diff options
Diffstat (limited to 'addons/pos_restaurant/i18n')
73 files changed, 90244 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/af.po b/addons/pos_restaurant/i18n/af.po new file mode 100644 index 00000000..7692c921 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/af.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" +"af/)\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Aktief" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Geskep deur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Geskep op" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vertoningsnaam" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laas Gewysig op" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laas Opgedateer deur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laas Opgedateer op" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Bestelling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punt van Verkope" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Druk" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Volgorde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotaal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "VAT:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "op" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ar.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000..8c05fd7e --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,1471 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Sherif Abd Ekmoniem <sherif.tsupport@gmail.com>, 2020 +# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2020 +# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Fahad Alqahtani <fahad@cloudland.sa>, 2020 +# Osoul <baruni@osoul.ly>, 2020 +# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020 +# Ali Alrehawi <alrehawi@hotmail.com>, 2020 +# Zuhair Hammadi <zuhair12@gmail.com>, 2020 +# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2020 +# Nisrine Tagri <nta@odoo.com>, 2020 +# Mohamed Alansari <Mohammad.alansari@outlook.com>, 2020 +# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020 +# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020 +# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "3.12 دولار" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "4.40 دولار" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "4.50 دولار" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "8.50 دولار" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"للحانات والمطاعم\" role=\"img\" " +"aria-label=\"للحانات والمطاعم\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 دولار</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">تغيير</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">الإجمالي</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 دولار</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>470.00 دولار</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>نقدًا (بالدولار):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>اسم الطابق: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "</span>نقطة البيع: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "صورة خلفية تستخدم لعرض مخطط الأرضية في واجهة نقطة البيع" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"تمثل أرضية المطعم المكان الذي يتم فيه خدمة العملاء، وهو المكان الذي يمكنك فيه\n" +" تحديد وتنظيم أماكن الطاولات." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "إضافة ملاحظة" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "إضافة طابق مطعم جديد" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "إضافة طابعة طلبات جديدة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "إضافة زر" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "السماح بملاحظات معدلة في بنود الطلبات." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "السماح بطباعة الفاتورة قبل السداد" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "السماح بطباعة الفاتورة قبل السداد." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "مبلغ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "معرف داخلي للطاولة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "معرف داخلي للطابعة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "معرف داخلي لطابق المطعم" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "مظهر" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "هل أنت متأكد؟" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "العودة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "العودة للطابق" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "لون الخلفية" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "صورة الخلفية" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "فاتورة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "طباعة الفاتورة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "تقسيم الفاتورة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "أزرق" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ملغي" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "اغلاق" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "كوكاكولا" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "اللون" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "منظم المكتب" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "الاسم المعروض" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "مشروبات" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "استنساخ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"تحتوي كل طابعة طلب علي عنوان IP يعرف وكيل صندوق/جهاز إنترنت الأشياء\n" +" حيث يمكن العثور علي الطابعة، وقائمة بفئات المنتج.\n" +" ستقوم طابعة الطلبات بطباعة تحديثات المنتجات التي تنتمي لإحدى\n" +" فئاتها فقط." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "تحرير" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "يسمح بتقسيم الفاتورة في نقطة البيع." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "طابق" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "اسم الطابق" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "مخططات الطابق" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "طوابق" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "طعام" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "أخضر" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "رمادي" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "ضيوف" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "ضيوف؟" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "ضيوف:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "الارتفاع" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "الوضع الأفقي" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "إذا كانت قيمته خطأ، تُلغى الطاولة ولن تكون متاحة في نقطة البيع" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "حانة أو مطعم" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخر تعديل في" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "مصباح ليد" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "رمادي فاتح" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "الشعار" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "مينيت ميد" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "حامل الشاشة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "جديد" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "ملاحظة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "الملاحظات" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "الملاحظات" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "ﻻشيء ليطبع" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "عدد المقاعد؟" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "شعار أودو" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "مقطوع" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "موافق" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "فتح" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "برتقالي" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "الطلب" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "طابعة الطلب" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "طابعات الطلبات" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"تستخدم طابعات الطلبات في المطاعم والحانات لطباعة\n" +" تحديثات الطلبات في المطبخ/الحانة عندما يقوم النادل بتحديث الطلب." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "طابعة نقطة البيع" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "دفعة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "نقطة البيع" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "إعدادات نقطة البيع" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "بنود أمر نقطة البيع" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "أوامر نقطة البيع" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "السعر" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "طباعة" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "طباعة الطلبات في المطبخ، في الحانة، إلخ." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "فئات المنتجات المطبوعة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "اسم الطابعة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "طابعات" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "عنوان IP الوسيط" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "بنفسجي" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "الكمية" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "أحمر" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "لا يمكن التراجع عن حذف طاولة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "إعادة التسمية" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "طابق مطعم" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "طوابق المطعم" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "طابعات طلبات المطعم" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "طابعة مطعم" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "طاولة مطعم" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "عكس" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "دائري" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "دائري الشكل" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "مقاعد" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "المسلسل" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "خدم بواسطة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "شكل" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "التوقيع" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "تقسيم" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "تقسيم المجموع أو بنود الطلب" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "مربع" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "مربع الشكل" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "الإجمالي الفرعي" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "جدول" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "اسم الطاولة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "اسم الطاولة؟" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "الطاولات" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "هاتف:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "عنوان IP أو اسم المضيف لجهاز الطابعة الوسيط" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "عدد العملاء المقدم لهم هذا الطلب." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "لون خلفية مخطط الأرضية، (يجب تحديده بصيغة متوافقة مع لغة html)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "عدد العملاء الافتراضي المقدم لهم خدمة على هذه الطاولة." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "قائمة طاولات هذا الطابق" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "طوابق المطعم المتاحة في نقطة البيع هذه." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "الطاولة التي قدم عليها هذا الطلب" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "لون الطاولة، معبرًا عنه كقيمة خاصية CSS 'خلفية' صحيحة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "طول الطاولة بالبيكسل" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "الوضع الأفقي للطاولة من الجانب الأيسر لمركز الطاولة، بالبيكسل" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "الوضع الرأسي للطاولة من القمة لمركز الطاولة، بالبيكسل" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "عرض الطاولة بالبيكسل" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "لا توجد طاولات في هذا الطابق بعد، استخدم الـ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "ظل اللون" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "تلميحة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "الإجمالي:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "الشحنة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "فيروزي" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "الوحدات" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "يستخدم لترتيب الطوابق" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "ضريبة القيمة المضافة:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "الوضع الرأسي" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "ماء" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "قلم السبورة" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "العرض" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "بـ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "أصفر" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "في" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "في الطاولة" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "زر في قائمة أدوات التحرير لإنشاء طاولات جديدة." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "خصم" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/az.po b/addons/pos_restaurant/i18n/az.po new file mode 100644 index 00000000..2698aa3b --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/az.po @@ -0,0 +1,1027 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:23+0000\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes to orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Manage table orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos +msgid "PoS" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Table Management" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "This product is used as reference on customer receipts." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tip Product" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tips" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Unit(s)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426 +#, python-format +msgid "You must be connected to the internet to save your changes." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "kg" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/bg.po b/addons/pos_restaurant/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000..254597ee --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,1472 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2020 +# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2020 +# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2020 +# Vladimir Petrov <vladimir.petrov@gmail.com>, 2020 +# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2020 +# aleksandar ivanov, 2020 +# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2020 +# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020 +# Boyan Rabchev <boyan.rabchev@plana.solutions>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Boyan Rabchev <boyan.rabchev@plana.solutions>, 2021\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "3.12 лв." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "4.40 лв." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "4.50 лв." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "8.50 лв." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 лв.</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Ресто</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ОБЩО</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">496.14 лв.</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>470.00 лв. </span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>В брой (лв.)</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Фоново изображение, използвано за визуализация на подовата планировка в " +"интерфейса на център за продажби." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Ресторантски под представлява мястото за обслужване на клиенти, тук можете да\n" +" определите и позиционирате масите." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Добавете" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Добавете бележка" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Количество" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Вътрешен ИН на маса" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Вътрешен ИН на принтера" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Вътрешен ИН на ресторантски под" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Външен вид" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивиран" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Сигурни ли сте?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Цвят на фона" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Фоново изображение" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Фактура за покупка" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Разпечатване на фактура за покупка" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Разделяне на фактура за покупка" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Синьо" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ОТКАЗАН" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Кока-кола" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за показване" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублирайте" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Редактирай" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Под" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Име на под" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Подови планировки" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Food" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Зелено" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Гости" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Гости?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Гости:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Височина" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Хоризонтално разположение" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Ако е 'Грешно', масата е деактивирана и няма да е налична в центъра за " +"продажби" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Е бар/ресторант" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последно променено на" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно обновено от" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Емблема" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Минит мейд" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "НОВ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Забележка" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Нищо за разпечатване" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Брой места?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Лого на системата" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Офлайн" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Добре" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Отворен" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Поръчка" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Принтери за поръчки" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Принтерите за поръчки се използват от ресторанти и барове, за да разпечатват\n" +"актуализираните поръчки в кухнята/бара, когато сервитьорът актуализира поръчката." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Принтер на център за продажби" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Плащане" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Център за продажби" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Конфигурация на център за продажби" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Поръчки на центъра за продажби" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Цена" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Печат" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Разпечатани продуктови категории" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Име на принтер" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Принтери" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Прокси IP адрес" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Лилаво" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Червен" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Премахването на маса не може да се отмени" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Ресторантски под" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Ресторантски подове" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Принтери за ресторантски поръчки" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Принтер за ресторант" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Ресторантска маса" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Закръглете" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Места" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Последователност" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Обслужен от " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Разделете" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Междинна сума" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Таблица" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Име на маса" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Име на маса?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Маси" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Телефон:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" +"IP адресът или името на хоста на хардуеърния прокси сървър на принтера" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Количеството клиенти, обслужвани по тази поръчка." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Фоновият цвят на подовата планировка, (трябва да е определен в html-" +"съвместим формат)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Стандартен номер на клиент, обслужван на тази маса." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Списъкът с маси за този под" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Масата, на която е била обслужена тази поръчка" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"Цветът на масата, изразен като валидна 'фонова' имотна стойност на Системата" +" за обслужване на клиенти - CSS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Височината на масата в пиксели" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"Хоризонталното позициониране на масата от лявата страна до центъра на масата" +" в пиксели" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"Вертикално позициониране на масата от горе до центъра на масата в пиксели" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Широчината на масата в пиксели" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Този под все още не разполага с маси, използвайте" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Съвет" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Общо:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Прехвърлете" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Единици" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Използван за сортиране на подове" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "ДДС:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Вертикално позициониране" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Вода" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Широчина" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "С" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Жълт" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "на" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "на маса" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "бутон в края на лентата с инструменти, за да създадете нови маси." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "отстъпка" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/bn.po b/addons/pos_restaurant/i18n/bn.po new file mode 100644 index 00000000..c4fd139a --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/bn.po @@ -0,0 +1,1450 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2021 +# Majedul islam <majed.rifat@gmail.com>, 2021 +# Khanstore <dmashraf@gmail.com>, 2021 +# Abu Zafar <azmikbal@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Abu Zafar <azmikbal@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "সক্রিয়" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "যোগ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "পরিমাণ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "আর্কাইভ করা" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "পিছনে " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "বদ্ধ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "দ্বারা সৃষ্টি" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "তৈরি" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "প্রদর্শন নাম" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "নকল" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদন" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "আইডি " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "সর্বশেষ সংশোধিত" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "সর্বশেষ আপডেট করেছেন" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "সর্বশেষ আপডেট হয়েছে" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "বেশ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "POS অর্ডার" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ক্রম" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "বর্গাকার" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "হস্তান্তর করা" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po b/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000..16efb1a8 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,1033 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018 +# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Kusur</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">UKUPNO</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Dodaj zabilješku" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes to orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Interna identifikacija stola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Interna identifikacija štampača" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Interna identifikacija restoranskog prostora" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Da li ste sigurni ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Natrag" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Pozadinska boja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Pozadinska slika" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Račun" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Štampanje računa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Razdvajanje računa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "OTKAZANO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "Promjene nisu mogle biti sačuvane" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Popust:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Popusti" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliciraj" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Prostor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Naziv prostora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Prostorni planovi" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Gostiju" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Gosti ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Gosti:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Horizontalna pozicija" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Ako je neaktivno, sto će biti deaktiviran i neće biti dostupan u POS-u" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Je Bar/Restoran" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnje mijenjano" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Manage table orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOVI" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "ZABILJEŠKA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Broj mjesta ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Nalog" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Štampači narudžbi" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "Zabilješke na stavkama narudžbe" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS Štampač" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Plaćanje" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos +msgid "PoS" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "POS Kasa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Postavke prodajnog mjesta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Narudžbe POS-a" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Cijena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Štampane kategorije proizvoda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Naziv štampača" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Štampači" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "IP adresa proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Uklanjanje stola se ne može naknadno otkazati" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Prostor restorana" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Prostori restorana" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Restoranski štampači narudžbi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Restoranski sto" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "Okrugli" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Mjesta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Poslužio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Razdvoji" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Podukupno" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "UKUPNO" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "Table" +msgstr "Sto" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Table Management" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Naziv stola" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Naziv stola ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Stolovi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Širina stola u pikselima" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "This product is used as reference on customer receipts." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tip Product" +msgstr "Proizvod bakšiša" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tips" +msgstr "Bakšiš" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Prenos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Unit(s)" +msgstr "kom (komad)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vertikalna pozicija" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Sa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426 +#, python-format +msgid "You must be connected to the internet to save your changes." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "kod" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "na stolu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "popust" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "kg" +msgstr "kg" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..966f4fd5 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,1473 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Eric Rial <erialmedina@gmail.com>, 2020 +# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 +# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 +# Arnau Ros, 2020 +# Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020 +# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2020 +# Bàrbara Partegàs <barbararof@gmail.com>, 2020 +# jabelchi, 2021 +# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2021 +# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "3.12 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "4.40 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "4.50 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "8.50 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 €</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Canvi</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 €</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>470.00 €</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Efectiu (EUR):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Nom de la Sala: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Punt de Venda: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Una imatge de fons utilitzada per a mostrar un disseny de sala a la " +"interfície del punt de venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Una sala del restaurant representa el lloc on es serveixen els clients, es allí on podeu\n" +"definir i situar les taules. " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Afegir una nota " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Permetre notes personalitzades a les línies de comandes" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Permetre imprimir factures després del pagament" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Permetre imprimir la Factura abans del pagament" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Import" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Una identificació interna de la taula " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Una identificació interna de la impressora " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Una identificació interna de la sala del restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr " Aparició " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Estàs segur?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Enrere" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Color de fons" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imatge de fons " + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Factura " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Impressió de Factura " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Divisió de Factura " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCEL·LAT " + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Sala" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nom de la Sala" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Disseny de sales " + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Sales" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Verd" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Comensals" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Comensals?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Convidats:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posició horitzontal " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Si és fals, la taula serà desactivada i no estarà disponible al punt de " +"venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "És un Bar/Restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOU" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Res a imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Nombre de comensals?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Fora de línia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Obre" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Taronja" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impressores de comanda " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Les impressores de comandes són utilitzades pels bars i restaurants per imprimir les\n" +"comandes dels clients a la cuina i/o bar mentre el cambrer agafa la comanda." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Impresora POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pagament" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punt de Venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configuració del Punt de Venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Comandes del Punt de Venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Preu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Imprimir comandes a la cuina, al bar, etc." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Categories de producte impreses " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nom d'impressora " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Impressores" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Adreça IP proxy " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Morat" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Quantitat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Vermell" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "L'eliminació d'una taula no és pot desfer " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Sala del Restaurant " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Sales del restaurant " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Impressores de comandes del restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Taula de restaurant " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Revertir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Arrodonir " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Comensals " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servit per " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Signatura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Divideix" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Quadrat " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Taula" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nom de la Taula " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Nom de la taula? " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Taules " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Telf: " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "L'adreça IP o nom del proxy del maquinari de la impressora " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "La quantitat de clients servits des d'aquesta comanda. " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"El color de fons de la distribució de sala, (ha de ser especificat en un " +"format compatible amb html) " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "El nombre predeterminat de clients que es serveixen en aquesta taula." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Lllista de taules en aquesta sala" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "La taula on és servirà aquesta comanda " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"El color de la taula, expressat com un valor vàlid de la propietat CSS " +"'background' " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "L'alçada de la taula en píxels " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"La posició horitzontal de la taula des del costat esquerre fins a al centre " +"de la taula, en píxels " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"La posició vertical de la taula des de la part superior fins al centre de la" +" taula, en píxels " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "L'amplada de la taula amb píxels " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Aquesta sala no te més taules, utilitza el " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Propina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transferència" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Utilitzat per a ordenar sales " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "IVA:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posició Vertical" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Aigua" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Amb un " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Groc" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "a les" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "a la taula " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "botó a la barra d'edició per a crear noves taules." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "descompte " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ckb.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ckb.po new file mode 100644 index 00000000..736743de --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ckb.po @@ -0,0 +1,1447 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ckb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "چالاک" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "زیادکردن" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "ئەرشیفکراو" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "ڕەنگی پاشبنەما" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "داخستن" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "ڕەنگ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "دروستکراوە لەلایەن" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "دروستکراوە لە" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "سڕینەوە" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "پیشاندانی ناو" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "دەستکاری" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "خواردن" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "بەرزی" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ناسنامە" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "دواین دەستکاری لە" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "دواین تازەکردنەوە لەلایەن" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "دواین تازەکردنەوە لە" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "لۆگۆ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "تێبینی" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "تێبینییەکان" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "لۆگۆی ئۆدۆ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "بڕ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ڕیزبەندی" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "بەشکردن" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "لە" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..9d865518 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,1469 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# xlu <xlu@seznam.cz>, 2020 +# Chris <krystof.reklamy13@gmail.com>, 2020 +# Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2020 +# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021 +# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2021 +# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# trendspotter, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "!props.jePřijata faktura" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Vrátit</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">CELKEM</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Hotovost (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Název podlaží:</strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Prodejní místo: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "Obrázek pozadí slouží k zobrazení půdorysu restaurace " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Půdorys restaurace představuje místo, kde jsou zákazníci obsluhováni, to je " +"místo, kde můžete navrhnout a umístit stoly." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Přidat poznámku" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Přidejte nový půdorys restaurace" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Přidat novou tiskárnu pro objednávky v restauraci" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "Přidat spropitné" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Přidat tlačítko" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "Přidat poznámky k řádkům objednávky" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "Přidat spropitné po zaplacení (pro Severní Ameriku)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "Upravit částku" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" +"Upravte částku autorizovanou platebními terminály a přidejte spropitné poté," +" co zákazníci odešli, nebo na konci dne." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Povolit vlastní poznámky na položkách objednávky." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Povolit tisk přijaté faktury před zaplacením" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Umožňuje vytisknout přijatou fakturu před zaplacením." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Částka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Interní identifikace stolu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Interní identifikace tiskárny" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Interní identifikace podlaží restaurace" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "vzhled" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivováno" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Jste si jist ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Zpět na lokál" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Barva pozadí" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Obrázek pozadí" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "Slaninový burger" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Přijata faktura" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Tisk přijaté faktury" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Rozdělit Účet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ZRUŠENO" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Sýrový burger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "Kuřecí kari sendvič" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "Zavřít záložku" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "club sendvič" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno od" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "Navrhněte lokál a přiřaďte objednávky stolům" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Nápoje" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikovat" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Umožňuje rozdělení účtu na prodejním místě." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Lokál" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Název lokálu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Plán lokálu" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Lokály" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "Podlahy a stoly" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Jídlo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "Pro usnadnění uvádíme následující výpočty spropitného:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "Houby" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Zelená" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Šedá" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Hosté" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Hosté ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Hostů:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Horizontální pozice" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Pokud je hodnota false, tabulka je deaktivována a nebude k dispozici v místě" +" prodeje" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Je bar / restaurace" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno od" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "LED Lampa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Světle šedá" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Oběd losos 20ks" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Oběd Temaki mix 3ks" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "Margherita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Stojan na monitor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "Sendvič s Mozzarelou" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOVÝ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "POZNÁMKA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "Žádné spropitné" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nic k Tisku" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Počet sedadel ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo Logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Nepřipojeno" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Otevřít" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Oranžový" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Objednávka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Tiskárna objednávky" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Tiskárny objednávek" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Tiskárny objednávek se používají v restauracích a barech k tisku aktualizací" +" objednávek v kuchyni / baru, když číšník aktualizuje objednávku." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Pokladní tiskárna" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "PRO FORMA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "Těstoviny 4 sýrů" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "Boloňské těstoviny" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Platba" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Prodejní místo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Nastavení prodejního místa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Objednávkové linky v místě prodeje" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Objednávky Prodejního místa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Platby v místě prodeje" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tisk" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Název tiskárny" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Typ tiskárny" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Tiskárny" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Tisk není v některých prohlížečích podporován" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"Tisk není v některých prohlížečích podporován, protože není k dispozici " +"žádný výchozí tiskový protokol. Vstupenky je možné vytisknout pomocí IoT " +"Boxu." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP adresa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Fialový" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Množství" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Červená" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Odstranění stolu nelze vrátit zpět" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "Opakovaný tisk účtenek" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Podlaží restaurace" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Lokály restaurace" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Objednávkové tiskárny restaurace" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Tiskárna restaurace" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Stůl restaurace" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Zvrátit" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Reverzní platba" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Kulatý" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Kulatý tvar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "Losos a avokádo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Místa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Číselná řada" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Obsluhováno od" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "Nastavení spropitného po zaplacení" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Tvar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "Pikantní tuňákový sendvič" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Rozdělit" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Rozdělit součet nebo řádky objednávky" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Čtvercový" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Čtvercový tvar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Mezisoučet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tabulka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Název stolu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Název stolu?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabulky" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "IP adresa nebo název hostitele hardwarového proxy serveru tiskárny" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Počet zákazníků, kteří byli touto objednávkou obslouženi." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Barva pozadí rozvržení lokálu (musí být zadána ve formátu kompatibilním s " +"html)." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Výchozí počet zákazníků u stolu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Seznam stolů v tomto lokále" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Lokál restaurace obsluhovaný tímto místem prodeje." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Stůl, kam je tato objednávka doručena" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"Barva tabulky vyjádřená jako platná hodnota vlastnosti CSS \"background\"." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Výška stolu v pixelech" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "Vodorovná poloha tabulky od levé strany ke středu tabulky v pixelech." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Svislá poloha tabulky od horního okraje ke středu tabulky v pixelech." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Šířka stolu v pixelech" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Tento lokál zatím nemá žádné stoly, použijte" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Tip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "Spropitné:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Celkem:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Převod" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Tyrkysový" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "DPH:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Vegetariánský" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vertikální poloha" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Fix na bílou tabuli" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "S" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Žlutý" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "______________________________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "at" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "na stole" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "tlačítko na panelu nástrojů pro vytvoření nových stolů." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "sleva" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/da.po b/addons/pos_restaurant/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..f2d431d3 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1485 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2020 +# jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2020 +# Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2020 +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Kenneth Hansen <kenneth@vkdata.dk>, 2021 +# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "Brug en printer forbundet til IoT boksen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "!props.isBill" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For barer og restauranter\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For barer og restauranter\"/> " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Byttepenge</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Kontant (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Navn på område: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Kasse: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Et baggrundsbillede som anvendes til at vise layoutet på et restaurantområde" +" kassens brugerflade" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Et restaurantområde repræsenterer et sted hvor kunder betjenes, det er her du kan\n" +" opsætte og placere bordene." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Tilføj notat" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Tilføj en ny restaurant etage" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Tilføj en ny resturant bestillings printer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "Tilføj et råd" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Tilføj knap" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "Tilføj noter på ordrelinjer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "Tilføj råd efter betaling (Specifik for Nord Amerika)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "Juster Mængde" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" +"Juster mængden autoriseret af betalingsterminaler for at tilføje drikkepenge" +" efter kunderne er gået, eller ved dagen afslutning." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Tillad tilpassede noter på Ordrelinjer." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Tillad print af regning før betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Tillader printning af regning før betaling." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Beløb" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "En intern identifikation af et bord" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "En intern identifikation af printeren" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "En interne identifikation på restaurantområdet" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Udseende" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Er du sikker?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Tilbage til etage" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Baggrundsfarve" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Baggrundsbillede" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "Bacon Burger" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Faktura" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Udskrivning af regning" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Deling af regning" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ANNULLERET" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Cheese Burger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "Kylling Karry Sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "Luk Regning" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "Club Sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "Design gulv og tildel ordre til borde" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Skrivebord organisator " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Drinks" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikér" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Hver bestililngs printer har en IP adresse som definerer IoT Boks/Hardware\n" +" Proxy hvor printeren kan findes, og en liste af produkt kategorier\n" +" En bestillings printer vil kun printe opdateringer for produkter der tilhører en af\n" +" dens kategorier." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Aktivere deling af regning ved Point of Sale." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Etage" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Etage navn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Grundplan" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "Etage: %s - PoS Konfiguration: %s\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Restaurant etager" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "Gulve & Borde" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Mad" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "For nemheds skyld, udbyder vi følgende drikkepenge beregninger:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "Svampe" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Grøn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Grå" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Gæster" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Gæster?