mode 100644
index 00000000..edf042ce
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_VE.po
@@ -0,0 +1,683 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_VE/)\n"
+"Language: es_VE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Mostrar nombre"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Modificada por última vez"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización realizada por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Ultima actualizacion en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Orden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pago"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Terminal Punto de Venta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr "Tabla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "RIF"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "a las"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/et.po b/addons/pos_restaurant/i18n/et.po
new file mode 100644
index 00000000..136ac877
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/et.po
@@ -0,0 +1,1457 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2020
+# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
+# Maidu Targama <m.targama@gmail.com>, 2020
+# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020
+# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020
+# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020
+# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
+# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
+# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
+"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Tagasi</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">KOKKU</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Sularaha (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Korruse nimi:</strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Kassa:</strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Lisa märkus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Lisa uus Restorani Korrus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Lisa uus Restorani tellimuste Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr "Lisa jootraha"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Lisa nupp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr "Lisa märkmeid tellimuse ridadele"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr "Kohanda summa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Luba arve printimine enne maksmist"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Luba Arve printimine enne maksmist"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Summa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Laua sisemine tunnus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Printeri sisemine tunnus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Restorani korruse sisemine tunnus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Välimus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arhiveeritud"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Oled sa kindel?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Tagasi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Tagasi korrusele"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Taustavärv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Taustapilt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Arve"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Arve printimine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Arve poolitamine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Sinine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "TÜHISTATUD"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Värv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Loonud"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Loodud"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Kuva nimi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Joogid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Tee koopia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Muuda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Luba Arve poolitamine kassas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Korrus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Korruse nimi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Korruse plaanid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Korrused"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Toit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Roheline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Hall"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Külalised"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Külalised ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Külalised:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Kõrgus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Tegu on Baari/Restoraniga"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Viimati muudetud (millal)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Viimati uuendatud"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Monitori alus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "UUS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "MÄRKUS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Märkus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Märkused"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Midagi ei ole printida"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Kohtade arv lauas ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Avatud"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Ost"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Tellimuste Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Tellimuste Printerid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Kassa Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Makse"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Kassa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Kassa seadistused"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Müügikoha tellimuse read"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Kassa tellimused"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Müügikoha maksed"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Hind"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Prindi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Prindi tellimused kööki, baari jne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Prinditavad Toote kategooriad"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Printeri nimi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Printeri tüüp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Printerid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Mõnes brauseris ei toetata printimist"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Puhverserveri IP-aadress"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Lilla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kogus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Punane"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Laua eemaldamist ei saa tagasi võtta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Restorani Korrus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Restorani Korrused"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Restorani tellimuste Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Restorani Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Restorani laud"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Loo kreedit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Pöördmakse"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Kohad"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Järjestus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Teenindanud"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Kujundus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Allkiri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Poolita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Poolita kogusumma või read"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Ruut"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Vahesumma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Laud"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Laua nimi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Laua nimi ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabelid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Vihje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Kokku:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Siirded"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Ühikud"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "KM:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vertikaalne asukoht"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Vesi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Tahvli pliiats"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Laius"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Koos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "á"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "lauas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "allahindlus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/eu.po b/addons/pos_restaurant/i18n/eu.po
new file mode 100644
index 00000000..ac09bf0e
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/eu.po
@@ -0,0 +1,1458 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2021
+# ibinka lete <ilete@fpbidasoa.net>, 2021
+# Gorka Toledo <gorka.toledo@gmail.com>, 2021
+# Eneko <eastigarraga@codesyntax.com>, 2021
+# Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021
+# 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
+# Iñaki Ibarrola <inakiibarrola@yahoo.es>, 2021
+# Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
+# Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2021
+# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiboa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Gehitu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Artxibatua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Atzera"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Jasotako faktura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Urdina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Kolorea"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Nork sortua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Noiz sortua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Izena erakutsi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Bikoiztu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editatu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Janaria"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Berdea"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Grisa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Altuera"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posizio horizontala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Azken aldaketa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Azkenengoz eguneratu zuena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Azken eguneraketa noiz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logoa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Oharra"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Oharrak"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ados"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Irekita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Eskaera"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Ordainketa "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Saltokia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Saltokien konfigurazioa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Aginduen salmenta puntua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Price"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Morea"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kopurua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Gorria"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Berrizendatu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Jatetxeko solairuak"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuentzia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Sinadura "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Zatitu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Karratua "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Batura partziala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Aholkua "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Guztira:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferetzia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "BEZ:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Zabalera"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Horia "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/fa.po b/addons/pos_restaurant/i18n/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..a2ded3d6
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/fa.po
@@ -0,0 +1,1453 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Hamid Darabi, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Sahar Daraye <sahar.daraye.1369@gmail.com>, 2020
+# Sepehr Khoshnood <sepehr.kho@gmail.com>, 2020
+# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021
+# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2021
+# Far Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Far Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3.12 ﷼"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4.40 ﷼"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "4.50 ﷼"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "8.50 ﷼"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">﷼ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">خورده</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">جمع کل</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">﷼ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>﷼ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>نقد (ریال)\\:</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "فعال"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "افزودن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "مقدار"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "بایگانی شده"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "بازگشت"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "صورتحساب"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "آبی"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "رنگ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "ایجاد توسط"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "ایجاد شده در"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "نام نمایشی"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "نوشیدنی‌ها"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "تکثیر کردن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "ویرایش"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "غذا"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "سبز"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "خاکستری"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "ارتفاع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "شناسه"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "یک بار/رستوران است"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "آخرین تغییر در"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "آخرین به روز رسانی در"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "لوگو"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "یادداشت"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "یادداشت‌ها"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "چیزی برای چاپ کردن وجود ندارد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "لوگوی اودو"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "آفلاین"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "باشه"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "باز کردن"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "نارنجی"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "سفارش"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "پرداخت"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "پایانه فروش"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "پیکربندی پایانه فروش"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "سفارش های پایانه فروش"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "پرداخت‌های نقطه فروش"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "قیمت"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "چاپ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "بنفش"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "تعداد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "قرمز"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "معکوس"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "سالمون و آواکادو"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "دنباله"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "امضا"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "مربع"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "جمع جزء"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "میز"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "جداول"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "تلفن:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "انعام"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "جمع کل:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "انتقال"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "واحد ها"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "مالیات ارزش‌افزوده:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "ماژیک وایت بورد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "عرض"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "با یک"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "زرد"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "در"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "تخفیف"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po b/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..2c95a0e6
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po
@@ -0,0 +1,1466 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2020
+# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2020
+# Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2020
+# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2020
+# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2020
+# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2020
+# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2020
+# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2020
+# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2020
+# Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2020
+# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2020
+# Heikki Katajisto <heikki.katajisto@myyntivoima.fi>, 2020
+# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2020
+# Retropikzel, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2020
+# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021
+# Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021\n"
+"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Vaihtoraha</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">YHTEENSÄ</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Taustakuva, jota käytetään ravintolan lattia-asettelun näyttämiseen "
+"kassassa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr "Pöytäkartta kuvaa ravintolan asiakastilaa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivinen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Lisää merkintä"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Arvo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arkistoitu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Takaisin"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Lasku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "PERUTTU"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Luonut"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Luotu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Näyttönimi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Kopioi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Pöytäkartta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Ruoka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Vihreä"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Harmaa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Korkeus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "Tunniste (ID)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Viimeksi muokattu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Viimeksi päivitetty"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Viimeksi päivitetty"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "UUSI"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Ei tulostettavaa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Poissa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Avoin"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranssi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Tilaus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Tilaustulostimet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Kassapäätteen tulostin"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Maksu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Kassapääte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Kassapäätteen asetukset"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Kassapäätteen tilaukset"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Hinta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Tulostetut tuoteryhmät"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Tulostimen nimi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Tulostimet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxyn IP-osoite"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Violetti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Määrä"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Uudelleennimeä"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Ravintolan tilaustulostimet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Istumapaikkoja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Järjestys"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Sinua palveli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Jaa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Neliö"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Välisumma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Pöytä"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Pöydät"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Puh.:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Juomaraha"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Summa:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Siirto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Yksiköt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "ALV:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Kasvissyöjä"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Vesi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Leveys"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "-"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Keltainen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ","
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "alennus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/fr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..68392cab
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/fr.po
@@ -0,0 +1,1486 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Frédéric LIETART <stuff@tifred.fr>, 2020
+# Nicolas Roussey <nro@odoo.com>, 2020
+# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2020
+# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2020
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
+# thomas quertinmont <tqu@odoo.com>, 2020
+# Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020
+# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020
+# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2020
+# lcaodoo <lca@odoo.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# qdelcourte <delcourte.quentin@hotmail.com>, 2021
+# LuceEasyPme <luce@easypme.com>, 2021
+# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr "Utilisez une imprimante connectée à l'IoT Box"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3,12 $"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4,40 $"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "4,50 $"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "8,50 $"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Pour les bars et restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"Pour les bars et restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 $</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>470.00 $</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Une image de fond d'écran est utilisée pour afficher la mise en place de la "
+"salle dans l'interface du point de vente"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Un plan de salle représente le lieu où les clients sont servi, vous pouvez y \n"
+"définir la position des tables."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Ajoutez une note"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Ajouter un nouvel étage du restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Ajoutez une nouvelle imprimante de commande restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Ajouter un bouton "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Autoriser les notes personnalisées sur les lignes de commande"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Autoriser l'impression de la facture avant le paiement"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Permet d'imprimer la facture avant le paiement."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Une identification interne de la table"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Une identification en interne de l'imprimante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Une identification interne du plan du restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparence"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivé"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr(e)?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Retour à l'étage"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Couleur de fond"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Image d'arrière-plan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "Bacon Burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Facture"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Impression de la Facture"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Partage d'addition"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Bleu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ANNULÉ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Cheese Burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "Sandwich Chicken Curry"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "Club Sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Créé par"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Créé le"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Organisateur de bureau"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom affiché"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Boissons"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliquer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Chaque imprimante de ticket possède une adresse IP qui indique l'IoT Box/le proxy matériel \n"
+"où se situe l'imprimante, ainsi qu'une liste de catégories de produits.\n"
+"Les imprimantes peuvent uniquement imprimer les mises à jour des produits appartenant à l'une de\n"
+" ces catégories."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Autoriser le partage d'une addition au point de vente."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Plancher"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nom de l'étage"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Plans de l'étage"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "Étage : %s - Configuration PdV : %s\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Étages"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Alimentation"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "Funghi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Vert"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Gris"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Invités"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Invités? "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Invités:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Position horizontale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Si faux, la table est désactivée et ne sera pas disponible sur le point de "
+"vente"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Est un bar/restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Dernière modification le"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Dernière mise à jour par"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Dernière mise à jour le"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Lampe Led"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Gris clair"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "Lunch Maki 18pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Lunch Saumon 20pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Lunch Mix Temaki 3pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "Margherita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Support d'écran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "Sandwich Mozzarella"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOUVEAU"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Note ajoutée par le serveur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Rien à imprimer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Nombre de sièges? "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Hors ligne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Commande"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Imprimante de Commande"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Imprimantes de commandes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Les imprimantes des commandes sont utilisées par les restaurants et les bars"
+" pour imprimer les mises à jours des commandes en cuisine/bar lorsque le "
+"serveur change la commande."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Imprimante PdV"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "PRO FORMA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "Pasta 4 formaggi "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "Pasta Bolognese"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Paiement"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Point de vente"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Paramétrage du point de vente"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Lignes des commandes du point de vente"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Commandes du point de vente"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Paiements au point de vente"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Prix"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Imprimer les commandes en cuisine, au bar, etc."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Catégories de l'article imprimées"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Type d'imprimante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Imprimantes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "L'impression n'est pas supportée sur certains navigateurs"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"L'impression n'est pas supportée sur certains navigateurs en raison de "
+"l'absence de protocole d'impression par défaut disponible. Il est possible "
+"d'imprimer vos tickets à l'aide du boîtier IoT."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "adresse IP du proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Violet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantité"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rouge"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Enlever une table ne peut pas annulé"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Plan du restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Plans du restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Imprimantes pour les commandes du restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Imprimante du restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Table de restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverser"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Annuler le paiement"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Ronde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Forme ronde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "Saumon et avocat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Sièges"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Séquence"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servi par"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forme"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "Passer la ligne à l'envoi à l'imprimante en cuisine."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "Sandwich Thon Piquant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Diviser"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Diviser le total ou les lignes de commande"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Carré"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Forme carrée"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Sous-total"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nom de la table"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nom de la table? "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tables"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tél. :"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "L'adresse IP ou le nom d'hôte du proxy de l'imprimante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Le nombre de clients qui ont été servis par cette commande."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"La couleur d'arrière-plan du plan de la salle (doit être spécifiée dans un "
+"format compatible avec l'HTML)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Le nombre de clients par défaut servis à cette table."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "La liste de tables sur cet étage"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Les étages du restaurant servis par ce point de vente."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "La table où cette commande a été servie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"La couleur de la table, exprimée dans une valeur d'arrière-plan CSS correct"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "La hauteur de la table en pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"La position horizontale de la table du côté gauche jusqu'à son centre, en "
+"pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"La position verticale de la table du haut jusqu'à son centre, en pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "La largeur de la table en pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "Il n'y a pas de lignes de commande"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Cet étage n'a pas encore de tables, utilisez le"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Teinte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Pourboire"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfert"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turquoise"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unité(s)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Utilisé pour trier les étages."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "TVA :"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Végétarien"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Position verticale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Eau"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Marqueur pour tableau blanc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Avec un(e)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Jaune"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas supprimer un étage utilisé pendant une session du PdV, "
+"fermez d'abord la session :\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr "________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "à"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "à table"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "bouton dans la barre d'édition pour créer de nouvelles tables."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "remise"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/fr_CA.po b/addons/pos_restaurant/i18n/fr_CA.po
new file mode 100644
index 00000000..bf0b6a3e
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/fr_CA.po
@@ -0,0 +1,683 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-09 05:53+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/fr_CA/)\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Créé par"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Créé le"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom affiché"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "Identifiant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Dernière modification le"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Dernière mise à jour par"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Dernière mise à jour le"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Séquence"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/gl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..701086c9
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/gl.po
@@ -0,0 +1,682 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/gl/)\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado o"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagamento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "IVE:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "ás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/gu.po b/addons/pos_restaurant/i18n/gu.po
new file mode 100644
index 00000000..6cf5c647
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/gu.po
@@ -0,0 +1,1035 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2018
+# Ajay Chauhan, 2018
+# Ranjit Pillai <rpi@odoo.com>, 2018
+# Turkesh Patel <turkesh4friends@gmail.com>, 2018
+# viki chavada <vikic@emiprotechnologies.com>, 2018
+# Dharmraj Jhala <dja@openerp.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Dharmraj Jhala <dja@openerp.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "સક્રિય"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "ઉમેરો"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes to orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "વાદળી"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "બંધ કરો"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "રંગ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "બનાવનાર"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "કાઢી નાંખો"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "ડિસ્કાઉન્ટ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "પ્રદર્શન નામ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "ફેરફાર કરો"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ઓળખ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "લોગો"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Manage table orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "નોંધ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "બરાબર"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos
+msgid "PoS"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "કિંમત"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "છાપો"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "જથ્થો"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "લાલ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "ક્રમ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "પેટાસરવાળો"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Table Management"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "This product is used as reference on customer receipts."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tip Product"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tips"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Unit(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426
+#, python-format
+msgid "You must be connected to the internet to save your changes."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "એટ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "kg"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/he.po b/addons/pos_restaurant/i18n/he.po
new file mode 100644
index 00000000..96dcdf95
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/he.po
@@ -0,0 +1,1464 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# yacov mosbacher <ymosba@gmail.com>, 2020
+# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
+# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2020
+# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
+# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
+# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2020
+# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr "השתמש במדפסת המחוברת לקופסת IoT"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">עודף</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">סה\"כ</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>מזומן (דולר אמריקאי):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>שם קומה: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>קופה: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr "תמונת רקע המשמשת להצגת סידור הקומה בממשק הקופה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"קומה במסעדה מייצגת את המקום בו לקוחות מקבלים שירות, ניתן\n"
+"להגדיר ולמקם בה שולחנות."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "פעיל"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "הוסף הערה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "הוסף קומת מסעדה חדשה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "הוסף מדפסת הזמנות חדשה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "הוסף כפתור"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "אפשר הערות בהתאמה אישית בשורות ההזמנה."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "אפשר להדפיס חשבון לפני התשלום"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "מאפשר להדפיס חשבון לפני התשלום"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "סכום"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "מזהה פנימי של שולחן"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "מזהה פנימי של המדפסת"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "מזהה פנימי של קומת המסעדה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "חזות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "בארכיון"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "האם אתה בטוח?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "חזור"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "חזור לקומה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "צבע רקע"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "תמונת רקע"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "בורגר בייקון"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "חשבונית"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "הדפסת חשבון"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "פיצול חשבון"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "כחול"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "בוטל"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "המבורגר עם גבינה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "כריך עוף קארי"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "כריך גדול"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "קוקה-קולה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "נוצר ע\"י"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "נוצר ב-"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "מארגן שולחנות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "שם תצוגה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "משקאות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "שכפל"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"לכל מדפסת הזמנה יש כתובת IP המגדירה את קופסת ה- IoT / חומרת הפרוקסי\n"
+" בה ניתן למצוא את המדפסת ורשימה של קטגוריות מוצרים.\n"
+" מדפסת הזמנה תדפיס עדכונים רק עבור מוצרים השייכים לאחת מהקטגוריות שלה.\n"
+" "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "ערוך"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "מאפשר פיצול חשבונות בקופה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "קומה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "שם קומה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "תכנון קומות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "קומה: %s - תצורת קופה: %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "קומות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "מזון"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "פטריות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "אפור"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "אורחים"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "אורחים ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "אורחים:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "גובה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "מיקום אופקי"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "מזהה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr "אם מסומן 'לא נכון', השולחן לא פעיל ולא יהיה זמין בקופה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "בר /מסעדה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "שונה לאחרונה ב - "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "עודכן לאחרונה ע\"י"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "עדכון אחרון ב"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "מנורת לד"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "אפור בהיר"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "לוגו"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "ארוחת צהריים מאקי 18 יחידות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "ארוחת צהריים סלמון 20 יחידות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "ארוחת צהריים מיקס טמאקי סושי 3 יחידות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "מרגריטה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "עמדת צג"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "כריך מוצרלה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "חדש"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "הערה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "הערה שנוספה על ידי המלצר."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "אין מה להדפיס"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "מספר כסאות ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "לוגו של Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "לא מקוון"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "בסדר"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "פתח"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "כתום"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "הזמנה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "מדפסת הזמנה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "מדפסות הזמנה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"מדפסות הזמנה נמצאות בשימוש על ידי המסעדות והברים\n"
+"על מנת להדפיס את ההזמנה במטבח/בר כאשר המלצר מעדכן את ההזמנה."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "מדפסת קופה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "פרו פורמה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "פסטה 4 גבינות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "פסטה בולונז"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "תשלום"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "קופה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "תצורת קופה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "שורות הזמנה של קופה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "הזמנות קופה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "תשלומי קופה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "מחיר"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "הדפס"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "הדפס הזמנות במטבח, בבר וכו'."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "קטגוריות מוצרים מודפסות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "שם מדפסת"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "סוג מדפסת"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "מדפסות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "כתובת IP פרוקסי"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "סגול"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "כמות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "לא ניתן לבטל את הסרת השולחן"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "שנה שם"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "קומת מסעדה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "קומות מסעדה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "מדפסות הזמנה של המסעדה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "מדפסת מסעדה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "שולחן במסעדה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "בטל "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "בטל תשלום"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "עגול"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "צורה עגולה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "סלמון ואבוקדו"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "מקומות ישיבה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "רצף"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "קיבל שירות ע\"י"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "צורה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "חתימה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "דלג על שורה כשנשלחת הזמנה למדפסות מטבח."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "כריך טונה פיקנטי"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "פצל"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "פצל סה\"כ או שורות הזמנה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "מרובע"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "צורת ריבוע"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "סיכום ביניים"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "טבלה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "שם שולחן"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "שם שולחן ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "שולחנות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "טלפון:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "כתובת ה-IP או hostname של חומרת הפרוקסי של המדפסת"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "כמות הלקוחות שקיבלו שירות בהזמנה זאת."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr "צבע הרקע של סידור הקומה (חייב להיות בפורמט תואם HTML)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "כמות ברירת המחדל של לקוחות שקיבלו שירות בהזמנה זאת."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "רשימת השולחנות בקומה זו"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "קומות המסעדה שמקבלות שירות מקופה זו."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "השולחן ממנו הגיעה ההזמנה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "צבע השולחן, מבוטא כערך מאפיין CSS 'רקע' תקף"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "גובה השולחן בפיקסלים."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "המיקום האופקי של השולחן מצד שמאל למרכז השולחן, בפיקסלים"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "המיקום האנכי של השולחן מלמעלה למרכז השולחן, בפיקסלים"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "רוחב השולחן בפיקסלים."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "אין שורות הזמנה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "בקומה זו עדיין אין שולחנות, השתמש ב"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "גוון"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "עצה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "סה\"כ:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "העברה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "טורקיז"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "יחידה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "משמש למיון קומות"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "מע\"מ:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "צמחוני"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "מיקום אנכי"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "מים"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "טוש מחיק"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "עם "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr "אינך יכול להסיר קומה המשמשת משמרת קופה, סגור תחילה את המשמרות: \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "ב"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "בשולחן"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "כפתור בסרגל העריכה ליצירת שולחנות חדשים"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "הנחה"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/hi.po b/addons/pos_restaurant/i18n/hi.po
new file mode 100644
index 00000000..40a9662a
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/hi.po
@@ -0,0 +1,1447 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "जोड़ना"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "बंद"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादित"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "ठीक है"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "प्रिंट"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/hr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..ead6762d
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/hr.po
@@ -0,0 +1,1462 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2020
+# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2020
+# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2020
+# Marko Carević <marko.carevic@live.com>, 2020
+# Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2020
+# Vojislav Opačić <vojislav.opacic@gmail.com>, 2020
+# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2020
+# Bole <bole@dajmi5.com>, 2021
+# Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"Za barove i restorane\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Ostatak</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">UKUPNO</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Dodaj bilješku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Iznos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Interna oznaka stola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Interna identifikacija pisača"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Interna oznaka nivoa restorana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arhivirano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Jeste li sigurni?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Natrag"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Pozadinska slika"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Račun"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Ispis računa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Dijeljenje računa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Plava"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "OTKAZANO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Cheese Burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Kreirao"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Kreirano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Organizator stola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Pića"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliciraj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Nivo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Naziv nivoa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Planovi nivoa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Hrana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Zeleno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Sivo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Gosti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Gosti?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Gosti:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Vodoravni položaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Ako je isključeno, stol je deaktiviran i neće biti dostupan u POS "
+"aplikaciji."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Je li bar / restoran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Zadnja promjena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Promijenio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Vrijeme promjene"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "LED svjetiljka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOVO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NAPOMENA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Bilješka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Bilješke"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Ništa za ispis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Broj sjedala?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Odspojen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Otvori"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Narančasta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Narudžba"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Pisači za narudžbe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS Pisač"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Plaćanje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "POS blagajna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Stavke narudžbe na prodajnom mjestu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Nalozi POS-a"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Plaćanja na prodajnom mjestu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Cijena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Ispis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Naziv pisača"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Printeri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Ispisivanje nije podržano u nekim preglednicima"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"Ispisivanje nije podržano u nekim preglednicima jer nije dostupan zadani "
+"protokol ispisa. Moguće je ispisati karte koristeći IoT Box."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP Addresa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Ljubičasta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Količina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Crveno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Nivo restorana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Nivoi restorana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Pisači za narudžbe restorana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Stol restorana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Obrnuto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Povrat Plaćanja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Okrugli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Sjedala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekvenca"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Poslužio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Oblik"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Potpis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Razdijeli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Četvrtast"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Podzbroj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Naziv stola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Naziv stola?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablice"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Popis stolova na ovom nivou"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Savjet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Ukupno:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Prijenos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Jedinice"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "PDV:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vertikalni položaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Voda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Olovka za bijelu ploču"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Sa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žuta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "na"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "popust"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po b/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po
new file mode 100644
index 00000000..bf9e612c
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po
@@ -0,0 +1,1467 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2021
+# Kovács Tibor <kovika@gmail.com>, 2021
+# Daniel Gerstenbrand <daniel.gerstenbrand@gmail.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2021
+# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2021
+# krnkris, 2021
+# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ÖSSZESEN</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Készpénz (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Egy háttér kép, amit az ülésrend elrendezésének kijelzésére használ az "
+"értékesítési hely kassza interfészén."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Egy étterem ülésrendje képviseli a vendégek felszolgálási helyeit, ahová asztalokat \n"
+" határozhat meg és állíthat be."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktív"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Értesítés hozzáadás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Összeg"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Egy belső asztal azonosító"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Egy belső nyomtató azonosítás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Egy belső vendéglői ülésrend azonosító"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivált"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Biztos benne ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Háttér szín"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Háttér kép"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Számla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Nyugta nyomtatás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Nyugta szétosztás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Kék"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "VISSZAVONVA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Sajtburger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Szín"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Létrehozta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Létrehozva"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Név megjelenítése"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Italok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikálás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Ülésrend"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Ülésrend neve"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Ülésrend tervek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Étel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Zöld"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Szürke"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Vendégek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Vendégek ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Vendégek:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Magasság"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Vízszintes pozíció"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "Azonosító"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Ha hamis, a táblázat hatástalanított és nem lesz elérhető az értékesítési "
+"pont kasszán"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Legutóbb módosítva"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Frissítette"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Frissítve "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "LED lámpa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logó"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "ÚJ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "ÉRTESÍTÉS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Megjegyzések"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nincs nyomtatandó anyag"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Székek száma ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo logó"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Narancs"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Rendelés"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Rendelés nyomtatók"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Megrendelés nyomtatót a bárokban és éttermekben használnak a megrendelések\n"
+" frissítéseinek nyomtatására a konyhában/bárban, amint a felszolgáló frissíti a megrendelést."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS kassza nyomtató"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Kifizetés"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Értékesítési pont"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Értékesítési pont beállítása"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Értékesítési pont rendelések"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Ár"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Nyomtatás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Kinyomtatott termék kategóriák"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nyomtatónév"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Nyomtató típusa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Nyomtatók"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP cím"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Lila"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Mennyiség"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Piros"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Visszaállíthatatlan asztal eltávolítása"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Éttermi ülésrend"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Éttermi ülésrendek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Éttermi rendelés nyomtatók"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Éttermi nyomtató"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Étteremi asztal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Visszafordított"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Kerek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Székek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sorszám"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Felszolgálta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Aláírás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Felosztás"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Négyzetes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Részösszeg"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Asztal neve"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Asztal neve ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Asztalok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "Az IP cím vagy a nyomtató hardver proxy kiszolgáló neve"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Erre a megrendelésre felszolgált vendégek száma."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"A háttér szín az ülésrend kiosztáshoz, (html - kompatibilis formátumban kell"
+" meghatározni)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Az alapértelmezetten felszolgálható vendég szám erre az asztalra."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Asztalok listája ebben az ülésrendben"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Az asztal ahová ezt a rendelést felszolgálták"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "Asztaloki színei, kifejezve egy valós 'háttér' CSS jellemző értékkel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Asztal magassága pixelekben"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"Asztal vízszintes pozíciója a bal oldaltól az asztal közepéig, pixelekben"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"Asztal függőleges pozíciója a felső széltől az asztal közepéig, pixelekben"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Asztal szélessége pixelekben"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Ennek az ülésrendnek még nincsenek asztalai, használja a"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Tipp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Összesen:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transzfer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "egység"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Ülésrendek csoportosításához használt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "ÁFA:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Függőleges pozíció"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Víz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Szélesség"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Ezzel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sárga"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "ekkor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "asztalnál"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "a gombot a szerkesztési eszköztárban az új asztalok létrehozásához."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "árengedmény"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/id.po b/addons/pos_restaurant/i18n/id.po
new file mode 100644
index 00000000..ed1f268d
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/id.po
@@ -0,0 +1,1466 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2020
+# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2020
+# Andhitia Rama <andhitia.r@gmail.com>, 2020
+# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
+# Edy Kend <edy@azmall.co.id>, 2020
+# Febrasari Almania <febrasari.almania@gmail.com>, 2020
+# PAS IRVANUS <ipankbiz@gmail.com>, 2020
+# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2021
+# Altela Eleviansyah Pramardhika <altela_pramardhika@yahoo.com>, 2021
+# Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Ganti</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Kas (Rp):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Nama Lantai: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Point of Sale: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Gambar latar yang digunakan sebagai tampilan tata letak lantai di antarmuka "
+"pos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Lantai restoran menunjukkan tempat di mana pelanggan dilayani, di sini\n"
+" Anda dapat mengatur posisi meja."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Tambahkan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Tambahkan Catatan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Ijinkan catatan kustom pada Baris Order."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Ijinkan cetak bon sebelum pembayaran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Ijinkan cetak bon sebelum pembayaran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Identifikasi internal dari tabel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Identifikasi internal dari printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Identifikasi internal dari lantai restoran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Tampilan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Diarsipkan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Apakah Anda yakin ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Warna Latar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Gambar Latar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Bon"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Cetak Bon"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Pisah Bon"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "DIBATALKAN"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Dibuat oleh"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Dibuat pada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nama Tampilan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Gandakan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Aktifkan Pemisahan Bon pada POS."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Lantai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nama Lantai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Rencana Lantai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Lantai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Makanan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Tamu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Tamu ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Tamu:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posisi Horizontal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr "Jika salah, tabel dinonaktifkan dan tidak akan tersedia pada pos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Adalah Bar/Restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Terakhir diubah pada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Terakhir diperbarui pada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Lampu Led"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "BARU"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "CATATAN"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Tidak Ada yang Dicetak"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Jumlah Kursi ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Luring"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Terbuka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Jingga"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Order"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Printer Order"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Printer Order digunakan oleh restoran dan bar untuk mencetak perbaruan\n"
+" order di dapur atau bar ketika pelayan memperbarui order."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Printer POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Point of Sale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Order Point of Sale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Harga"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Cetak order di dapur, bar, dll."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Kategori Produk Dicetak"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nama Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Alamat IP Proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Ungu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kuantitas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Menghapus meja tidak dapat dibatalkan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Lantai Restoran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Lantai Restoran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Printer Order Restoran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Meja Restoran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Reverse"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Kursi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Urutan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Dilayani oleh"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Bentuk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Tanda Tangan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Pisahkan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Pisahkan total dari baris order"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Meja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nama Meja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nama Meja ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "Alamat IP atau nama host proxy perangkat keras Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Jumlah pelanggan yang telah dilayani melalui order ini."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Warna latar dari tata letak lantai, (harus diatur dalam format yang "
+"kompatibel dengan html)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Jumlah pelanggan standar yang dilayani di meja ini."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Daftar meja di lantai ini"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Lantai restoran yang dilayani oleh pos ini."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Meja di mana order ini dilayani"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "Warna meja, diekspresikan sebagai nilai properti 'latar' CSS yang sah"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Tinggi meja dalam pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"Posisi horizontal meja dari sisi kiri ke pusat meja, dalam satuan pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Posisi verikal meja dari sisi atas ke pusat meja, dalam satuan pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Lebar meja dalam pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Lantai ini belum memiliki meja, gunakan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Tip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Digunakan untuk mengurutkan Lantai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "PPN:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posisi Vertikal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Air"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Dengan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "pada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "di meja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "tombol pada toolbar penyunting untuk membuat meja baru."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "diskon"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/is.po b/addons/pos_restaurant/i18n/is.po
new file mode 100644
index 00000000..55117b41
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/is.po
@@ -0,0 +1,1033 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2018
+# Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018
+# Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:23+0000\n"
+"Last-Translator: Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Afgangur</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">SAMTALS</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Staðgreitt (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Virkur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Bæta við"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes to orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Til baka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Reikningur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Loka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Búið til af"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Stofnað þann"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Afsláttur:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Afslættir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nafn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Afrita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Skrifa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "Auðkenni"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Er bar/veitingastaður"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Síðast breytt þann"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Síðast uppfært af"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Síðast uppfært þann"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Lógó"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Manage table orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Athugasemd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo táknmynd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Pöntun"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Greiðsla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos
+msgid "PoS"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Kassakerfi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Uppsetning kassakerfis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Pantanir kassa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Verð"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Prenta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Magn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Runa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Afgreitt af"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Alls"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr "SAMTALS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Table Management"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Sími:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "This product is used as reference on customer receipts."
+msgstr "Þessi vara er notuð til vísunar á kvittunum viðskiptavina."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tip Product"
+msgstr "Þjórfé vöru"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tips"
+msgstr "Þjórfé"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Unit(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Vatn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Með"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426
+#, python-format
+msgid "You must be connected to the internet to save your changes."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "at"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "afslætti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "kg"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/it.po b/addons/pos_restaurant/i18n/it.po
new file mode 100644
index 00000000..da0d9561
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,1479 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2020
+# Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2020
+# Paolo Valier, 2020
+# Manuela Feliciani <mfeliciani@alice.it>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# efraimbiffi <eab@odoo.com>, 2020
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr "!props.isBill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3,12 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4,40 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "4,50 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "8,50 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Per bar e ristoranti\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0,86 €</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Resto</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTALE</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469,14 €</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>470,00 €</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Contanti (EUR):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Nome piano: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Punto vendita: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Un'immagine di sfondo usata per visualizzare la disposizione di un piano nel"
+" punto vendita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Un piano ristorante rappresenta il luogo nel quale vengono serviti i clienti e dove è possibile\n"
+" definire e posizionare i tavoli."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Aggiungi nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Aggiunge un nuovo piano ristorante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Aggiunge una nuova stampante ordine del ristorante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Aggiungi pulsante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr "Aggiunge note alle righe d'ordine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Consente note personalizzate sulle righe d'ordine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Consente di stampare il conto prima del pagamento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Consente di stampare il conto prima del pagamento."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Identificativo interno di un tavolo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Identificativo interno per la stampante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Identificativo interno del piano ristorante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspetto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "In archivio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Procedere veramente ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Ritorna al piano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Colore sfondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Immagine di sfondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "Hamburger con pancetta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Conto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Stampa del conto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Divisione del conto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ANNULLATO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Hamburger al formaggio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "Panino con pollo al curry"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "Club sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Colore"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creato da"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Data creazione"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Portaoggetti da scrivania"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome visualizzato"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Bevande"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplica"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Ciascuna stampante ordini possiede un indirizzo IP, che identifica il box IoT/Proxy\n"
+" hardware nella quale si trova, e un elenco di categorie di prodotto.\n"
+" Una stampante ordini stampa gli aggiornamenti per i soli prodotti che\n"
+" appartengono a una delle sue categorie."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Abilita la divisione del conto nel punto vendita."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Piano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nome piano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Disposizione piani"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "Piano: %s - Configurazione POS: %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Piani"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr "Piani e tavoli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Alimentare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "Pizza ai funghi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Grigio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Coperti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Coperti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Coperti:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posizione orizzontale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Se falso, il tavolo non è attivo e non sarà disponibile nel punto vendita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "È un bar/ristorante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Ultima modifica il"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Ultimo aggiornamento di"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Ultimo aggiornamento il"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Lampada a led"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Grigio chiaro"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "Maki 18 pz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Sushi al salmone 20 pz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Temaki misto 3 pz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "Pizza margherita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Supporto per monitor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "Panino con mozzarella"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NUOVO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr "Nessuna mancia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Nota aggiunta dal cameriere."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nulla da stampare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Numero di posti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Fuori rete"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Arancione"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Ordine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Stampante ordine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Stampanti ordine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Le stampanti ordine sono usate da ristoranti e bar per stampare,\n"
+" in cucina e nel bar, gli aggiornamenti dell'ordine effettuati dal cameriere."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Stampante POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "PRO FORMA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "Pasta ai 4 formaggi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "Pasta alla bolognese"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagamento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punto vendita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Configurazione punto vendita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Righe ordine del punto vendita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Ordini punto vendita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Pagamenti punto vendita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Prezzo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Stampa degli ordini in cucina, al bar ecc."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categorie di prodotto stampate"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nome stampante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Tipo stampante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Stampanti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Su alcuni browser la stampa non è supportata"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Indirizzo IP proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Viola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantità"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rosso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "La rimozione di un tavolo non può essere annullata"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr "Ristampa ricevute"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Piano ristorante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Piani ristorante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Stampanti ordine del ristorante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Stampante ristorante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Tavolo ristorante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Storna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Storna pagamento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Rotonda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Forma rotonda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Posti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequenza"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servito da"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "Panino con tonno piccante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Suddividi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Divisione del totale o delle righe d'ordine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrato"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Forma quadrata"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Imponibile"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Tavolo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nome tavolo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nome del tavolo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tavoli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "L'indirizzo IP o il nome host del proxy hardware della stampante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Il numero di clienti che sono stati serviti da quest'ordine."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Il colore di sfondo della disposizione del piano (è obbligatorio usare un "
+"formato html compatibile)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Il numero predefinito di clienti servito a questo tavolo."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "L'elenco dei tavoli di questo piano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "I piani ristorante serviti da questo punto vendita."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Il tavolo al quale è stato servito quest'ordine"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"Il colore del tavolo, espresso come valore valido della proprietà CSS "
+"\"background\""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "L'altezza del tavolo in pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"La posizione orizzontale del tavolo, in pixel, dal bordo sinistro al centro "
+"del tavolo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"La posizione verticale del tavolo, in pixel, dal bordo superiore al centro "
+"del tavolo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "La larghezza del tavolo in pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "Nessuna riga ordine presente"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+"Questo piano non ha ancora tavoli, per crearne di nuovi usare il pulsante "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Tonalità"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Mancia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr "Mancia:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Totale:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Trasferisci"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turchese"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr "Impossibile cambiare il colore di sfondo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr "Impossibile eliminare il tavolo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unità"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Usato per ordinare i piani"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "Partita IVA:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Pizza vegetariana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posizione verticale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Acqua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Penna per lavagna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Larghezza"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "con un"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Giallo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+"Impossibile rimuovere un piano usato in una sessione POS, chiudere prima le "
+"sessioni: \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+"Impossibile rimuovere un tavolo usato in una sessione POS, chiudere prima le"
+" sessioni."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr "________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr "______________________________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "a"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "al tavolo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "nella barra degli strumenti di modifica."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "di sconto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..fbeae533
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po
@@ -0,0 +1,1458 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Shunho Kin <s-kin@shonan-innovation.co.jp>, 2020
+# Shigekazu N. <shigekazu.noka@gmail.com>, 2020
+# Katsumi ISHIDA <isis331@gmail.com>, 2020
+# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2020
+# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
+# Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020
+# Takuya Sawada <takuya@tuntunkun.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Noma Yuki, 2020
+# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2021\n"
+"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">変化する</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">合計</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14ドル</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>現金(USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "有効"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "メモ追加"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "金額"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "アーカイブ済"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "戻る"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "背景色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "背景画像"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "仕入先請求書"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "請求書印刷"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "請求分割"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "青"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "クローズ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "作成者"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "作成日"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "デスクオーガナイザー"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "表示名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "複製"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "フロア名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "フロアプラン"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "食品"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "緑"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "グレー"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "ゲスト数"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "高さ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "バー/レストラン"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "最終更新日"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "最終更新者"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "最終更新日"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "LEDランプ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "ロゴ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "モニタースタンド"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "ノート"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "ノート"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "印刷するものがありません"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "席数"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odooロゴ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "オフライン"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "オープン"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "橙"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "オーダ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "オーダプリンタ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr "オーダプリンタは、レストランやバーにて、ウェイターのオーダ更新の際に厨房やバーで更新情報を印刷するのに使用します。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "支払"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "POS設定"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "POS注文ライン"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "POSオーダ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "POS支払い"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "価格"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "印刷"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "印刷対象プロダクトカテゴリ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "プリンタ名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "プリンター"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "一部のブラウザでは印刷がサポートされていません"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"デフォルトの印刷プロトコルが使用できないため、一部のブラウザでは印刷がサポートされていません。 "
+"IoTボックスを利用してチケットを印刷することができます。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "プロキシIPアドレス"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "紫"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "数量"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "赤"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "名前の変更"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "レストランフロア"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "レストランフロア"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "レストランオーダプリンタ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "リバース"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "逆払い"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "座席"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "付番"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "提供"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "形"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "署名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "分割"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "スクエア"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "小計"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "テーブル"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "テーブル名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "テーブル"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "TEL:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "チップ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "合計:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "運送"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "個"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "消費税:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "水"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "ホワイトボードペン"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "幅"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "とともに"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "黄"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "於"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "ディスカウント"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ka.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ka.po
new file mode 100644
index 00000000..25cc48d4
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ka.po
@@ -0,0 +1,1452 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Mari Khomeriki <mari.khomeriki@maxinai.com>, 2021
+# Saba Khmaladze <skhmaladze@uglt.org>, 2021
+# Giorgi Melitauri <gmelitauri@live.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2021
+# Temur, 2021
+# Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">ხურდა</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">თანხა სულ</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>ნაღდი ფული (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "აქტიური"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "დამატება"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "სულ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "დაარქივებული"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "უკან"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "ანგარიში"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "გაუქმებულია"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "დახურვა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "ფერი"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "შემქმნელი"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "შექმნის თარიღი"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "წაშლა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "გააკეთე დუბლირება."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "შეცვლა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "მწვანე"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "იდენტიფიკატორი/ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "ბოლოს განახლებულია"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "ბოლოს განაახლა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "ბოლოს განახლდა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "ლოგო"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "ახალი"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "შენიშვნა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "ჩანაწერები"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "ოკ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "ღია"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "შეკვეთა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "რეალიზაციის წერტილი - POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "POS-ის კონფიგურაცია"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "POS-ის შეკვეთები"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "ფასი"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "რაოდენობა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "მიმდევრობა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "ხელმოწერა"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "ქვეჯამი"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "ტელ:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "ჯამი:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "ტრანსფერი"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "ფასდაკლება"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/kab.po b/addons/pos_restaurant/i18n/kab.po
new file mode 100644
index 00000000..cc5b4bd8
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/kab.po
@@ -0,0 +1,682 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/kab/)\n"
+"Language: kab\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Urmid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Ɣer deffir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Tugna n deffir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "Ifsax"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Ini"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Yerna-t"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Yerna di"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Tuǧǧit:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Tuǧǧiyin"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Awrir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "Asulay"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Aleqqem aneggaru di"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Aleqqem aneggaru di"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "Amaynut"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Awennit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ih"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Taladna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Tasaggazt n wagaz n uznuzu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Afru"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Agaz n uznuznu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Siggez"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Isem n tsaggazt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Tansa IP n Uproxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Agzum"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Bḍu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Ad-asemday"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr "Asemday"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tiliɣri:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "TVA:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Tehri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "s"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "di"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "tuǧǧit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/km.po b/addons/pos_restaurant/i18n/km.po
new file mode 100644
index 00000000..525e6db6
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/km.po
@@ -0,0 +1,1466 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2020
+# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2020
+# Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2020
+# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">ផ្លាស់ប្តូរ</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">សរុប</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>សាច់ប្រាក់ (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>ឈ្មោះជាន់: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>ចំនុច​នៃ​ការ​លក់: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញប្លង់ជាន់នៅចំណុចចំណុចប្រទាក់នៃការលក់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"ជាន់ភោជនីយដ្ឋានតំណាងឱ្យកន្លែងដែលអតិថិជនត្រូវបានបម្រើនេះគឺជាកន្លែងដែលអ្នកអាចធ្វើបាន\n"
+"                កំណត់និងដាក់តារាង។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "សកម្ម"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "បន្ថែម"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "បន្ថែម​កំណត់ចំណាំ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "ការបន្ថែមជាន់ភោជនីយដ្ឋាន​"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំដាប់ភោជនីយដ្ឋានថ្មី"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "បន្ថែមប៊ូតុង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ចំណាំផ្ទាល់ខ្លួននៅលើជួរបញ្ជាទិញ។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យបោះពុម្ពវិក័យប័ត្រមុនពេលទូទាត់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យបោះពុម្ពវិក័យប័ត្រមុនពេលទូទាត់។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "ចំនួន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "ការកំណត់អត្តសញ្ញាណផ្ទៃក្នុងនៃតារាង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "ការកំណត់អត្តសញ្ញាណផ្ទៃក្នុងរបស់ព្រីនធ័រ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "ការកំណត់អត្តសញ្ញាណផ្ទៃក្នុងនៃជាន់ភោជនីយដ្ឋាន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "រូបរាង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "ទុកជាឯកសារ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ឬ​ទេ ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "ថយក្រោយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "ត្រលប់ទៅជាន់វិញ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "វិក័យបត្រ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "ព្រីនព្រីនធីង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "ការបំបែកវិក័យប័ត្រ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "ខៀវ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "CANCELLED"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "បិទ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "កូកាកូឡា"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "ពណ៍"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "បង្កើតដោយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "បង្កើតនៅ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "លុប"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "អ្នករៀបចំតុ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "ភេសជ្ជៈ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ត្រួត"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបញ្ជាទិញនីមួយៗមានអាសយដ្ឋាន IP ដែលកំណត់ប្រអប់ / "
+"ផ្នែករឹងអាយកូធី                 "
+"ប្រូកស៊ីដែលអាចរកឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនិងបញ្ជីប្រភេទផលិតផល។                 "
+"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបញ្ជាទិញនឹងបោះពុម្ពតែការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ផលិតផលដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់មួយប៉ុណ្ណោះ"
+"                 ប្រភេទរបស់វា។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "កែសម្រួល"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យមានការបែងចែកវិក័យប័ត្រនៅក្នុងចំណុចនៃការលក់។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "ជាន់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "ឈ្មោះជាន់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "ផែនការជាន់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "ជាន់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "អាហារ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "បៃតង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "ពណ៌ប្រផេះ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "ភ្ញៀវ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "ភ្ញៀវ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "ភ្ញៀវៈ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "តំលៃខ្ពស់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "ផ្នែកផ្ដេក"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"ប្រសិនបើមិនពិតតារាងត្រូវបានធ្វើឱ្យអសកម្មហើយនឹងមិនមាននៅក្នុងកន្លែងលក់ទេ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "គឺជាបារ / ភោជនីយដ្ឋាន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Led Lamp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "ពណ៌ប្រផេះស្រាល"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "រូបសញ្ញា"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "នាទីអ្នកបំរើ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "ម៉ូនីទ័រឈរ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "ថ្មី"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "ចំណាំ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "កំណត់សម្គាល់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "កំណត់សម្គាល់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "មិនមានអ្វីត្រូវបោះពុម្ភ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "ចំនួនកន្លែងអង្គុយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo និមិត្តសញ្ញា"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "បិទប្រពន្ឋ័សេវា"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "យល់ព្រម"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "បើក"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "ក្រូច"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "បញ្ជាទិញ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "ការទិញម៉ាស៊ីនព្រីន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "បញ្ជាទិញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"ម៉ាស៊ីនព្រីនធ័រត្រូវបានប្រើប្រាស់ដោយភោជនីយដ្ឋាននិងបារដើម្បីបោះពុម្ពឯកសារ"
+"                 បញ្ជាទិញបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុងផ្ទះបាយ / "
+"រង្គសាលនៅពេលដែលអ្នករត់តុធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការបញ្ជាទិញ។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POSម៉ាស៊ីនព្រីន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "ការចំណាយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "ចំនុច​នៃ​ការ​លក់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "ចំណុចនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធលក់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "ចំណុចនៃការបញ្ជាទិញការលក់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "តម្លៃ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "បោះពុម្ព"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "បោះពុម្ពការបញ្ជាទិញនៅផ្ទះបាយនៅបារ។ ល។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "ប្រភេទផលិតផលដែលបានបោះពុម្ព"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "អ្នកបោះពុម្ព"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "អាស័យដ្ឋាន IP ប្រូកស៊ី"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "ពណ៌ស្វាយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "ចំនួន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "ក្រហម"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "ការលុបតារាងមិនអាចត្រូវបានធ្វើវិញទេ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "ប្តូរឈ្មោះ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "ជាន់ភោជនីយដ្ឋាន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "ជាន់ភោជនីយដ្ឋាន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំដាប់ភោជនីយដ្ឋាន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "ព្រីនធឺភោជនីយដ្ឋាន "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "តុភោជនីយដ្ឋាន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "វិលជុំ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "រាងមូល"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "កន្លែងអង្គុយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "លំដាប់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "ដោយអ្នកបំរើ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "សណ្ឋាន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "ហត្ថលេខា"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "បែងចែក"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "បំបែកបន្ទាត់សរុបឬបញ្ជាទិញ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "ការេ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "រាងការេ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "សរុប"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "តារាង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "ឈ្មោះតារាង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "ឈ្មោះតារាង​ ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "តារាង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "លេខទូរស័ព្ទ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬឈ្មោះម៉ាស៊ីននៃប្រូកស៊ីផ្នែករឹងរបស់ព្រីន"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "ចំនួនអតិថិជនដែលត្រូវបានបម្រើដោយការបញ្ជាទិញនេះ។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយនៃប្លង់ជាន់ (ត្រូវតែបញ្ជាក់ជាទម្រង់ឆបគ្នាជាមួយ html)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "ចំនួនអតិថិជនលំនាំដើមដែលបម្រើនៅតុនេះ។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "បញ្ជីតារាងនៅក្នុងជាន់នេះ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "ជាន់ភោជនីយដ្ឋានដែលបម្រើដោយចំណុចនៃការលក់នេះ។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "តារាងដែលការបញ្ជាទិញនេះត្រូវបានបម្រើ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"ពណ៌តារាងត្រូវបានបញ្ជាក់ជាតម្លៃលក្ខណសម្បត្តិ CSS \"ផ្ទៃខាងក្រោយ\" "
+"ដែលមានសុពលភាព"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "កម្ពស់តារាងគិតជាភីកសែល"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "ទីតាំងផ្ដេករបស់តុពីជ្រុងខាងឆ្វេងទៅកណ្តាលតារាងគិតជាភីកសែល"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "ទីតាំងបញ្ឈររបស់តុពីកំពូលទៅកណ្តាលតារាងគិតជាភីកសែល"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "ទទឹងតារាងគិតជាភីកសែល"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "ជាន់នេះមិនទាន់មានតុប្រើនៅឡើយទេ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Tint"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "គន្លឹះ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "ផ្ទេរ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "រមៀត"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "ប្រើដើម្បីតម្រៀបជាន់"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "ផ្នែកបញ្ឈរ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "ទឹក"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Whiteboard Pen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "ទទឹង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "ជាមួយ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "ពណ៌លឿង"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "នៅ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "នៅលើតុ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "នៅក្នុងរបារឧបករណ៍កែសម្រួលដើម្បីបង្កើតតារាងថ្មី។"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "បញ្ចុះតំលៃ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ko.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..321be84f
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ko.po
@@ -0,0 +1,1459 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# SeongHyeon Cho <jaymz9634@gmail.com>, 2020
+# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2020
+# Linkup <link-up@naver.com>, 2020
+# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr "IoT Box에 연결된 프린터 사용"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">변경</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">총계</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>현금(USD) :</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>층 이름 :  </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>POS : </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr "POS 인터페이스에서 층 배치를 표시하는 데 사용되는 배경 이미지"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr "식당 층은 고객에게 서비스를 제공하는 장소를 나타냅니다. 테이블을 정의하고 배치하십시오."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "활성"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "노트 추가하기"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "새로운 식당 층 추가"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "새로운 식당 주문 프린터 추가"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "추가 버튼"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "주문 내역에 사용자 정의 노트를 허용하십시오."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "결제 전에 청구서 인쇄 허용"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "지불하기 전에 청구서를 인쇄할 수 있습니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "금액"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "테이블에 대한 내부 ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "프린터에 대한 내부 ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "식당 층에 대한 내부 ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "외관"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "아카이브됨"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "확실합니까 ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "뒤로"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "층으로 돌아가기"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "배경 색상"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "배경 이미지"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "베이컨 버거"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "청구"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "계산서 발행"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "계산서 분리"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "파란색"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "취소됨"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "치즈 버거"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "치킨 카레 샌드위치"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "마감"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "클럽 샌드위치"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "코카콜라"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "색상"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "작성자"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "작성일"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "데스크 주최자"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "이름 표시"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "음료수"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "복제"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"각 주문 프린터에는 프린터를 찾을 수 있는 IoT Box/Hardware Proxy를 정의하는 \n"
+" IP 주소와 제품 범주 목록이 있습니다.\n"
+" 주문 프린터는 해당 범주 중 하나에 속하는 \n"
+" 제품에 대한 업데이트만 인쇄합니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "POS에서 청구서 분할을 활성화합니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "층"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "층 이름"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "평면도"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "층 : %s - PoS 설정 : %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "층"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "음식"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "펑기"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "녹색"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "회색"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "손님"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "손님 ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "손님 :"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "높이"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "수직 위치"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr "False 인 경우 테이블이 비활성화되어 POS에서 사용할 수 없습니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "바/레스토랑 유무"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "최근 수정"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "최근 갱신한 사람"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "최근 갱신 날짜"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "LED 램프"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "연한 회색"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "로고"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "점심 마키 18pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "점심 연어 20pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "점심 Temaki mix 3pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "마르게리타"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "미닛 메이드"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "모니터 스탠드"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "모짜렐라 샌드위치"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "신규"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "노트"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "메모"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "웨이터가 추가한 참고 사항."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "메모"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "인쇄할 것이 없습니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "좌석 수 ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo 로고"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "오프라인"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "확인"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "열기"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "오렌지"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "주문"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "주문용 프린터"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "주문용 프린터"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"주문 프린터는 레스토랑과 바에서 웨이터가 주문을 업데이트할 때 \n"
+" 부엌/바에서 주문 업데이트를 인쇄하는 데 사용됩니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS 프린터"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "견적"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "파스타 4 formaggi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "파스타 볼로냐"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "결제"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "점포판매시스템"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "점포판매시스템 환경 설정"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "점포판매시스템 주문 명세"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "점포판매시스템 주문"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "점포판매시스템 결제"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "가격"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "인쇄"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "부엌, 바 등에서 주문을 인쇄하십시오."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "인쇄된 상품 분류"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "프린터 이름"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "프린터 유형"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "프린트"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "프록시 IP 주소"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "보라색"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "수량"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "빨간색"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "테이블 제거는 취소할 수 없습니다"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "이름 바꾸기"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "식당 층"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "식당 층"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "식당 주문용 프린터"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "식당 프린터"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "식당 테이블"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "환입"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "환입 결제"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "둥근"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "둥근 모양"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "연어와 아보카도"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "좌석"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "순차적"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "제공"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "모양"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "서명"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "주방 프린터로 티켓을 보낼 때 내역을 건너 뜁니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "매운 참치 샌드위치"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "분할"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "총계 또는 주문 명세 분할"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "광장"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "사각형"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "소계"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "표"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "테이블 이름"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "테이블 이름?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "표"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "전화 :"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "프린터의 하드웨어 프록시 호스트 이름 또는 IP 주소"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "이 주문으로 서비스를 제공한 고객의 수입니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr "층 배치의 배경색 (html 호환 형식으로 지정해야 함)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "이 테이블에서 서비스를 제공한 기본 고객 수입니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "이 층에 있는 테이블 목록"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "이 POS에서 제공되는 식당 층입니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "이 주문이 제공된 테이블"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "유효한 'background' CSS 속성값으로 표현된 테이블 색상"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "픽셀로 표현한 테이블의 높이"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "왼쪽에서 테이블 중심까지의 픽셀로 표현한 테이블 가로 위치"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "상단에서 테이블 중심까지 픽셀로 표현한 테이블 세로 위치"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "테이블의 폭 - 픽셀"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "주문 내역이 없습니다."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "이 층에는 아직 테이블이 없습니다. 다음을 사용하세요"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "색조"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "팁"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "합계 :"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "전송"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "터키 옥"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "단위"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "층을 정렬하는데 사용함"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "VAT :"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "채식"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "수직 위치"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "물"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "화이트보드 펜"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "폭"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "와"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "노랑"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr "PoS 세션에서 사용된 층을 제거할 수 없습니다. 먼저 세션을 닫으십시오. : \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "at"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "테이블용"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "새 테이블을 만들려면 편집 도구 모음에서 버튼을 클릭하십시오."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "할인"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/lb.po b/addons/pos_restaurant/i18n/lb.po
new file mode 100644
index 00000000..30f78c47
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/lb.po
@@ -0,0 +1,940 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:13+0000\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes to orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Manage table orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Table Management"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "This product is used as reference on customer receipts."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tip Product"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tips"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You must be connected to the internet to save your changes.\n"
+"\n"
+"Changes made to previously synced orders will get lost at the next sync.\n"
+"Orders that where not synced before will be synced next time you open and close the same table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/lt.po b/addons/pos_restaurant/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000..2bba4095
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,1470 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2021
+# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2021
+# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2021
+# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2021
+# Rytis Štreimikis <r.streimikis@hotmail.lt>, 2021
+# Denis Knotko <denis_knotko@yahoo.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2021
+# Šarūnas Ažna <sarunas.azna@gmail.com>, 2021
+# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2021
+# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Keisti</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">VISO</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Grynieji (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Erdvės pavadinimas: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Pardavimo taškas:</strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Fono paveikslėlis, naudojamas erdvės dėstymo parodymui pardavimo taške."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Restorano erdvė rodo vietą, kur aptarnaujami klientai, čia galite nustatyti stalus\n"
+"ir jų pozicijas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktyvus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Pridėti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Pridėti pastabą"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Pridėti naują restorano erdvę"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Pridėti naują restorano užsakymų spausdintuvą"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Pridėti mygtuką"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Užsakymuose leisti nestandartines pastabas."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Leisti spausdinti sąskaitą prieš apmokėjimą"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Leidžia spausdinti sąskaitą prieš apmokėjimą."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Suma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Vidinė stalo identifikacija"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Vidinė spausdintuvo identifikacija"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Vidinė restorano erdvės identifikacija"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Išvaizda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archyvuotas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Esate tikras?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Grįžti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Grįžti į erdvę"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Fono spalva"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Fono paveikslėlis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Mokėjimas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Sąskaitos spausdinimas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Sąskaitos išskaidymas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Mėlyna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ATŠAUKTA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Spalva"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Sukūrė"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Sukurta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Trinti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Stalo organizatorius"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Rodomas pavadinimas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Gėrimai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dubliuoti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Kiekvienas užsakymų spausdintuvas turi IP adresą, kuris nustato IoT Box/įrangos\n"
+"proxy, kuri galima rasti spausdintuvą, ir produkto kategorijų sąrašą.\n"
+"Užsakymų spausdintuvas atnaujinimus spausdins tik produktams,\n"
+"priklausantiems vienai iš jo kategorijų."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redaguoti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Įjungia sąskaitų skaidymą pardavimo taške."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Erdvė"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Erdvės pavadinimas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Erdvės planai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Erdvės"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Maistas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Žalia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Pilka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Svečiai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Svečiai ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Svečiai:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Aukštis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Horizontali pozicija"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr "Jei neigiama, stalas bus išjungtas ir nepasiekiamas pardavimo taške"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Yra baras/restoranas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Paskutinį kartą keista"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "LED lempa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Šviesiai pilkas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Ekrano stovas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NAUJAS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "PASTABA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Pastaba"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Pastabos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nėra ką spausdinti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Vietų skaičius?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "\"Odoo\" logotipas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Atsijungęs"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Atidaryti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranžinė"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Užsakymas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Užsakymų spausdintuvas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Užsakymų spausdintuvai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Restoranai ir barai naudoja užsakymų spausdintuvus užsakymų\n"
+"atnaujinimų spausdinimui virtuvėje/bare, kai padavėjas atnaujina\n"
+"užsakymą."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "PT spausdintuvas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Mokėjimas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Pardavimo taškas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Pardavimo taško konfigūracija"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Pardavimo taško užsakymo eilutės"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "PT užsakymai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Kaina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Spausdinti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Spausdinti užsakymus virtuvėje, bare ir t.t."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Spausdintos produktų kategorijos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Spausdintuvo pavadinimas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Spausdintuvai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP adresas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Violetinis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kiekis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Raudona"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Stalo pašalinimas negali būti atšauktas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Pervadinti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Restorano erdvė"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Restorano erdvės"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Restorano užsakymų spausdintuvai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Restorano spausdintuvas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Restorano stalas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Apvalus"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Apvali forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Vietos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Seka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Aptarnauja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Parašas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Išskaidyti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Skaidyti sumą ar užsakymų eilutes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadratas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Kvadratinė forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Tarpinė suma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Lentelė"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Stalo pavadinimas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Stalo pavadinimas ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Stalai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+"Spausdintuvo programinės įrangos proxy IP adresas arba tinklo pavadinimas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Šiuo užsakymu aptarnautų klientų skaičius."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Erdvės išdėstymo fono spalva (turi būti nurodoma HTML palaikomu formatu)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Numatytasis prie šio stalo aptarnaujamų klientų skaičius."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Stalų, esančių šioje erdvėje, sąrašas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Restorano erdvės, aptarnaujamos šio pardavimo taško."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Stalas, prie kurio buvo aptarnautas šis užsakymas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "Stalo spalva, išreikšta tinkama CSS kodo \"background\" reikšme"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Stalo aukštis taškais"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "Stalo horizontali pozicija taškais nuo kairės pusės iki stalo vidurio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Stalo vertikali pozicija taškais nuo viršaus iki stalo vidurio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Stalo plotis taškais"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Ši erdvė dar neturi stalų, naudokite"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Atspalvis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Arbatpinigiai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Viso:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Perkelti"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turkis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Vienetai"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Naudojama erdvių rūšiavimui"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "PVM:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vertikali pozicija"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Vanduo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Lentos rašiklis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Plotis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Su"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geltonas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr " "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "prie stalo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "mygtuką redagavimo juostoje, kad sukurtumėte naujus stalus."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "nuolaida"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/lv.po b/addons/pos_restaurant/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 00000000..303da761
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,1452 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2020
+# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2020
+# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2020
+# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2020
+# Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktīvs Sistēmā"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Summa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arhivēts"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Back"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Rēķins"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Zils"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Izveidoja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Izveidots"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Izdzēst"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Attēlotais nosaukums"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dublēt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Labot"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Food"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Augstums"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Pēdējoreiz modificēts"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Pēdējoreiz atjaunots"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotips"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Piezīmes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Piezīmes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Bezsaiste"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Atvērt/s"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Maksājuma uzdevums"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Payment"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Point of Sale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Cena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Daudzums"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Sarkans"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secība"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Sadalīt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Square"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Starpsumma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Summa:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "PVN:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Platums"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "at"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/mk.po b/addons/pos_restaurant/i18n/mk.po
new file mode 100644
index 00000000..847d879c
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/mk.po
@@ -0,0 +1,690 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
+"mk/)\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Слика на позадина која што се користи за да се прикаже распоредот/изгледот "
+"на дното во POS интерфејсот"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr "Дозволува да се испечати сметка пред наплата"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Интерна идентификација на печатачот"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Дали сте сигурни ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Боја на позадина"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Слика на позадина"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr "Бар и ресторан"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Сметка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Печатење сметка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Делење на сметки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ОТКАЖАНА"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr "Проверете ја вашата интернет конекција и права за пристап"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr "Кликнете да додадете спрат во ресторанот."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Креирано од"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Креирано на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Попуст:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Попусти"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Прикажи име"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr "Овозможува делење на сметка на местото на продажба"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Име на спрат"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Гости"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Гости ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Гости"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Последна промена на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Последно ажурирање од"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Последно ажурирање на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "НОВО"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Белешка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Во ред"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Нарачка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Печатар на нарачки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS Печатар"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Плаќање"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Точка на продажба"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Печати"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Испечатени категории на производи"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Име на печатач"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Спратови во ресторан"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Принтери за нарачки во ресторани"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Секвенца"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Услужен од"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Раздели"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Вкупно"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr "ВКУПНО"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Име на табела"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Тел:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Листата на табели од овој спрат"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Ширината на табелата во пиксели"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Овој спрат нема табели сеуште, користете го"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "ДДВ:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Со"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "попуст"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr "pos.config"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po b/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po
new file mode 100644
index 00000000..54d63f75
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po
@@ -0,0 +1,1470 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2020
+# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2020
+# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020
+# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2020
+# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2020
+# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Sanjaajamts Badamjunai <b.sanjaajamtsfc@gmail.com>, 2021
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Хариулт</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">НИЙТ</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Бэлнээр (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Давхрын нэр: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Борлуулалтын цэг: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Борлуулалтын цэгийн интерфэйсд давхрын зохион байгуулалтыг үзүүлэхэд дэвсгэр"
+" зургийг ашигладаг"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Рестораны давхар нь үйлчлүүлэгч нар үйлчлүүлдэг газрыг хэлнэ, энд та "
+"ширээнүүдийг тодорхойлж, байрлуулах боломжтой."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Идэвхитэй"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Нэмэх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Тэмдэглэл нэмэх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Рестораны давхар шинээр нэмэх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Рестораны захиалгын принтер шинээр нэмэх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Товч нэмэх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Захиалгын мөр дээр тусгай тэмдэглэлийг зөвшөөрөх."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Төлбөр төлөхөөс өмнө тооцоог хэвлэхийг зөвшөөрөх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Төлбөр хийхээс өмнө тухайн тооцоог хэвлэхийг зөвшөөрнө."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Дүн"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Ширээний дотоод тодорхойлолт"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Принтерийн дотоод тодорхойлолт"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Рестораны давхрын дотоод тодорхойлолт"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Харагдац"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Архивласан"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Та итгэлтэй байна уу?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Буцах"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Давхар луу буцах"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Дэвсгэр өнгө"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Дэвсгэр зураг"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Нэхэмжлэл"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Тооцоо хэвлэх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Тооцоог хуваах"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Цэнхэр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ЦУЦЛАГДСАН"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Хаах"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Кока-Кола"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Үүсгэсэн огноо"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Ширээний тавиур"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Уух зүйлс"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Хуулбарлан үүсгэх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Захиалгын принтер бүр нь IoT хайрцаг / техник хэрэгслийг тодорхойлдог IP хаягтай\n"
+"Принтерийг олж болох прокси, барааны ангиллын жагсаалт.\n"
+" Захиалгын принтер нь зөвхөн категорийн аль нэг бүтээгдэхүүнд хамаарах бүтээгдэхүүний шинэчлэлтийг хэвлэх болно."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Борлуулалтын цэг дээр тооцоо хуваахыг идэвхжүүлнэ."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Давхар"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Давхарын нэр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Давхарын Төлөвлөлтүүд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Давхарууд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Ногоон"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Саарал"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Зочид"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Зочид ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Зочид:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Өндөр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Хэвтээ Байрлал"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Хэрвээ буруу бол, ширээ нь идэвхгүй болж борлуулалтын цэг дээр боломжгүй "
+"байна"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Баар/Ресторан эсэх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Сүүлд зассан огноо"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Сүүлд зассан огноо"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Led гэрэл"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Цайвар саарал"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Дэлгэцийн суурь"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "ШИНЭ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "Тэмдэглэл"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Тэмдэглэл"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Тэмдэглэлүүд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Хэвлэх зүйл алга"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Суудлын тоо ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo лого"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Оффлайн"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Тийм"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Нээлттэй"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Улбар шар"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Захиалга"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Захиалгын принтер"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Захиалгын Хэвлэгч"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Зөөгч захиалгыг шинэчлэх үед ресторанууд болон барууд гал тогоо/бар дахь "
+"захиалгын шинэчлэлүүдийг хэвлэхэд Захиалгын Принтерүүдийг ашигладаг."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS хэвлэгч"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Төлбөр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Борлуулалтын цэг"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Борлуулалтын цэгийн тохиргоо"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "ПОС захиалгын мөр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "ПОС захиалга"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Борлуулалты цэгийн төлбөрүүд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Үнэ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Хэвлэх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Гал тогоо, бааранд захиалга хэвлэх гэх мэт."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Хэвлэгдсэн барааны ангилал"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Хэвлэгчийн нэр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Хэвлэгчүүд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP Хаяг"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Нил ягаан"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Тоо хэмжээ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Улаан"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Хассан ширээг буцаах боломжгүй"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Нэр өөрчлөх"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Рестораны давхар"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Рестораны давхарууд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Рестораны Захиалгын Хэвлэгчүүд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Рестораны принтер"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Рестораны ширээ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Урвуу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Эсрэг төлбөр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Дугуй"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Дугуй хэлбэртэй"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Суудлууд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Үйлчилсэн"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Гарын үсэг"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Хуваах"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Нийт эсвэл захиалгын мөрийг хуваах"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Талбай"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Дөрвөлжин хэлбэр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Үнийн дүн"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Ширээний нэр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Ширээний нэр ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Утас:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "Хэвлэгчийн тоног төхөөрөмжийн проксийн IP хаяг эсвэл хостын нэр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Энэ захиалгаар үйлчлүүлсэн үйлчлүүлэгчдийн хэмжээ."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Давхарын зохион байгуулалтын дэвсгэр өнгө, (html-д тохирох форматаар "
+"тодорхойлсон байх ёстой)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Энэ ширээн дээр үйлчлүүлсэн үйлчлүүлэгчдийн тооны анхны утга."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Энэ давхар дахь ширээнүүдийн жагсаалт"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Энэхүү борлуулалтын цэгээр үйлчилдэг рестораны давхарууд."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Энэ захиалгыг хүргэсэн ширээ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "Үнэн зөв CSS 'дэвсгэр' утгатай ширээний өнгө"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Ширээний өндөр, цэгээр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "Ширээний зүүн талаас төв хүртэлх ширээний хэвтээ байрлал, цэгээр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Ширээний дээд хэсгээс төв хүртэлх ширээний босоо байрлал, цэгээр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Ширээний өргөн, цэгээр"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Энэ давхарт одоогоор ширээ алга, дараахийг ашиглана уу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Шан харамж"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Нийт:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Шилжүүлэг"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Оюу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Нэгж"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Давхруудыг ангилахад хэрэглэнэ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "НӨАТ:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Босоо Байрлал"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Ус"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Цагаан самбарын үзэг"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "дээр нь"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Шар"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "at"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "ширээ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "шинэ ширээ үүсгэхэд засварлах багажийн мөр дахь товч."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "хөнгөлөлт"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/nb.po b/addons/pos_restaurant/i18n/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..aa66e22b
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/nb.po
@@ -0,0 +1,1450 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Jorunn D. Newth, 2020
+# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "kr 27,11"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "kr 38,20"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "kr 40,00"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "kr 75,00"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">kr 7,46</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Veksel</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">kr 4076,00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>kr 4700,00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Kontant (NOK):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Etasjenavn: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Point of Sale/salgssted: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Bakgrunnsbilde som brukes til å vise en etasjeoversikt i PoS-grensesnittet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Legg til notat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Tillat tilpassede notater på ordrelinjer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Beløp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Intern identifikator for et bord"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Intern identifikator for skriveren"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Intern ID for serveringsområdet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arkivert"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Er du sikker?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Bakgrunnsbilde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Regning"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Deling av regning"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "KANSELLERT"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Farge"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Opprettet av"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Opprettet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Oppbevaring til pult"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Visningsnavn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliser"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Slår på deling av regninger i PoS."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Mat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Grønn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Grå"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Gjester"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Gjester?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Gjester:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Høyde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Er en bar/restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Sist endret"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Sist oppdatert av"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Sist oppdatert"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Led-lampe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Skjermstativ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NY"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTAT"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Notat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notater"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Ingenting å skrive ut"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Antall plasser?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo-logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Frakoblet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Åpen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Oransje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Bestill skrivere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "PoS-skriver"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Kasse"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Kassekonfigurasjon"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Ordrelinjer for kasse"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Kasseordrer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Kassabetalinger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Pris"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Skriv ut ordrer i kjøkkenet, i baren, osv."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Utskrevne produktkategorier"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Skrivernavn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Skriver type"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Skrivere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Lilla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Antall"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rød"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Hvis du fjerner et bord, kan det ikke angres"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Restaurantordreskrivere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Restaurantskriver"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Restaurantbord"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Reverser"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Reverser betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Sitteplasser"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekvens"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Ekspeditør"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Form"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Del opp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Delsum"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Bord"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Bordnavn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Bordnavn?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tlf:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "IP-adressen eller vertsnavnet til skriverens maskinvare-proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Bordet hvor denne ordren ble servert"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Tips"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Overføring"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "MVA:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vertikal posisjon"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Vann"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Whiteboard penn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Bredde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Med en"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "á"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "ved bord"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "rabatt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..a76535f0
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po
@@ -0,0 +1,1483 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2020
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
+# Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020
+# Martin Trigaux, 2021
+# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
+# Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr "Gebruik een printer verbonden met de IoT box"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr "!props.isBill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Voor bar en restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"Voor bar en restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Wisselgeld</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Kas (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Verdieping naam: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Kassa: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Een achtergrond afbeelding gebruikt om de ruimte lay-out te tonen in de "
+"kassa interface"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Een restaurant ruimte stelt de plaats voor waarde klanten worden bediend, dit is waar u\n"
+"de positie van de tafels kan definiëren."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Voeg notitie toe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Voeg een nieuwe restaurantruimte toe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Voeg een nieuwe restaurant orderprinter toe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr "Voeg een fooi toe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Knop toevoegen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr "Voeg notities toe aan orderregels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr "Fooi toevoegen na betaling (specifiek voor Noord-Amerika)."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr "Pas bedrag aan."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+"Pas het bedrag aan dat is geautoriseerd door betaalterminals om een fooi toe"
+" te voegen nadat de klanten zijn vertrokken of aan het einde van de dag."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Sta aangepaste notities op orderregels toe."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Sta afdrukken van factuur toe voor betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Sta afdrukken van de factuur toe, voordat er betaald wordt."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Bedrag"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Een interne identificatie van een tafel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Een interne identificatie van de printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Een interne identificatie van een restaurantruimte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Voorkomen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Gearchiveerd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Weet u het zeker?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Terug naar vloer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "Bacon Burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Factuur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Rekening afdrukken"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Rekening splitsen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "GEANNULEERD"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Cheese Burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "Kip curry sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Sluit tab"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "Club Sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Aangemaakt door"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Aangemaakt op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr "Ontwerp vloeren en wijs orders toe aan tafels."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Tafel organiseerder"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Schermnaam"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Dranken"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliceer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Elke orderprinter heeft een IP adres dat voor elke IoT Box/Hardware\n"
+"de proxy aangeeft waar de printer kan gevonden worden met een lijst van productcategorieën.\n"
+"Een orderprinter drukt alleen updates voor producten die behoren\n"
+"tot één\n"
+"van zijn categorieën."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Sta splitsen van rekeningen toe in de kassa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Ruimte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Ruimtenaam"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Ruimteindeling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "Verdieping: %s - Kassa configuratie: %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Ruimtes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr "Vloeren & tafels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Voeding"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr "Gemakshalve bieden we de volgende fooiberekeningen:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "Fungi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Grijs"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Gasten"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Gasten?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Gasten:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Horizontale positie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Indien onwaar wordt de tafel gedeactiveerd en is deze niet meer beschikbaar "
+"in de kassa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Is een bar/restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr "Openhouden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Laatst gewijzigd op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Laatst bijgewerkt door"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Laatst bijgewerkt op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Ledlamp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Lichtgrijs"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "Lunch Maki 18pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Lunch zalm 20st"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Lunch Temaki mix 3pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "Margarita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Monitor stand"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "Mozzarella Sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr "Mp Dirty"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr "Multiprint hervatten"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NIEUW"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "OPMERKING"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr "Geen fooi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Notitie toegevoegd door de ober."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Niets om af te drukken."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Aantal zitplaatsen?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Order"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Orderprinter"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Orderprinters"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Orderprinters worden gebruikt door restaurants en café's om wijzigingen\n"
+"af te drukken in de keuken/bar wanneer de serveerder de order wijzigt. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Kassaprinter"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "PRO FORMA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "Pasta 4 formaggi "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "Pasta Bolognese"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Kassa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Kassa instellingen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Kassa orderregels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Kassaorders"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Kassabetalingen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Prijs"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Orders afdrukken in de keuken, aan de bar, enz."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Afgedrukte productcategorieën"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Printernaam"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Soort printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Printers"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Afdrukken wordt in sommige browsers niet ondersteund"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"Afdrukken wordt niet ondersteund in sommige browsers omdat er geen standaard"
+" afdrukprotocol beschikbaar is. Het is mogelijk om je tickets te printen "
+"door gebruik te maken van een IoT Box."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "IP adres proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Paars"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Hoeveelheid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Een tafel verwijderen kan niet ongedaan worden"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr "Bonnen opnieuw afdrukken"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Restaurantverdieping"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Restaurantverdiepingen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Restaurant orderprinters"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Restaurant printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Restauranttafel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Retourneren"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Omkering betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Rond"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Ronde vorm"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "Zalm en Avocado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Plaatsen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Reeks"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Geholpen door"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr "Stel fooi in na betaling."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr "Regelen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Vorm"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Handtekening"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "Regel overslaan bij het verzenden van ticket naar keuken printer."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "Pikante tonijnen sandwich"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Splitsen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Split totaal of orderregels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Vierkante vorm"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotaal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Tafel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Tafelnaam"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Tafelnaam?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tafels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "IP adres of hostnaam van de printer zijn hardware proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Het aantal klanten dat bediend is met deze order."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"De achtergrondkleur van uw restaurant lay-out, (moet in een HTML-compatibel "
+"formaat ingegeven worden)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Het standaard aantal klanten dat wordt geholpen aan deze tafel."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "De lijst van tafels op deze verdieping"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "De restaurant verdiepingen bediend met deze kassa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "De tafel waar deze order geserveerd is"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"De tafelkleur, voorgesteld als een valide 'background' CSS eigenschap waarde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "De tafel zijn hoogte in pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"De tafel zijn horizontale positie van de linkse kant van de tafel naar het "
+"midden van de tafel, in pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"De tafel zijn verticale positie van de bovenkant van de tafel naar het "
+"midden van de tafel, in pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "De tafel zijn breedte in pixels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "Er zijn geen orderregels"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Deze verdieping heeft nog geen tafels, gebruik de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Tint"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Tip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr "Fooi:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr "Fooien"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Totaal:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Verplaatsing"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turquoise"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr "Kan achtergrondkleur niet veranderen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr "Kan geen tabel maken omdat je offline bent."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr "Kan tabel niet verwijderen."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Stuks"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Gebruikt om verdiepingen te sorteren"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "BTW:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetarisch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Verticale positie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Water"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Whiteboard pen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Met een"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+"U kan een verdieping niet verwijderen die gebruikt werd in een kassasessie, "
+"sluit de sessie(s) eerst af:\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+"U kunt een tabel die wordt gebruikt in een PoS-sessie niet verwijderen, "
+"sluit eerst de sessie(s)."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr "________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr "______________________________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "voor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "aan tafel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "knop in de wijzigingstool om nieuwe tafels aan te maken."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "korting"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/nl_BE.po b/addons/pos_restaurant/i18n/nl_BE.po
new file mode 100644
index 00000000..15d750b9
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/nl_BE.po
@@ -0,0 +1,683 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/nl_BE/)\n"
+"Language: nl_BE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Gemaakt door"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Gemaakt op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Korting:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Kortingen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Schermnaam"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Laatst Aangepast op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Laatst bijgewerkt door"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Laatst bijgewerkt op"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Opmerking"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Order"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Betaling"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Kassaverkoop"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Volgorde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Splitsen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotaal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr "TOTAAL"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "Btw:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "bij"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "korting"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/pl.po
new file mode 100644
index 00000000..69ec4b3b
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pl.po
@@ -0,0 +1,1466 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2020
+# Grażyna Grzelak <grazyna.grzelak@openglobe.pl>, 2020
+# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2020
+# Mariusz, 2020
+# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2020
+# zieloo <zieloo@gmail.com>, 2020
+# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2020
+# Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2020
+# Radosław Biegalski <radoslaw.biegalski@openglobe.pl>, 2020
+# Wiktor Kaźmierczak <wik92tor@wp.pl>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2020
+# Andrzej Donczew <a.donczew@hadron.eu.com>, 2020
+# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2020
+# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2021
+# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Reszta</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">SUMA</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Gotówka (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Nazwa piętra: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Punkt sprzedaży: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr "Obraz w tle do wyświetlania układu sali w punkcie sprzedaży"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Sala restauracyjna jest odpowiednikiem miejsca, gdzie obsługiwani są klienci, \n"
+"tutaj możesz utworzyć i ustawić stoły. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Dodaj notatki"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Kwota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Wewnętrzna identyfikacja stolika"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Wewnętrzna identyfikacja drukarki "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Wewnętrzna identyfikacja sali restauracyjnej "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Wygląd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Zarchiwizowane"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Jesteś pewien?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Powrót"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Kolor tła"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Obrazek tła"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Faktura zakupowa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Drukowanie rachunku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Podział rachunku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Niebieski"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ANULOWANO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Kolor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Utworzona przez"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Utworzono"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nazwa wyświetlana"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikuj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nazwa sali"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Plan sali"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Żywność"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Zielony"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Szary"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Goście"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Goście?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Wysokość"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Pozycja pozioma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Jest barem/restauracją"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr "Zachowaj otwarte"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOWE"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTATKA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Notatka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notatki"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nic do drukowania"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Liczba miejsc?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Niedostępny"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Otwarta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Pomarańczowy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Zamówienie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Drukarki zamówień "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Drukarki zamówień służą restauracjom i barom do drukowania\n"
+"zamówień w kuchni/barze, gdy kelner aktualizuje zamówienia."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Drukarka punktu sprzedaży"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Płatność"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punkt sprzedaży"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Konfiguracja punktu sprzedaży"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Zamówienia Punktu Sprzedaży"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Kwota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Drukuj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Wydrukowane kategorie produktów"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nazwa Drukarki"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Drukarki"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Adres IP serwera proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Purpurowy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Ilość"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwony"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Nie można cofnąć usunięcia stolika "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Sala restauracyjna "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Sale restauracyjne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Drukarki zamówień "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Stolik w restauracji "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Odwrotne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Odwrócona płatność"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Okrągły"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Miejsca"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Numeracja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Obsługujący"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Kształt "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Podziel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Kwadratowy "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Wartość"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Stół"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nazwa stolika "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nazwa stolika?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Stoliki"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Domyślna liczba klientów obsłużonych przy tym stole. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Lista stolików na tej sali "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Stolik, do którego podano to zamówienie "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Wysokość stołu podana w pikselach "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Szerokość stołu podana w pikselach "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Na tej sali jeszcze nie ma stolików, użyj "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Wskazówka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Suma:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Pobranie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Jednostki"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "NIP:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Pozycja pionowa "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Woda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Szerokość"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Z"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Żółty"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "o"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "upust"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pos_restaurant.pot b/addons/pos_restaurant/i18n/pos_restaurant.pot
new file mode 100644
index 00000000..e8647214
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pos_restaurant.pot
@@ -0,0 +1,1443 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pt.po b/addons/pos_restaurant/i18n/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..733a4938
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pt.po
@@ -0,0 +1,1471 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2020
+# Tiago Baptista, 2020
+# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
+# Joao Felix <jrmfelix@gmail.com>, 2020
+# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020
+# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020
+# Dawilson Daio <dawilsondaio@gmail.com>, 2020
+# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020
+# Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Troco</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Nome do piso: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Ponto de venda: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Uma imagem de fundo utilizada para exibir um plano da sala na interface do "
+"ponto de venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Uma sala de restaurante representa o lugar aonde os clientes são servidos, é"
+" aqui aonde podes definir e posicionar as mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Adicionar Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Montante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Uma identificação interna de uma mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Uma identificação interna da impressora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Uma identificação interna de uma sala de restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspecto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivados"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Tens a certeza ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Anterior"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Cor de fundo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagem de Fundo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Fatura de Fornecedor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Imprimir a Conta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Dividir a Conta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "CANCELADO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Criado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Criado em"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nome da Sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Lista de Mesas *"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Comida"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Cinzento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Clientes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Clientes ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Convidados:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posição horizontal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Se falso, a mesa é desativada e não estará disponível no ponto de venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última Modificação em"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última Atualização por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última Atualização em"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logótipo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOVO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nada para Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Número de pessoas?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Desligado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Ordem"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impressoras de Pedidos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Impressoras de pedidos são usadas ​​pelos restaurantes e bares para imprimir"
+" as actualizações de pedidos da cozinha / bar quando o garçom efectua ou "
+"actualiza um pedido."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Impressora POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagamento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Ponto de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Configuração do Ponto de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Ordens do Ponto de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Preço"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categorias de Produto Impressas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nome da Impressora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressoras"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Endereço Proxy IP"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Roxo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantidade"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Não é possível remover a mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Sala do restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Salas do restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impressoras de Pedidos de Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Mesa do restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Volta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Assentos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequência"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servido por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nome da mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nome da mesa ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabelas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel.:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "O endereço IP ou o hostname de proxy hardware da impressora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "A quantidade de clientes que foram servidos por este pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"A cor do layout da sala , ( deve ser especificado em um formato compatível "
+"com HTML )"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Numero de clientes por omissão, servidos nesta mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "A lista de mesas nesta sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "A mesa aonde esta ordem foi servida"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"A cor da mesa expressa como valor válido da propriedade CSS 'background'"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Altura da mesa em pixeis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"A posição horizontal da mesa do lado esquerdo para o centro da mesa em "
+"pixeis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "A posição vertical do topo do centro da mesa em pixeis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "A largura da mesa em pixeis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Esta sala ainda não dispõe de mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Dica"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferência"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "usado para ordenar salas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "NIF:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posição Vertical"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Água"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Com um"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "em"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "na mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "Botão no toolbar de edição para criar mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "desconto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po b/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..959fbbe0
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,1473 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
+# Rafael H L Moretti <rafael.moretti@gmail.com>, 2020
+# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020
+# Adriel Kotviski <kotviski@gmail.com>, 2020
+# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# Thiago Matos <thiago.crea@gmail.com>, 2020
+# Thiago Menezes <thg.mnzs@gmail.com>, 2020
+# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
+# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
+# Gabriel Bortolotto Contesotto <gabrielbortolotto@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
+# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
+# Ramiro Pereira de Magalhães <ramiro.p.magalhaes@gmail.com>, 2020
+# Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2020
+# Maurício Liell <mauricio@liell.com.br>, 2020
+# Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2020
+# Pablo Valentini <pablondrina@gmail.com>, 2020
+# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr "Use uma impressora conectada à IoT Box"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr "!props.isBill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "R$ 3,12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "R$ 4,40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "R$ 4,50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "R$ 8,50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Para bares e restaurantes\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"Para bares e restaurantes\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">R$ 0,86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Troco</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">R$ 469,14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>R$ 470,00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Dinheiro (BRL):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Nome do Andar: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Ponto de Venda: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Uma imagem de fundo usado para exibir um layout de chão no ponto de "
+"interface de venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Adicionar Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Montante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Uma identificação interna de uma mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Uma identificação interna da impressora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Uma identificação interna do piso do restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Tem certeza?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Cor de Fundo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagem De Fundo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Conta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Impressão de Conta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Dividir Conta "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "Cancelado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Criado por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Criado em"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Organizador de mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome exibido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nome do Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Planta do Piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Comida"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Cinza"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Convidados"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Convidados ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Convidados:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posição Horizontal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "É um Bar ou Restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificação em"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última atualização por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última atualização em"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Lâmpada Led"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Cinza claro"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Suporte para monitor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "Novo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Observações"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nada para Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Número de assentos ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo do Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Laranjado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impressoras de Pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Impressora PDV"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagamento"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Ponto de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Configuração do ponto de venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Linhas de pedido de Ponto de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Pedidos do ponto de venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Pagamentos de Ponto de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Preço"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categorias de produto impresso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nome da Impressora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressoras"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "A impressão não é suportada em alguns navegadores."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"A impressão não é compatível com alguns navegadores porque nenhum protocolo "
+"de impressão padrão está disponível. É possível imprimir seus tíquetes "
+"usando uma IoT Box."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Endereço IP do Proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Roxo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantidade"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Piso do Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Pisos do Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impressoras de Pedido do Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Mesa do Restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Reverso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Pagamento Reverso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Assentos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequência"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servido por"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nome da Mesa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nome da Mesa ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Mesas"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "O endereço IP ou nome do host do proxy de hardware da impressora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "O número padrão de clientes servidos nesta mesa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "A lista de mesas neste piso"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Dica"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "ICMS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetariano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posição Vertical"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Água"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Caneta do quadro branco"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Com um(a)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarelo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "em"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "desconto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ro.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..34883540
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ro.po
@@ -0,0 +1,1469 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020
+# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020
+# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021
+# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021\n"
+"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr "Utilizați o imprimantă conectată la caseta IoT "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Numerar:</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Nume Etaj: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Punct de vânzare: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Un etaj de restaurant reprezintă locul în care sunt serviți clienții, acesta este locul unde puteți \n"
+" defini și poziționa mesele."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Activ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Adaugă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Adaugă notă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Adăugați un nou etaj de restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Adăugați o nouă imprimantă pentru comenzi la restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr "Adăugați un bacșiș"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Adăugare Buton"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr "Adăugați note pe liniile de comandă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr "Adăugați bacșiș după plată (specific America de Nord)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr "Ajustați suma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+"Ajustați suma autorizată de terminalele de plată pentru a adăuga un bacșiș "
+"după plecarea clienților sau la sfârșitul zilei."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Permitere note personalizate pe liniile de comandă."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Permite să imprimați factura înainte de efectuarea plății"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Permite să imprimați factura înainte de efectuarea plății"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Valoare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "O identificare internă a unei mese"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "O identificare internă a imprimantei"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "O identificare internă a etajului de restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspect"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arhivat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Ești sigur ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Înapoi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Înapoi la etaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Culoare fundal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagine fundal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "Burger Bacon"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Factură achiziție"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Tipărire Nota de plată"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Divizare Nota de plată"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Albastru"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ANULAT"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Cheese Burger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "Sandwich de pui cu curry"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Închideți fila"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "Sandwich de Club"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creat de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creat în"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr "Proiectați etajele și atribuiți comenzi tabelelor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Organizator birou"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nume afișat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Băuturi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Activare divizare factura în punctul de vânzare."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Etaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nume Etaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Planuri Etaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "Etaj: %s - Configurare Punct de Vânzare: %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Etaje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr "Etaje și mese"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Mâncare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr "Pentru comoditate, oferim următoarele calcule de gratuitate:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "Funghi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Gri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Vizitatori"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Vizitatori ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Vizitatori:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Înălțime"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Pozitie orizontală"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Dacă este fals, masa este dezactivată și nu va fi disponibilă în punctul "
+"de vânzare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Este un bar / restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr "Ține deschis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Ultima modificare la"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Ultima actualizare făcută de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Ultima actualizare pe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Lampa Led"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Gri Deschis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Sigla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "Prânz Maki 18 bucăți"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Prânz Somon 20 buc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Prânz Mix Temaki 3 buc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "Margherita"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Stand Monitorizare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "Sandwich cu Mozzarella"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOU"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTĂ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr "Fără Bacșiș"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Notă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Notă adăugată de ospătar."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nimic de tipărit"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Nr. de Locuri ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Deconectat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Afișare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Portocaliu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Comandă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Printare comandă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Imprimante pentru Note de plată"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Comenzile Imprimante sunt utilizate de restaurante și baruri pentru a tipări \n"
+" actualizările comenzii în bucătărie / bar atunci când ospătarul actualizează comanda."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Imprimante pentru POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "PRO FORMA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "Paste 4 formagii"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "Paste Bolognese"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Plată"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punct de vânzare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Configurarea Punctului de Vânzare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Liniile Punctului de vânzare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Comenzile Punctului de vânzare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Plăți Punct de Vânzare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Preț"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Tipăriți"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Tipăriți comenzile la bucătărie, la bar etc."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Imprimate Categorii de produse"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nume Imprimantă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Tip Imprimantă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Imprimante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Imprimarea nu este acceptată pe unele browsere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"Imprimarea nu este acceptată în unele browsere, deoarece nu este disponibil "
+"un protocol de imprimare implicit. Este posibil să vă imprimați biletele "
+"utilizând o casetă IoT."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Adresa Proxy IP"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Mov"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Cantitate"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rosu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Eliminarea unei mese nu poate fi anulată"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Redenumire"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr "Reimprimă chitanțe"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Etaj Restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Etaje Restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Imprimante pentru Note de plată în Restaurnat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Imprimantă Restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Masă Restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inversare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Plată Inversă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Rotund"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Formă Rotundă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "Somon și Avocado"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Locuri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secvență"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servit de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr "Trimite bacșiș după plată"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Formă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Semnătură"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+"Săriți peste linie când trimiteți bilet către imprimantele din bucătărie."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "Sandwich cu Tuna Iute"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Separă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Divizare total sau linii de comandă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Pătrat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Formă Pătrată"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nume masă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nume tabel ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabele"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "Adresa IP sau numele de gazdă al proxy hardware-ului imprimantei"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Valoare nr. clienți care au fost prestați prin această comandă."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Numărul implicit de client servit la această masă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Lista de mese din acest etaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Etejele restaurantului deservite de acest punct de vânzare."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Masa la care a fost servită această comandă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"Culoarea tabelului, exprimată ca valoare validă a proprietății CSS „de "
+"fundal”"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Înălțimea tabelului în pixeli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"Poziția orizontală a tabelului de la partea stângă spre centru, în pixeli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"Poziția verticală a tabelului de la partea de sus spre centru, în pixeli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Lățimea tabelului în pixeli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "Nu există linii de comandă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Acest etaj nu are încă mese, folosiți"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Tentă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Sfat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr "Bacșiș:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr "Bacșiș:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turcoaz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr "Nu se poate schimba culoarea de fundal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr "Imposibil de creat tabelul deoarece sunteți offline."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr "Nu se poate șterge tabelul"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "buc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Folosit pentru sortare Etaje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "TVA:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetarian"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Poziție verticală"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Apa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Stilou pentru tablă albă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Lățime"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Cu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Galben"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr "________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr "______________________________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "la"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "la masă"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "din bara de instrumente de editare pentru a crea tabele noi."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "reducere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ru.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..c5ba1514
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ru.po
@@ -0,0 +1,1473 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Collex100, 2020
+# Sergey Vilizhanin, 2020
+# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
+# Dinar <gabbasov@it-projects.info>, 2020
+# Ꚁemetron <d.v.selitsky@gmail.com>, 2020
+# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
+# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2020
+# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020
+# Martin Trigaux, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Сдача</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ВСЕГО</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Нал (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Название зала:</strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Точка продажи:</strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Фоновое изображение, используемое для отображения макета этажа в интерфейсе "
+"торговой точки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Этаж в ресторане представляет собой место, где обслуживаются клиенты, здесь вы можете\n"
+"                 определить и расположить столы."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Добавить заметку"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Добавить новый зал ресторана"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Добавить новый принтер заказов ресторана"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Добавить кнопку"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Разрешить пользовательские примечания на строках заказа."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Разрешить распечатывать счет перед оплатой"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Позволяет распечатывать счет перед оплатой."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Сумма"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Внутренняя идентификация стола"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Внутренняя идентификация принтера"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Внутренняя идентификация этажа ресторана"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Оформление"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Заархивировано"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Вы уверены?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Вернуться в зал"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Цвет фона"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Фоновое изображение"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Счёт на оплату"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Печать счёта"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Разделение счёта"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Синий"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ОТМЕНЕНО"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Кока-кола"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Создал"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Создан"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "план столов"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Отображаемое имя"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "напитки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Дублировать"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Каждый принтер заказов имеет IP-адрес, который определяет IoT Box / "
+"Оборудование Прокси, где можно найти принтер, и список категорий товаров. "
+"Принтер заказов печатать только обновления для товаров, принадлежащих одной "
+"из ее категорий."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Позволяет распределить счет в точке продажи."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Этаж"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Имя этажа"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Планировка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "залы"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Пища"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Зеленый"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Серый"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Гости"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Гости ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Гости:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Высота"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Горизонтальное положение"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr "Если ложь, стол деактивируется и не будет доступна в точке продажи"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Это бар/ресторан"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Последнее изменение"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Последний раз обновил"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Последнее обновление"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "светодиодная лампа"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Светло-серый"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Логотип"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Подставка для монитора"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "НОВЫЙ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "ЗАМЕТКА"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Заметка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Заметки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Для печати ничего нет"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Количество мест ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Логотип Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Офлайн"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "оранжевый"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Заказ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "принтер заказов"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impresoras de pedido"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Принтеры заказов используются в ресторанах и барах для\n"
+"                 заказа обновления в кухне/баре, когда официант обновляет заказ."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS-принтер"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Платеж"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Точка продаж"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Конфигурация точки продаж"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Строки заказ точки продаж"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Заказы точки продажи"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Печать заказов на кухню, в баре и тому подобное."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Напечатанные категории продуктов"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Имя принтера"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Принтеры"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "IP-адрес прокси"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Пурпурный"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Количество"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Красный"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Удаление таблицы невозможно отменить"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Этаж в ресторане"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Ресторанные этажи"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impresoras de pedidos del restaurante"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Ресторанный принтеров"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Ресторанный стол"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Реверс"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Круглый"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "круглая форма"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Места"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Нумерация"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Сервировано"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Форма"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпись"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Разделить"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Разбивания общих или заказанных строк"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Квадратный"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "квадратная форма"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Подытог"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Таблица"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Название стола"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Название стола ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Таблицы"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Телефон:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+"La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Количество клиентов, обслуживаемых этим заказом."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Цвет фона макета этажа (должен быть указан в html-совместимом формате)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Номер клиента по умолчанию, указанный на этом столе."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Список столов на этом этаже"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Залы ресторана обслуживаются этой точкой продажи."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Таблица, в которой был подан этот заказ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"Цвет стола, выраженный в виде действительного 'фонового' значения свойства "
+"CSS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Ширина столов в пикселях"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"Горизонтальное положение стола от левой стороны до центра стола, в пикселях"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Вертикальное положение стола сверху от центра стола, в пикселях"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Ширина столов в пикселях"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "На этом этаже еще нет столиков, используйте"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "оттенок"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Совет"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Итого:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Перемещение"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "бирюза"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Единицы"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Используется для сортировки этажей"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "НДС:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Вертикальная позиция"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Вода"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Маркер для доски"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "С"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Желтый"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "в"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "за столом"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+"кнопка на панели инструментов редактирования для создания новых таблиц."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "скидка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/si.po b/addons/pos_restaurant/i18n/si.po
new file mode 100644
index 00000000..402b4424
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/si.po
@@ -0,0 +1,1443 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/si/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: si\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..d91eb44b
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po
@@ -0,0 +1,1461 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Robert Kirschner <robertkirschner@yahoo.com>, 2020
+# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2020
+# gebri <gebri@inmail.sk>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Jan Prokop, 2020
+# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021\n"
+"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Zmena</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">CELKOM</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Hotovosť (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Obrázok pozadia používaný pre zobrazenie rozloženia podlažia v rozhraní "
+"miesta predaja "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Podlaźie reštaurácie reprezentuje miesto kde sú hostia obslúžený, tu môžte\n"
+"definovať umiestnenie stolov."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktívne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Pridať poznámku"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Suma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Interný identifikátor stola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Interný identifikátor tlačiarne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Interný identifikátor reštauračného podlažia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivovaný"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Ste si istý?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Späť"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Farba pozadia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Obrázok pozadia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Účtenka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Tlačenie účteniek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Rozdelenie účtu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrá"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ZRUŠENÉ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Farba"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Vytvoril"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Vytvorené"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Zmazať"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Stolový organizér"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Zobrazovaný názov"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikovať"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Upraviť"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Podlažie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Názov podlažia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Plány podlažia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Jedlo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Šedá"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Hostia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Hostia ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Hostia:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Výška"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Horizontálna pozícia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr "Ak false, stôl je je deaktivovaný a nebude dostupný v mieste predaja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Je to bar/reštaurácia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Posledná úprava"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Naposledy upravoval"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Naposledy upravované"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Lampa LED"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Stojan k monitoru"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOVÉ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "POZNÁMKA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Poznámka pridaná čašníkom."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Nič na tlač"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Počet miest ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Otvorené"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranžová"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Poradie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Tlačiarne objednávok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Tlačiarne objednávok sú používané reštauráciami a barmi na tlač\n"
+"aktualizácií objednávok v kuchyni/bare keď čašník aktualizuje objednávku."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS tlačiareň"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Platba"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Miesto predaja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Konfigurácia miesta predaja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Riadky objednávky miesta predaja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Objednávky miesta predaja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Cena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Tlač"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Vytlačené kategórie produktu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Názov tlačiarne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Tlačiarne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP adresa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Fialová"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Množstvo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Červená"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Odstránenie stola nemôže byť vrátené späť"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Podlažie reštaurácie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Podlažia reštaurácie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Tlačiarne objednávok reštaurácie"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Reštauračný stôl"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Obrátiť"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Okrúhle"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Miesta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Postupnosť"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Obslúžený"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Tvar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Rozdeliť"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Štvorec"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Medzisúčet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Stôl"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Názov stola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Názov stola ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabuľky"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "IP adresa alebo názov hostiteľa hardvérovej proxy tlačiarne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Počet zákazníkov ktorí boli obslúžený v tejto objednávke."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Farba pozadia rozloženia podlažia, (musí byť špecifikovaná v html-"
+"kompatibilnom formáte)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Predvolený počet zákazníkov obslúžených u tohto stola."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Zoznam stolov na tomto podlaží"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Stôl kde sa podávala táto objednávka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "Farba stola, vyjadrená ako platná CSS hodnota majetku 'pozadia'"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Výška stola v pixeloch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "Horizontálna pozícia stola z ľavej strany do stredu stola, v pixeloch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Vertikálna pozícia stola z vrchu do stredu stola, v pixeloch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Šírka stola v pixeloch"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Toto podlažie nemá žiadne stoly, použite"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Tip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Celkom:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Prevod"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "kusy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Používané na triedenie podlaží"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "IČ DPH:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vertikálna pozícia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Pero k bielej tabuli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Šírka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "S"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žltá"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "na"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "pri stole"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "tlačidlo v paneli s nástrojmi úprav na vytvorenie nového stola."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "zľava"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..49162fb6
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sl.po
@@ -0,0 +1,1455 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2021
+# Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2021
+# laznikd <laznik@mentis.si>, 2021
+# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2021
+# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021
+# Martin Trigaux, 2021
+# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2021\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Sprememba</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">SKUPAJ</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Gotovina (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Prodajna točka: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Dodaj opombo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Dodajte nov tiskalnik za naročila v restavraciji"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Dodaj gumb"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Dovoli tiskanje računov pred plačilom"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Dovoli tiskanje računov pred plačilom."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Znesek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Notranja identifikacija tiskalnika"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Videz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arhivirano"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Ali ste prepričan ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Barva ozadja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Slika ozadja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Račun"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Tiskanje računa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Razdelitev računa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Modro"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "PREKLICANO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zaključi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Ustvaril"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Ustvarjeno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Prikazani naziv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Podvoji"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Prehrambena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Siva"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Gostje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Gostje ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Gostje:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Višina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Vodoravni položaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Je Bar/Restavracija"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Zadnjič spremenjeno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Zadnji posodobil"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Zadnjič posodobljeno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Led svetilka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Svetlo siva"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Stojalo za monitor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOVO"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "OPOMBA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Opomba"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Beležke"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Ničesar za izpis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Število sedežev ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo logotip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Brez povezave"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "V Redu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Odprto"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranžna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Vrstni red"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Tiskalnik za naročila"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Tiskalniki za naročila"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS tiskalnik"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Plačilo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Prodajna točka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Nastavitve POS-blagajne"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Naročila POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Cena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Tiskanje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Natisni naročila v kuhinji, v baru itd."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Izpisane kategorije proizvodov"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Naziv tiskalnika"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Tiskalniki"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "IP naslov Proxy strežnika"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Škrlatna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Količina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rdeča"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Tiskalniki za naročila restavracije"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Tiskalnik restavracije"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Dobropis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Okrogla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Okrogla oblika"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Sedeži"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Zaporedje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Postregel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Oblika"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Razdeli"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Kvadratna oblika"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Vmesni seštevek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Miza"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Naziv mize"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Naziv mize ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Mize"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel.:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "Gostitelj ali IP naslov proxy strežnika za strojno opremo."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Odtenek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Skupaj:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Prenos"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turkizna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "DDV:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Navpični položaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Voda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Z"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Rumena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "pri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "popust"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sq.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sq.po
new file mode 100644
index 00000000..d8f78288
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sq.po
@@ -0,0 +1,683 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# artxcenter <artxcenter@gmail.com>, 2015-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: artxcenter <artxcenter@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
+"where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Shto Shenim"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines"
+msgstr "Lejo caktimin e shenimeve ne linjen e porosis"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment"
+msgstr "Lejo te shtypet tiketa para pageses"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Dukja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "A jeni i sigurt?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Prapa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Ngjyra e prapavijes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imazhi per prapavije"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form
+msgid "Bar & Restaurant"
+msgstr "Bar & Restourant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Faturuar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Printim i Fatures"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Ndarja e Fatures"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "ANULUAR"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr "Ndryshimet nuk munde te ruhen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405
+#, python-format
+msgid "Check your internet connection and access rights"
+msgstr "Kontrollo lidhjen e internetit dhe te drejten e kycjes."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr "Kliko per te shtuar nje salle te restourantit."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr "Kliko per te shtuar nje printer per porosi te restourantit."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Ngjyra"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Krijuar nga"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Krijuar me"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr "Zbritja:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr "Zbritjet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Emri i paraqitur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
+"categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products "
+"belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Salla"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Emri i Salles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Planet e Salles"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Mysafiret"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Mysafiret ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Mysafiret"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Lartesia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Pozicioni Horizontal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
+"sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Modifikimi i fundit në"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Modifikuar per here te fundit nga"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Modifikuar per here te fundit me"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Shënim"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
+"order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "Pos Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekuencë"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids
+msgid "The orders served at this table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "tek"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..0ca41edb
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sr.po
@@ -0,0 +1,1032 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2018
+# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2018
+# Đorđe Cvijanović <cdorde@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Đorđe Cvijanović <cdorde@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes to orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Račun"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Kreiran"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Manage table orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Napomena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Nalog"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Isplata"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos
+msgid "PoS"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Mesto Prodaje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Cena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Štampaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kolicina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Niz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Подели"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Ukupno"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Table Management"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "This product is used as reference on customer receipts."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tip Product"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tips"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Unit(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426
+#, python-format
+msgid "You must be connected to the internet to save your changes."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "u"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sr@latin.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sr@latin.po
new file mode 100644
index 00000000..46caccab
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,738 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
+# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
+# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
+# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes to orderlines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Faktura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425
+#, python-format
+msgid "Changes could not be saved"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Click to add a Restaurant Floor."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Click to add a Restaurant Order Printer."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Kreirao"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Datum kreiranja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
+#, python-format
+msgid "Discount:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
+#, python-format
+msgid "Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Naziv za prikaz"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Zadnja promena"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Promenio"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Vreme promene"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Manage table orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Zabilješka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Nalog"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_is_order_printer
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes
+msgid "Orderline Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Plaćanje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Mesto Prodaje"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Štampaj"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Prioritet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Подели"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: selection:restaurant.table,shape:0
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Međuzbir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
+#, python-format
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_is_table_management
+msgid "Table Management"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "This product is used as reference on customer receipts."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tip Product"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Tips"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426
+#, python-format
+msgid "You must be connected to the internet to save your changes."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "u"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "pos.config"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+msgid "restaurant.floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "restaurant.printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+msgid "restaurant.table"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sv.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sv.po
new file mode 100644
index 00000000..9a57fb9d
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sv.po
@@ -0,0 +1,1453 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Christelle Wehbe <libanon_cristelle@hotmail.com>, 2021
+# Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2021
+# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
+# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021
+# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n"
+"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Växel</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTALT</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Belopp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arkiverad"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Tillbaka"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Bakgrundsbild"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Faktura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Skapad av"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Skapad den"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Visningsnamn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Kopiera"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Grön"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Senast redigerad"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Senast uppdaterad av"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Senast uppdaterad"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "LED Lampa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotyp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anteckning"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Anteckningar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Ingenting att skriva ut"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Order"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Betalning"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Kassa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "POS-konfigurering"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Kassa Ordrar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Kassa-betalningar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Pris"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Lila"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Antal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Röd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Återta"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Återta Betalning"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekvens"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Betjänades av"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Dela"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Dricks"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Flytt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "Moms:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Vatten"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "på"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "rabatt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/th.po b/addons/pos_restaurant/i18n/th.po
new file mode 100644
index 00000000..c1e079a8
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/th.po
@@ -0,0 +1,1454 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020
+# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
+# Tapakorn Kittirudeekul <bossmonfire@gmail.com>, 2020
+# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020
+# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
+# Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2021
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "เปิดใช้งาน"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "เพิ่มโน้ต"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "จำนวน"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "เก็บถาวร"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "กลับ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "สีพื้นหลัง"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "บิล"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "สีน้ำเงิน"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "สร้างโดย"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "สร้างเมื่อ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ซ้ำ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Food"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "เขียว"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูงกระดาษ (มม.)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "รหัส"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "โลโก้"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "โน้ต"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "โน้ต"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "หมายเหตุ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "ไม่มีอะไรให้พิมพ์"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "ตกลง"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "เปิด"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Order"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์ POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "การชำระเงิน"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "จุดขาย"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "การตั้งค่าจุดขาย"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "ราคา"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "พิมพ์"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "ชื่อเครื่องปริ้น"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "ม่วง"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "จำนวน"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "สีแดง"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "โต๊ะอาหาร"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "รายการที่บันทึกในสมุดบัญชี"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "ลำดับ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "ลายเซ็นต์"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "แยกออก"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Square"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "รวม"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "โทร:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "ิทิป"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "ทั้งหมด:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "การโอน"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "หน่วย"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "ภาษีมูลค่าเพิ่ม:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้างกระดาษ (มม.)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "กับ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Yellow"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "ที่"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "ส่วนลด"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..adc9ac65
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po
@@ -0,0 +1,1487 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2020
+# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2020
+# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2020
+# dhkabayel <dhkabayel@gmail.com>, 2020
+# Ali Zeynel AĞCA <zeynelagca@gmail.com>, 2020
+# Yedigen, 2020
+# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
+# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2020
+# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2020
+# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2020
+# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2020
+# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2021
+# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr " Use a printer connected to the IoT Box"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr "!props.isBill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4,40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4,50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8,50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Cash (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Floor Name: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Point of Sale: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Satış noktası arayüzünde yerleşim düzeni görünümü olarak bir arka plan resmi"
+" kullanılır"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Bir restoran katı, müşterilerin hizmet edildiği yeri temsil eder, burası "
+"masaları tanımlayıp konumlandırabileceğiniz yerdir."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Etkin"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Not Ekle"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Add a new restaurant floor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Add a new restaurant order printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr "Add a tip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Add button"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr "Add notes on order lines"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr "Add tip after payment (North America specific)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr "Adjust Amount"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Sipariş Satırlarına özel notlara izin verin"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Ödemeden önce fatura yazdırılmasına izin ver"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Ödemeden önce fatura yazdırılmasına izin ver"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Tutar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Masa Numarası"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Yazıcının iç kimliği"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Restoran katının iç kimliği"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arşivlendi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Emin misiniz?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Back to floor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Arkaplan Rengi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Arkaplan Resmi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Fatura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Fiş Yazdır"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Fiş Bölme"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "İPTAL"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Çizburger"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Close Tab"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Oluşturan"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Oluşturulma"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr "Design floors and assign orders to tables"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Desk Organizer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Görünüm Adı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Drinks"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Kopyala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Satış Noktasında Fatura Bölmeyi Etkinleştir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Kat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Kat İsmi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Kat Planı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Katlar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr "Floors & Tables"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Gıda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+"For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Gri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Misafir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Misafir?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Misafirler"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Yatay Pozisyon"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Eğer yanlışsa, masa iptal etkin değildir ve satış noktası için erişilebilir "
+"olmayacaktır."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Restoran, Bistro, Kafe, Pastane veya Bar ise seçin"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr "Keep Open"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Son Düzenleme"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Son Güncelleyen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Son Güncelleme"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Led Lamp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Light grey"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Monitor Stand"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr "Mp Dirty"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr "Multiprint Resume"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "YENİ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "Not"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr "No Tip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Note added by the waiter."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notlar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Yazdırılacak bir şey yok."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Sandalye Sayısı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Çevrimdışı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Tamam"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Açık"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Turuncu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Sipariş"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Order Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Sipariş Yazıcıları"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Sipariş Yazıcılar, garson siparişi güncellediğinde mutfakta / barda sipariş "
+"güncellemelerini yazdırmak için restoranlar ve barlar tarafından kullanılır."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS Yazıcısı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "PRO FORMA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Ödeme"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Satış Noktası"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Satış Noktası Yapılandırması"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Point of Sale Order Lines"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Satış Noktası Siparişi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Point of Sale Payments"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Fiyat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Mutfakta, barda siparişleri yazdır."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Yazılı Ürün Kategorileri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Yazıcı Adı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Yazıcı Türü"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Yazıcılar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Printing is not supported on some browsers"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Proxy IP Adresi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Mor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Miktar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Masayı silmek istiyor musunuz? Bu işlem geri alınamaz."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Adını değiştir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr "Reprint receipts"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Restaurant Katı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Restoran Katları"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Restoran Sipariş Yazıcıları"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Restoran Yazıcısı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Masa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Ters"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Reverse Payment"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Yuvarlak"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Round Shape"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Sandalye "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sıra"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Tarafından hizmet verilmiştir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr "Set Tip After Payment"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr "Settle"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Şekil"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "İmza"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Böl"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Bölünmüş toplam ya da sipariş satırları"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Kare"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Square Shape"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Ara Toplam"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Masa Adı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Masa Adı?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablolar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "Yazıcının proxy donanımının ip adresi veya hostname'i"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Bu sipariş ile hizmet edilen müşteri sayısı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"Zemin düzeninin arka plan rengi, (html uyumlu bir biçimde belirtilmelidir)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Bu masadaki müşteri hizmetinin varsayılan numarası."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Bu Kattaki masa listesi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Restoran katına bu satış noktası tarafından hizmet verilmiştir."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Bu siparişin servis edildiği masa."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"Geçerli bir 'arka plan' CSS özellik değeri olarak ifade edilen masanın rengi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Masanın piksel olarak yüksekliği"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "Masanın piksel olarak yatay olarak sol tarafından merkezine konumu."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Masanın piksel olarak dikey olarak en yukarıdan merkezine konumu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Piksel olarak masanın genişliği"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "There are no order lines"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Bu zeminde henüz masalar yok, kullanın"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Tint"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Bahşiş"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr "Tip:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Toplam:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Aktarım"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turquoise"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr "Unable to change background color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr "Unable to create table because you are offline."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr "Unable to delete table"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Adet"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Kullanılmış Zemin Çeşitleri"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "Vergi No :"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vejetaryen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Dikey Pozisyon"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Su"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Whiteboard Pen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Genişlik"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "ile"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr "________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr "______________________________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "de"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "Masada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "Yeni masalar oluşturmak için düzenleme araç çubuğundaki buton"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "indirim"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/uk.po b/addons/pos_restaurant/i18n/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..a2b37ca6
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/uk.po
@@ -0,0 +1,1466 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Bohdan Lisnenko, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bohdan Lisnenko, 2021\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr "Використовуйте принтер, підключений до IoT Box"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Змінити</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ВСЬОГО</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Готівка (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Назва залу: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Точка продажу: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Фонове зображення, що використовується для відображення залу в інтерфейсі "
+"касового терміналу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Зал ресторану відображає місце, де обслуговують відвідувачів.\n"
+"В залі ви можете визначити розташування і типи столів."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Додати примітку"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Додати новий зал ресторану"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Додати новий принтер замовлень ресторану"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Додати кнопку"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Дозволити користувацькі примітки на рядках замовлення."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Дозволити роздруковувати рахунок перед оплатою"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Дозволяє роздруковувати рахунок перед оплатою."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Сума"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Внутрішній ідентифікатор столу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Внутрішній ідентифікатор принтера"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Внутрішня ідентифікація залу ресторану"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Зовнішній вигляд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Заархівовано"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Ви впевнені?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Повернутися до залу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Фоновий колір"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Фонове зображення"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "Бургер з беконом"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Рахунок"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Друк рахунку"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Розбиття рахунку"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Синій"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "СКАСОВАНО"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Чизбургер"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "Сендвіч з куркою каррі"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "Клубний сендвіч"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Створив"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Створено на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "План столів"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Відобразити назву"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Напої"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Дублювати"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Кожен принтер замовлень має IP-адресу, що визначає IoT Box/Обладнання\n"
+"                 Проксі, де можна знайти принтер, і список категорій товарів.\n"
+"                 Принтер замовлень друкуватиме лише оновлення для товарів, що належать одній із\n"
+"                 її категорій."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Дозволяє розподілити рахунок у точці продажу."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Зал"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Назва залу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "План залу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "Зал: %s - Налашт. точки продажу: %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Зали"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Їжа"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "Funghi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Зелений"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Сірий"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Гості"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Гостей?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Гості:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Висота"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Горизонтальне розташування"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Якщо помилка, стіл деактивовано і він не буде доступний в точці продажу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Є баром/рестораном"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Останні зміни на"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Востаннє оновив"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Останнє оновлення"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Світлодіодна лампа"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Світло-сірий"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Логотип"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "Ланч Maki 18pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Ланч Лосось 20pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Ланч Temaki mix 3pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "Маргарита"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Підставка для монітора"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "Сендвіч з моцареллою"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "НОВИЙ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "ПРИМІТКА"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Примітка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Примітка додана офіціантом."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Примітки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Немає нічого для друку"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Кількість місць?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Логотип Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Офлайн"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Гаразд"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Відкрито"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Помаранчевий"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Замовлення"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Принтер замовлень"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Принтери замовлень"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Принтери замовлень використовуються в ресторанах/барах для\n"
+"інформування кухні/бару в разі зміни замовлення. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Принтер чеків"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "Рахунок"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "Паста на 4 форми"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "Паста балоньєзе"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Оплата"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Точка продажу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Налаштування точки продажу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Рядки замовлення точки продажу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Замовлення точки продажу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Платежі точки продажу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Ціна"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Друк"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Друк замовлень на кухні, барі тощо."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Роздруковані категорії товарів"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Назва принтера"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Тип принтера"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Принтери"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "IP адреса проксі"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Пурпур"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Кількість"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Червоний"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Вилучення столу неможливо буде скасувати"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Перейменувати"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Зал ресторану"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Зали ресторану"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Принтери друку замовлень ресторану"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Ресторанний принтер"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Стіл ресторану"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Повернення"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Скасувати платіж"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Круглий"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Кругла форма"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "Лосось та авокадо"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Місця"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Послідовність"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Обслуговує"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Форма"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Підпис"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "Пропустіть рядки при відправці заявки на кухонні принтери."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "Сендвіч зі спеціями та тунцем"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Розділити"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Розбивання загальних або замовлених рядків"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Квадратний"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Квадратна форма"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Підсумок"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Таблиця"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Назва столу"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Назва столу?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Столи"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Тел.:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "IP адреса або ім'я хосту апаратного проксі принтера"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Кількість клієнтів, які обслуговувались цим замовленням. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr "Колір фону макета поверху, (повинен бути в HTML-сумісному формат)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Кількість клієнтів за замовчуванням за цим столиком. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Список столів у залі"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Зали ресторану обслуговуються цією точкою продажу."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Столик, де обслуговувалося замовлення. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "Колір столу, виражене як значення \"фонових\" властивостей CSS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Висота столу у пікселях"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"Горизонтальне положення столу з лівого боку до центру столу, в пікселях"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "Вертикальне положення столу з верху до центру столу в пікселях"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Ширина столу у пікселях"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "Немає рядків замовлення"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Цей зал поки що не містить столів, натисніть"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Відтінок"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Чайові"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Разом:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Переміщення"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Бірюза"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Одиниці"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Використовується для сортування залів"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "ПДВ:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Вегетаріанський"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Вертикальне розташування"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Вода"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Маркер для дошки"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "З"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жовтий"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+"Ви не можете вилучити зал, який використовується у точці продажу, спершу "
+"закрийте сесію: \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "за"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "за столом"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "кнопку в меню редагування, щоб створити нові столи."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "знижка"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ur.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ur.po
new file mode 100644
index 00000000..9d7fe583
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ur.po
@@ -0,0 +1,1443 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ur/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/vi.po b/addons/pos_restaurant/i18n/vi.po
new file mode 100644
index 00000000..98369a22
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/vi.po
@@ -0,0 +1,1484 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# son dang <son.dang@doda100.com>, 2020
+# Minh Nguyen <ndminh210994@gmail.com>, 2020
+# Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020
+# Tri Bui <tribd@trobz.com>, 2020
+# Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020
+# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
+# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
+# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr " Use a printer connected to the IoT Box"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr "!props.isBill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Thối lại</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TỔNG</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Tiền mặt (USD):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Tên Sàn: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Điểm bán lẻ: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Một hình nền được sử dụng để hiển thị một bố cục sàn ở giao diện điểm lẻ "
+"(PoS)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Một sàn nhà hàng đại diện cho một nơi mà khách hàng được phục vụ. Đây là nơi mà bạn định\n"
+" nghĩa và định vị các bàn."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Có hiệu lực"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Thêm"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Ghi chú"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "Add a new restaurant floor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "Add a new restaurant order printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr "Add a tip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "Add button"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr "Add notes on order lines"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr "Add tip after payment (North America specific)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr "Adjust Amount"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Cho phép ghi chú bổ sung vào các dòng đơn bán."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Cho phép in biên lai trước khi thanh toán"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Cho phép in Biên lai trước khi thanh toán"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Tổng tiền"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Một định danh nội bộ cho một bàn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Một định danh nội bộ cho máy in"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Một định danh nội bộ cho sàn nhà hàng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "Hình dáng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Đã lưu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Bạn có chắc?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Quay lại"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "Back to floor"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Màu nền"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Hình Nền"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Hoá đơn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "In Bill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Tách Bill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Xanh dương"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "HUỶ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Đóng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Close Tab"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "Coca-Cola"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Màu sắc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Tạo bởi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Thời điểm tạo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Xoá"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr "Design floors and assign orders to tables"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "Desk Organizer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Tên hiển thị"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Đồ uống"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Nhân bản"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Sửa"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "Kích hoạt tính năng Tách Biên lai ở Điểm bán lẻ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Sàn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Tên Sàn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Sơ đồ Sàn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Các Sàn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr "Floors & Tables"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "Thức ăn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+"For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Xanh lá"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "Màu xám"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Khách"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Khách?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Khách:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Chiều cao"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Vị trí theo Phương ngang"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "Là một Nhà hàng/Quầy Bar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr "Keep Open"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Sửa lần cuối vào"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Led Lamp"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "Light grey"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Biểu tượng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "Monitor Stand"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr "Mp Dirty"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr "Multiprint Resume"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "MỚI"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "GHI CHÚ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr "No Tip"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Ghi chú"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "Note added by the waiter."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Ghi chú"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Không có gì để In"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Số chỗ?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo hệ thống"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Ngoại tuyến"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Đồng ý"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Mở"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Màu cam"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Lệnh"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "Order Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Máy in Lệnh"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Các máy in Lệnh được sử dụng bởi các nhà hàng và quán bar để in"
+" các cập nhật đơn hàng vào bếp/quầy bar khi phục vụ viên cập "
+"nhật đơn hàng."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Máy in POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "PRO FORMA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Thanh toán"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Điểm bán lẻ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Cấu hình điểm bán lẻ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "Chi tiết đơn hàng bán lẻ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Đơn bán lẻ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Thanh toán Điểm bán hàng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Giá"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "In"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "In đơn bán ở nhà bếp, quầy bar, v.v."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Nhóm Sản phẩm được In"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Tên Máy in"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "Printer Type"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Máy In"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr "Không hỗ trợ in cho một số trình duyệt"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+"Không hỗ trợ in cho một số trình duyệt do không sẳn có một phương thức in "
+"mặc định. Có thể in bằng cách sử dụng IoT Box."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Địa chỉ IP của Proxy"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Tím"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Số lượng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Đỏ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "Xoá một bàn là việc làm không thể vãn hồi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Đổi tên"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr "Reprint receipts"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Sàn Nhà hàng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Sàn Nhà hàng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Máy in Lệnh Nhà hàng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "Restaurant Printer"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Bàn Nhà hàng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Đảo ngược"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr "Thanh toán Đảo ngược"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Tròn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "Round Shape"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Số chỗ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Trình tự"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Phục vụ bởi"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr "Set Tip After Payment"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr "Settle"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Hình dáng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Chữ ký"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Tách"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "Tách tổng hoặc các dòng đơn bán"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Chữ nhật/Vuông"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "Square Shape"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Thành tiền"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Bảng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Tên Bàn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Tên Bàn?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Bàn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "ĐT:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "Địa chỉ IP hoặc hostname của hardware proxy của Máy in"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "Số lượng khách hàng mà được phục vụ bởi đơn hàng này."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr "Mà nền của bố cục sàn, (phải là định dạng tương thích HTML)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "Số khách hàng mặc định có thể được phục vụ bởi bàn này."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Danh sách các bàn ở sàn này"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "Các Sàn nhà hàng được phục vụ bởi điểm bán lẻ này."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "Bàn mà đơn bán này phục vụ"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "Chiều cao bàn tính bằng pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"Vị trí của bàn theo phương ngang tính từ phía bên trái đến tâm của bàn, tính"
+" bằng pixel."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"Vị trí của bàn theo phương dọc tính từ phía bên trên đến tâm của bàn, tính "
+"bằng pixel."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "Chiều rộng của bàn tính bằng pixel"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "There are no order lines"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Sàn này chưa có bàn nào cả, hãy sử dụng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "Tint"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Hướng dẫn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr "Tip:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Tổng:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Điều chuyển"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turquoise"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr "Unable to change background color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr "Unable to create table because you are offline."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr "Unable to delete table"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Cái"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Được dùng để sắp xếp các Sàn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "Thuế GTGT:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Ví trị theo Phương dọc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Nước trắng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "Whiteboard Pen"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Chiều rộng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Với một"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Vàng"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr "________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr "______________________________________________"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "tại"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "ở bàn"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "nút ở thanh soạn thảo để tạo các bàn mới."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "chiết khấu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..c308f77e
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1473 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2020
+# v2exerer <9010446@qq.com>, 2020
+# fausthuang, 2020
+# Felix Yuen <fyu@odoo.com>, 2020
+# snow wang <147156565@qq.com>, 2020
+# Manga Tsang <mts@odoo.com>, 2020
+# Felix Yang - Elico Corp <felixyangsh@aliyun.com>, 2020
+# as co02 <asco02@163.com>, 2020
+# e2f <projects@e2f.com>, 2020
+# 老窦 北京 <2662059195@qq.com>, 2020
+# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2020
+# guohuadeng <guohuadeng@hotmail.com>, 2020
+# keecome <7017511@qq.com>, 2020
+# xu xiaohu <xu.xiaohu@gmail.com>, 2020
+# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2021
+# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">改变</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">总计</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>现金(美元):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>楼层名称: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>POS:</strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr "背景图像,用于在销售点界面显示楼层规划"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"餐馆楼层代表您服务的客户的位置,您可以\n"
+" 定义和布置桌椅。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "启用"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "增加备注"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "增加一个餐馆新楼层"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "增加一个餐馆订单打印机"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "添加按钮"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "允许在 Orderlines 上进行自定义注释。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "允许在付款前打印账单"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "允许在付款前打印账单。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "金额"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "一表单的内部识别"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "打印机的内部标识"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "餐馆楼层的内部识别"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "外观"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "已归档"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "确定?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "回退"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "回到楼层"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "背景颜色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "背景图像"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "账单"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "账单打印"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "账单拆分"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "蓝色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "已取消"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "可口可乐"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "创建人"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "创建时间"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "桌上收纳盒"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "显示名称"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "饮料可乐"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "复制"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"每个订单打印机都有一个IP地址,定义了物联网盒子/硬件\n"
+" 可以找到打印机的代理,以及产品类别的列表。\n"
+" 订单打印机只打印属于其类别的产品的更新。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "销售点中允许账单拆分。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "楼层"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "楼层名称"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "楼层示意图"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "最低标准"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "食品"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "绿色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "灰色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "顾客"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "顾客?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "客人:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "高度"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "水平位置"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr "如果失败,表单将会在POS失效"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "酒吧/餐馆"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "最后修改日"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "最后更新人"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "最后更新时间"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "发光二极管"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "浅灰"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "美汁源"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "监控标准"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "新建"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "备注"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "便签"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "备注"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "没有可打印的"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "座位数?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo 徽标"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "离线"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "确定"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "橘色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "订单"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "订单打印机"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "订单打印机"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"当服务员更新订单时订单打印机被餐馆和吧台用来打印\n"
+" 在厨房或吧台更新的订单。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS 打印机"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "支付"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "销售点"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "POS配置"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "销售网点订单行"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "POS订单"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "销售点付款"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "价格"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "打印"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "打印厨房、酒吧等的订单"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "打印产品类别"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "打印机名称"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "打印机类型"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "打印机"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "代理 IP 地址"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "紫色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "数量"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "红色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "移除桌台不能够恢复"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "餐馆楼层"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "餐馆楼层"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "餐馆小票打印机"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "餐厅打印机"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "餐桌"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "逆转"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "圆"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "圆形"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "座位"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "单号规则"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "服务员"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "图形"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "签名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "拆分"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "拆分总计或订单明细"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "方形"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "方形"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "小计"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "桌台"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "桌台名称"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "桌台名称?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "桌台"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "电话:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "打印机的IP地址或主机名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "本订单接待的客人总数"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr "楼层布局图的背景色(必须是HTML兼容的格式)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "本桌默认座位数"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "本层座位清单"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "此销售点提供的餐厅最低标准。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "订单服务台"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "桌子的颜色,用一个有效的“背景色”CSS属性值表示"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "阵列中表格的高度"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "阵列中表格的水平位置-从左到中心"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "阵列中表格的竖直位置-从顶部到中心"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "阵列中表格的宽度"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "这个楼层没有多余的桌子,请使用"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "色调"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "提示"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "总计:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "转账"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "绿宝石"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "件"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "用作楼层分类"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "VAT:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "竖直位置"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "水"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "白板笔"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "宽度"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "同"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "黄色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "at"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "桌号为"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "编辑工具栏的按钮来创建新表。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "折扣"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000..665a5c1e
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,1458 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr "使用連接到 IoT 盒的印表機"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "$ 3.12"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "$ 4.40"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "$ 4.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "$ 8.50"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">改變</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">總計</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>$ 470.00</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>現金(美元):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>樓層名稱: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>POS:</strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr "背景圖像用於在POS界面顯示樓層規劃"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"餐館樓層代表服務客戶的位置,您可以\n"
+" 定義和佈置餐桌。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "啟用"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "增加備註"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr "添加新的餐廳樓層"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr "添加新的餐廳訂購印表機"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr "添加按鈕"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "允許在 Orderlines 上進行自定義註釋。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "允許在付款前列印帳單"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "允許在付款前列印帳單。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "總額"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "該餐桌的內部識別編碼"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "列印機的內部辨識"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "餐館樓層的內部識別"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr "外觀"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "封存"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "您確定?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "返回"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr "返回樓層"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "背景顏色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "背景圖像"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr "培根漢堡"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Bill"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "帳單列印"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "帳單拆分"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "藍色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "已取消"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "乳酪漢堡"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr "雞肉咖喱三明治"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr "俱樂部三明治"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr "可口可樂"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "顏色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "創立者"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "建立於"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr "辦公桌召集人"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "顯示名稱"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "饮料"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "複製"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+"每個訂單印表機都有一個 IP 位址,用於定義 IoT 盒/硬體\n"
+" 可以找到印表機的代理以及產品類別清單。\n"
+" 訂單印表機將僅列印屬於\n"
+" 其類別。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr "在POS中啟用帳單拆分。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "樓層"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "樓層名稱"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "樓層示意圖"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr "樓層: %s - PoS 設置: %s \n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "樓層"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr "食品"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr "菇類"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "綠色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr "灰色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "顧客"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "顧客?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "客人:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "高度"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "水平位置"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr "如果失敗,桌子將會被取消而且會在POS失效"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "為酒吧/餐廳"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "最後修改於"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "最後更新者"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "最後更新於"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr "Led 燈"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr "淺灰色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "午餐 Maki 18pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "午餐鮭魚 20pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "午餐 Temaki mix 3pc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr "瑪格麗特PIZZA"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr "Minute Maid"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr "顯示器支架"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr "Mozzarella 三明治"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "新建"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "備註"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "備註"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr "服務員添加的說明。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "備註"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "沒有可列印的項目"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "座位數量?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Odoo 徽標"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "離線"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "確定"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "打開"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "橘色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "訂單"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr "訂購印表機"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "訂單列印機"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"當服務員更新訂單時訂單列印機被餐館和酒吧用來列印\n"
+" 在廚房或吧檯更新的訂單。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "POS 列印機"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr "備註"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr "義大利面 4 formaggi "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr "義大利面 Bolognese"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "付款"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "POS配置"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr "POS訂單明細"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "POS訂單"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "POS付款"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "價格"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "列印"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "列印廚房、酒吧等的訂單"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "列印產品類別"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "列印機名稱"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr "印表機類型"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "列印機"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "代理 IP 地址"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "紫色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "數量"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "紅色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "移除桌台不能夠恢復"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr "重新命名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "餐館樓層"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "餐館樓層"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "餐館訂單列印機"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr "餐廳列印機"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "餐桌"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "反向"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "圓"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr "圓形形狀"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "鮭魚和酪梨"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "座位"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "序號"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "服務員"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "圖形"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "簽名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr "將白單發送到廚房列印機時跳過明細。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr "辣鮪魚三明治"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "拆分"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr "拆分總計或訂單明細"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "方形"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr "方形形狀"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "小計"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "桌子"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "桌台名稱"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "桌台名稱?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "餐桌"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "電話:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "列印機硬體代理的IP地址或主機名"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "本訂單接待的客人總數"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr "樓層佈局圖的背景色(必須指定位HTML兼容的格式)"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "本桌預設的可服務客戶數目"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "本層的餐桌清單"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr "此POS提供的餐廳樓層數。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "本訂單所服務的餐桌"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr "桌子的顏色,用一個有效的「背景色」CSS屬性值表示"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "以像素表達表的高度 "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr "陣列中表格的橫向位置-從頂部到中心, 以像素表示"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr "陣列中表格的豎直位置-從頂部到中心, 以像素表示"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "陣列中表格的寬度以像素顯示"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr "沒有訂單明細"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "這個樓層沒有桌子,請使用"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr "色調"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "提示"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "總計:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "調撥"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr "藍綠色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "單位"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "用作樓層分類"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "增值稅:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "素食"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "垂直位置"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "水"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr "白板筆"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "寬度"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "以一個"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "黃色"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr "您不能刪除在 PoS 會話中使用的流程,請先關閉會話:\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "在"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "在桌號"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "編輯工具欄的按鈕來創建新表。"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "折扣"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""