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Gæster:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Højde" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Horisontal position" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Hvis falsk, deaktiveres bordet og vil ikke være tilgængelig i point of sale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Er en bar/restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "Hold Åben" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "LED lampe" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Lysegrå" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "Frokost Maki-ruller 18stk" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Frokost Laks 20stk" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Frokost Temaki mix 3stk" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "Marghertia" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Skærmfod" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "Mozzarella Sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "Mp Beskidt" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "Multiprint Genoptag" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NY" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTAT" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "Ingen Drikkepenge" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Notat tilføjet af tjener." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Intet at udskrive" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Antal pladser?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Åben" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Bestillings printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Ordrer udskrivninger" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Bestillings printere bruges af restauranter og barer til at printe\n" +" bestillings opdateringer i køkkenet/baren, når en tjener opdatere bestillingen." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS printer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "PRO FORMA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "Pasta m/ 4 slags ost" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "Pasta bolognese" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "POS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "POS konfiguration" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Point of Sale linjer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "POS ordrer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Point of Sale betalinger" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Pris" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Print ordrer i køkkenet, i baren osv." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Udskrevne produkt kategorier" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Printernavn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Printer type" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Printere" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Udprintning understøttes ikke af visse browsere" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"Udprintning er ikke understøttet på visse browsere på grund af at ingen " +"standard printnings protokol er tilgængelig. Det er muligt at printe dine " +"billetter ved at bruge en IoT Boks." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP Adresse" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Lilla" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Antal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rød" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Ved flytning af bord kan man ikke fortryde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "Genudskriv kvitteringer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Restaurant etager" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Restaurant etager" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Restaurant ordreprintere" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Restaurant printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Restaurant bord" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Tilbagefør" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Tilbagebetal betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Rund" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Rund form" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "Laks og avocado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Sæder" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Betjent af" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "Angiv Drikkepenge Efter Betaling" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "Afstem" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Form" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "Spring linje over når bestilling sendes til køkken printere." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "Stærk tun sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Del" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Opdel total eller ordrelinjer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Firkantet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Firkantet form" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Bordnavn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Bordnavn?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Borde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Telefon:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "IP adresse eller værtsnavn for printerens hardware proxy" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Antal kunder som er blevet betjent på denne ordre." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Baggrundsfarven på layoutet på restaurantområdet (skal være angivet i en " +"html-kompatibel format)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Standardantallet af kunder betjent ved dette bord." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Listen af borde på denne etage " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Restaurantområderne som betjenes i dennes kasse." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Bordet hvor denne ordre blev serveret" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "Bordets farve, udtrykt som en gyldig CSS 'baggrunds' egenskabs værdi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Bordets højde i pixels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"Bordets horisontale position fra venstre side til bordets midte, i pixels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Bordet vertikale position fra toppen til bordets midte, i pixels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Bordets bredde i pixels" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "Der er ingen ordrelinjer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Denne etage har ikke nogle borde endnu, brug" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Farv" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Tip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "Drikkepenge:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "Drikkepenge" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Overfør" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Tyrkis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "Kan ikke ændre baggrundsfarve" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "Kan ikke oprette bord fordi du er offline." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "Kan ikke slette bord" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Enheder" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Bruges til at organisere etager" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "CVR: " + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Vegetarisk" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vertical position" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Vand" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Tavle pen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Med en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" +"Du kan ikke fjerne en etage der bruges i en PoS session, luk session(erne) " +"først: \n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" +"Du kan ikke fjerne et bord der anvendes i en PoS session, afslut " +"session(erne) først." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "______________________________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "på" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "Ved bordet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "knap i redigerings værktøjslinjen til at oprette nye borde." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "rabat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/de.po b/addons/pos_restaurant/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000..ef0f01d0 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/de.po @@ -0,0 +1,1467 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Wolfgang Taferner, 2020 +# Malin Kienke <malin.kienke@initos.com>, 2020 +# Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2020 +# Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020 +# Niki Waibel, 2020 +# Leon Grill <leg@odoo.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2021 +# Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2021 +# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "3,12 $" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "4,40 $" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "4,50 $" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "8,50 $" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">GESAMT</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span class=\"pos_total-amount\" id=\"total-amount\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "Hintergrundbild für den Tischplan in der Kasse" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Ein Restaurant Plan repräsentiert den Platz wo Kunden bedient werden, hier " +"können Sie die Postion der Tische definieren." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Notiz hinzufügen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Einen neuen Restaurant-Stock hinzufügen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Einen neuen Restaurant-Auftragsdrucker hinzufügen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Button hinzufügen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Ermöglicht individuelle Notizen zu Bestellposten." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Rechnungsdruck vor der Zahlung zulassen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Lässt den Rechnungsdruck vor der Zahlung zu." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Betrag" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Interne Identifikation des Tisches" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Eine interne Druckeridentifikation" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Interne Identifikation des Restaurantplans" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Aussehen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Archiviert" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Sind Sie sicher?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Zurück zum Stockwerk" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Hintergrundfarbe" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Hintergrundbild" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "Bacon Burger" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Rechnung" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Rechnungsdruck" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Rechnungssplit" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ABBRECHEN" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Cheeseburger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "Hähnchen-Curry-Sandwich " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "Club Sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Schreibtisch-Organizer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Getränke" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplizieren" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Ermöglicht eine Rechnungsaufteilung im Point-of-Sale." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Gang" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Bezeichnung der Ebene" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Tischplan" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Ebenen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Speisen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Grau" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Gäste" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Gäste?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Gäste:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Horizontale Position" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Wenn fehlerhaft ist der Tisch deaktiviert und nicht in der Kasse verfügbar." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Ist eine Bar/ein Restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zuletzt geändert am" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Led Lampe" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "Mittagessen Maki 18 Stk." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Mittagessen Lachs 20 Stk." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Mittagessen Temaki-Mix 3tlg." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Cappy" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Monitorständer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NEU" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTIZ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nichts zum Ausdrucken!" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Anzahl an Sitzplätzen?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo-Logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Offen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Auftrag" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Auftragsdrucker" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Bestelldrucker werden von Restaurants und Bars genutzt um \n" +"Bestellungen in der Küche/Bar zu drucken wenn der Kellner \n" +"eine Bestellung aktualisiert " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS Printer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Zahlung" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Point of Sale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Point Of Sale Konfiguration" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Auftragszeilen am Point of Sale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Point Of Sale Verkäufe" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Preis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Drucken" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Bestellungen in der Küche, Bar etc. drucken" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Auszudruckende Produktkategorien" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Druckername" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Druckermodell" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Drucker" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP Adresse" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Lila" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Menge" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Einen Tisch zu entfernen, kann nicht rückgängig gemacht werden." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Restaurantplan" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Restaurant Pläne" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Restaurant Bestellungsdrucker" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Restaurant-Drucker" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Restauranttisch" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Stornieren" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Kreis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "Lachs und Avocado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Plätze" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reihenfolge" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Bedient durch" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Form" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Aufteilen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Gesamt- oder Auftragspositionen teilen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Viereck" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Zwischensumme" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Tischname" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Tischname?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabellen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel.:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "IP-Adresse oder HOST des Proxy" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" +"Die Anzahl der Gäste welche im Rahmen dieser Bestellung bedient wurden." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Die Hintergrundfarbe des Tischplanes,(muss im html-kompatiblem Format " +"definiert werden)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Die Standardanzahl der bedienten Kunden an diesem Tisch" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Liste der Tische auf diesem Plan" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Die Restaurantebenen, die von diesem Point-of-Sale bedient werden." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Der Tisch an dem die Bestellung serviert wurde." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "Die Tischfarbe als \"background\" CSS-Wert" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Tischhöhe in Pixel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"Horizontale Tischposition, von der linken Seite zur Tischmitte in Pixel." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Vertikale Tischposition, von oben zur Tischmitte, in Pixel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Tischbreite in pixeln" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Dieser Plan hat keine Tische, verwenden Sie die" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Trinkgeld" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Gesamt:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Lieferung vornehmen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Zum Sortieren von Ebenen verwendet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "USt.-ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vertikale Position" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Wasser" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Whiteboard Stift" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "mit" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "bei" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "am Tisch" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "Button in der Toolbar zur Bearbeitung, um neue Tische zu erstellen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "Rabatt" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/el.po b/addons/pos_restaurant/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000..637c0a3e --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/el.po @@ -0,0 +1,1453 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2020 +# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2020 +# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2020 +# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "3.12 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "4.40 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "4.50 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "8.50 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 €</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Ρέστα</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ΣΥΝΟΛΟ</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 €</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>470.00 €</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Μετρητά (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Η κάτοψη του εστιατορίου αντιπροσωπεύει τον τόπο όπου εξυπηρετούνται οι πελάτες, \n" +" όπου μπορείτε να ορίσετε και να τοποθετήσετε τα τραπέζια..." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Σε Ισχύ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Ποσό" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Αρχειοθετημένα" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Χρώμα Φόντου" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Εικόνα φόντου" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Χρέωση" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Μπλε" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Δημιουργία Αντίγραφου" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Κατόψεις Μαγαζιού" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Εστίαση" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Είναι Μπαρ/Εστιατόριο" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Λογότυπο" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "ΝΕΑ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Τίποτα προς εκτύπωση" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Λογότυπο Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ΟΚ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Ανοιχτό" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Παραγγελία" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Εκτυπωτές Παραγγελιών" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Πληρωμή" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Εντατική Λιανική" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση του Σταθμού Εργασίας" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Παραγγελίες Εντατικής Λιανικής" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "ΤΙΜΗ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Εκτυπωμένες Κατηγορίες Ειδών" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Όνομα Εκτυπωτή" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP διεύθυνση" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Μωβ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Ποσότητα" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Εκτυπωτές Παραγγελιών Εστιατορίου" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Τραπέζι Εστιατορίου" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ακολουθία" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Εξυπηρετείται από" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Υπογραφή" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Διαχωρισμός" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Τετράγωνο" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Μερικό σύνολο" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Πίνακας" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Πίνακες" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Τηλ:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "Η IP διεύθυνση ή το hostname του εκτυπωτή (Printer's hardware proxy)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Οι χώροι του εστιατορίου εξυπηρετούνται από αυτό το POS." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Φιλοδώρημα" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Σύνολο:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Μεταφορά" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "ΦΠΑ:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Νερό" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Με ένα " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Κίτρινο" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "στις" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "έκπτωση" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/en_GB.po b/addons/pos_restaurant/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..c21ec438 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,687 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# James Dove <james@oceancave.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-16 16:24+0000\n" +"Last-Translator: James Dove <james@oceancave.com>\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/" +"odoo-9/language/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Background Colour" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Bill" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "Click to add a Restaurant Order Printer." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Last Modified on" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Order" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Payment" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"The background colour of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"The table's colour, expressed as a valid 'background' CSS property value" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "VAT:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "at" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/eo.po b/addons/pos_restaurant/i18n/eo.po new file mode 100644 index 00000000..9a60ec0e --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/eo.po @@ -0,0 +1,1415 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..3e0dad61 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es.po @@ -0,0 +1,1480 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2020 +# Gustavo Valverde, 2020 +# Eduardo Magdalena <emagdalena@close2circle.com>, 2020 +# Pierre-Antoine Magnet <pma@odoo.com>, 2020 +# Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2020 +# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020 +# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr " Utilizar una impresora conectada al IoT Box" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Para bares y restaurantes\" " +"role=\"img\" aria-label=\"Para bares y restaurantes\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Una imagen de fondo usada para mostrar la disposición del piso en la " +"interfaz del punto de venta " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"El piso de un restaurante representa el lugar donde se da servicio a los clientes, ahí es donde\n" +"puedes definir la posición de las mesas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Añadir Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Añadir un nuevo piso del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Agregar una nueva impresora de pedidos de restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Agregar botón" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Permite las notas del cliente en las líneas del pedido." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Permitir imprimr la factura antes del pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Permitir imprimir la factura antes del pago." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Una identificación interna de una mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Un identificador interno de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Una identificación interna de un piso del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "¿Está usted seguro?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Volver" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Volver al piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Color de Fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imagen de fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Factura" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Impresión de la cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Separación de la cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Suprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Organizador de Escritorio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Bebidas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Permite la división de la factura en el punto de venta." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nombre del Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Diseño del Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Zonas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Alimentos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Gris" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Clientes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "¿Clientes?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Clientes:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posición Horizontal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Si es falso, la mesa es desactivada y no va a estar disponible en el punto " +"de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Es un bar/restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Lámpara LED" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Gris claro" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Soporte de Monitor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NUEVO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Nota añadida por el camarero." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nada para imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "¿Número de asientos?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo de Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Desconectado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Naranja" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impresoras de pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Las Impresoras de Órdenes son usadas por los restaurantes y bares para imprimir los\n" +"cambios en las ordenes en la cocina/bar cuando el mesero actualiza la orden." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Impresora POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pagos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punto de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configuración del TPV" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Líneas de Orden de Punto de Venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Pedidos del TPV" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Pagos en puntos de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Precio" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Imprimir los pedidos en la cocina, en el bar, etc." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Categorías de producto imprimidas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nombre de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Tipo de impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "La impresión no es compatible con algunos navegadores." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"La impresión no es compatible con algunos navegadores debido a que no hay " +"disponible un protocolo de impresión predeterminado. Es posible imprimir sus" +" boletos haciendo uso de un IoT Box." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Dirección IP del proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Morado" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "La eliminación de una mesa no se puede deshacer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Piso del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Pisos del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Impresoras de pedidos del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Impresora de restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Mesa del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Pago reverso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Ronda" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Forma redonda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Asientos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servido por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Dividir el total o las líneas del pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Cuadrado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Forma cuadrada" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nombre de la Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "¿ Nombre de la mesa ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Mesas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel.:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" +"La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "La cantidad de clientes que van a ser servidos en está orden." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"El color de fondo en el diseño del piso, (debe ser especificado en un " +"formato compatible con html)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "El número por defecto de clientes atendidos en esta mesa." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "La lista de mesas en este piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Las zonas del restaurante servidas por este punto de venta." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "La mesa donde ésta orden fue servida" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"El color de la mesa, expresado como un valor de 'fondo' con propiedad CSS " +"válido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Altura de la mesa en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"La posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo del centro de la " +"mesa, en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"La posición vertical desde la parte superior hasta el centro de la mesa, en " +"pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "El ancho de la mesa en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "El piso no tiene mesas aún, usa el " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Tinta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Propina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Albarán" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turquesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Usado para organizar Pisos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "NIF:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posición Vertical" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Agua" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Pluma de Pizarra" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Con un" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Amarillo" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" +"No puede eliminar un piso que se utiliza en una sesión de TPV, cierre " +"primero la(s) sesión(es):\n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "en la mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "botón en la barra de edición para crear nuevas mesas." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "descuento" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000..3e5cf4fe --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_BO/)\n" +"Language: es_BO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Descuentos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punto de Venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "NIF:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_CL.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..a7e4c9ad --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:22+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_CL/)\n" +"Language: es_CL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_CO.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..b9bab2e2 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,711 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>, 2016 +# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-18 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Palomino <omega@nubark.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_CO/)\n" +"Language: es_CO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Una imágen de fonto usada para mostrar una distribución de planta en la " +"interfaz de punto de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"El piso de un restaurante representa el lugar donde se da servicio a los " +"clientes, ahí es donde\n" +"puedes definir la posición de las mesas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo(a)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Añadir Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "Permitir notas personalizadas en Líneas de orden" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "Permitir imprimir la Cuenta antes del pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Una identificación interna de una mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Un identificador interno de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Una identificación interna de un piso del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "¿Está usted seguro?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Color de Fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imagen de Fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "Bar & Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Impresión de la Cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Separación de la Cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "Los cambios no pueden ser guardados" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "Revisar la conexión a internet y los permisos de acceso" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "De click para añadir un Piso de Restaurante." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "De click para añadir una Impresora de Órdenes del Restaurante." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Descuento:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Descuentos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre Público" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#, fuzzy +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Cada Impresora de Órdenes tiene una dirección IP que define el PosBox/" +"Hardware\n" +"Proxy donde la impresora puede ser encontrada, y una lista de categorías de " +"productos.\n" +"Una Impresora de Órdenes solo va a imprimir cambios en los productos que " +"pertenecen a una\n" +"de esas categorías." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "Habilitar la División de Cuentas en el Punto de Venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nombre del Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Diseño del Piso" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Clientes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "¿Clientes?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Clientes" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posición Horizontal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" +"Si es falso, la mesa es desactivada y no va a estar disponible en el punto " +"de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificación el" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NUEVO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "¿ Número de asientos ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impresoras de Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" +"Las Impresoras de Órdenes son usadas por los restaurantes y bares para " +"imprimir los\n" +"cambios en las ordenes en la cocina/bar cuando el mesero actualiza la orden." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "Notas de la Línea de Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Impresora PdV" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punto de Venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "Órdenes PdV" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Categorías de Producto Imprimidas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nombre de la Impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Dirección IP del Proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "La eliminación de una mesa no se puede deshacer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Piso del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Pisos del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Impresoras de Pedidos del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Mesa del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "Ronda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "Asientos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servido por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "Cuadrado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "TOTAL" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "Nombre de la Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "¿ Nombre de la Mesa ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tablas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel.:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "La cantidad de clientes que van a ser servidos en está orden." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"El color de fondo en el diseño del piso, (debe ser especificado en un " +"formato compatible con html)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "El número por defecto de clientes atendidos en esta mesa." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "La lista de mesas en este piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "Las órdenes que son atendidas en esta mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "Los pisos del restaurante atendidos en este punto de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "La mesa donde ésta orden fue servida" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"El color de la mesa, expresado como un valor de 'fondo' con propiedad CSS " +"válido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Altura de la mesa en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" +"La posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo del centro de la " +"mesa, en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"La posición vertical desde la parte superior hasta el centro de la mesa, en " +"pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "El ancho de la mesa en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "El piso no tiene mesas aún, usa el " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Usado para organizar Pisos " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "NIT/RUT:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posición Vertical " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Con un/una" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "en la mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "botón en la barra de edición para crear nuevas mesas." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "descuento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "pos.config" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "restaurant.floor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "restaurant.printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "restaurant.table" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_CR.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000..208b2f99 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_CR/)\n" +"Language: es_CR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Terminal Punto de Venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "IVA:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "a las" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_DO.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..9a0f3ce6 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,709 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Eneldo Serrata <eneldoserrata@gmail.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 16:52+0000\n" +"Last-Translator: Eneldo Serrata <eneldoserrata@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/" +"odoo-9/language/es_DO/)\n" +"Language: es_DO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Una imagen de fondo utilizada para mostrar un diseño de piso en el punto de " +"interfaz de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Una planta del restaurante representa el lugar en el que se sirven a los " +"clientes, aquí es donde se puede definir y posicionar las mesas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Añadir Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "Permitir notas personalizadas en Lineas de Ordenes" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "Permite para imprimir la factura antes del pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Una identificación interna de una mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Una identificación interna de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Una identificación interna de la planta de restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "¿Estás seguro?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Color de fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imagen de fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "Bar y restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Impresión de Cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Division de Cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "Los cambios no pudieron ser grabados" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "Compruebe su conexión al internet y derechos de acceso" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "Haz clic aquí para añadir un piso de restaurante." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "Haga clic para agregar una impresora de ordenes de restaurante." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Descuento:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Descuentos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#, fuzzy +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Cada impresora de orden tiene una dirección IP que define el PosBox/Proxy\n" +" de Hardware donde la impresora se puede encontrar, y una " +"lista de categorías de productos. \n" +" Una impresora de orden sólo imprimirá actualizaciones para " +"Productos pertenecientes a una de sus categorías." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "Permite Division de cuentas en el Punto de Venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nombre del Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Planos del Piso" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Huéspedes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Huéspedes ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Huéspedes" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posición Horizontal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" +"Si es falso, la mesa se desactiva y no estará disponible en el punto de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NUEVO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Numero de Asientos ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impresoras de orden" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" +"Impresoras de orden son utilizadas por los restaurantes y bares para " +"imprimir\n" +" las actualizaciones de orden en la barra/cocina cuando el " +"camarero actualiza la orden." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "Notas de la Linea de la Orden" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Impresora POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Terminal Punto de Venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "Órdenes Pos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Categorías de producto impreso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nombre de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Dirección IP del proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Eliminación de una mesa no se puede deshacer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Piso del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Pisos del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Impresoras de Ordenes de Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Mesa de restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "Redonda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "Asientos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servido por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "Cuadrada" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "TOTAL" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "Nombre de la Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Nombra de la Mesa ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Mesas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" +"La dirección IP o nombre de host del servidor proxy de hardware de la " +"impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "La cantidad de clientes que han recibido servicio por esta orden." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"El color de fondo de la distribución del piso, (debe especificarse en un " +"formato compatible con html)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "El número predeterminado de cliente servidos en esta mesa." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "La lista de mesas en este piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "Las ordenes servidas en esta mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "Los pisos de restaurante atendidas por este punto de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "La mesa donde se sirve esta orden" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"El color de la mesa, expresado como un valor de la propiedad CSS válido " +"'fondo'" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "La altura de la mesa en píxeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" +"Posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo al centro de la mesa, " +"en píxeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"Posición vertical de la mesa de la parte superior del centro de la mesa, en " +"píxeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "El ancho de la mesa en píxeles" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Este piso no tiene mesas, sin embargo, utilizar la" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Utilizado para clasificar pisos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "Rnc/Cédula:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posición vertical" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Con un/una" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "en la mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "botón en la barra de herramientas de edición para crear nuevas mesas." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "descuento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "Configuración del TPV" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "restaurant.floor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "restaurant.printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "restaurant.table" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..719f9080 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,712 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Jesus Alan Ramos Rodriguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2015 +# Martin Trigaux, 2015 +# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_EC/)\n" +"Language: es_EC\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Una imagen de fondo usada para mostrar la disposición del piso en la " +"interfaz del punto de venta " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"El piso de un restaurante representa el lugar donde se da servicio a los " +"clientes, ahí es donde\n" +"puedes definir la posición de las mesas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Añadir Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "Permite notas en las líneas de pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "Permitir imprimir la cuenta antes del pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Una identificación interna de una mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Un identificador interno de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Una identificación interna de un piso del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "¿Está usted seguro?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Color de Fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imagen de fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "Bares y restaurantes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Impresión de la cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Separación de la cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "Los cambios no pueden ser guardados" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "Revisar la conexión a internet y los permisos de acceso" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "De click para añadir un Piso de Restaurante." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "De click para añadir una Impresora de Órdenes del Restaurante." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Descuento:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Descuentos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#, fuzzy +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Cada Impresora de Órdenes tiene una dirección IP que define el PosBox/" +"Hardware\n" +"Proxy donde la impresora puede ser encontrada, y una lista de categorías de " +"productos.\n" +"Una Impresora de Órdenes solo va a imprimir cambios en los productos que " +"pertenecen a una\n" +"de esas categorías. " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "Habilita la separación de cuentas en el POS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nombre del Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Diseño del Piso" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Clientes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "¿Clientes?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Clientes" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posición Horizontal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" +"Si es falso, la mesa es desactivada y no va a estar disponible en el punto " +"de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NUEVO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "¿Número de asientos?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impresoras de pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" +"Las Impresoras de Órdenes son usadas por los restaurantes y bares para " +"imprimir los\n" +"cambios en las ordenes en la cocina/bar cuando el mesero actualiza la orden." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "Notas de la Línea de Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Impresora POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pagos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punto de venta POS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "Pedidos POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Categorías de producto imprimidas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nombre de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Dirección IP del proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "La eliminación de una mesa no se puede deshacer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Piso del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Pisos del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Impresoras de pedidos del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Mesa del Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "Ronda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "Asientos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servido por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "Cuadrado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "TOTAL" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "Nombre de la Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "¿ Nombre de la mesa ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Mesas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel.:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "La cantidad de clientes que van a ser servidos en está orden." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"El color de fondo en el diseño del piso, (debe ser especificado en un " +"formato compatible con html)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "El número por defecto de clientes atendidos en esta mesa." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "La lista de mesas en este piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "Las órdenes que son atendidas en esta mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "Los pisos del restaurante atendidos en este punto de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "La mesa donde ésta orden fue servida" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"El color de la mesa, expresado como un valor de 'fondo' con propiedad CSS " +"válido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Altura de la mesa en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" +"La posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo del centro de la " +"mesa, en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"La posición vertical desde la parte superior hasta el centro de la mesa, en " +"pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "El ancho de la mesa en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "El piso no tiene mesas aún, usa el " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Usado para organizar Pisos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "Identificación:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posición Vertical" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Con un " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "en la mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "botón en la barra de edición para crear nuevas mesas." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "descuento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "Configuración del POS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "restaurant.floor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "restaurant.printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "restaurant.table" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_MX.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..c0d35f91 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,1483 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021 +# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 +# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr " Utilizar una impresora conectada al IoT Box" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "!props.isBill" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Cambio</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>En efectivo (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Nombre de piso: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Punto de venta: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Una imagen de fondo usada para mostrar la disposición del piso en la " +"interfaz del punto de venta " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"El piso de un restaurante representa el lugar donde se da servicio a los clientes, ahí es donde\n" +"puedes definir la posición de las mesas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Añadir Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Añadir un nuevo piso del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Agregar una nueva impresora de comandas del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "Agregar propina " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Agregar botón" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "Agregar notas en líneas de pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "Agregar propina después del pago (específico para Norteamérica)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "Ajustar cantidad " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" +"Ajustar la cantidad autorizada por las terminales de pago para agregar " +"propina después de que el cliente se fuera o al final del día" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Permite agregar notas personalizadas en las líneas de comanda." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Permitir imprimir la factura antes de realizar el pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Permitir imprimir la factura antes de realizar el pago" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Una identificación interna de una mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Un identificador interno de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Una identificación interna de un piso del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "¿Está seguro?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Volver" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Volver al piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Color de fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imagen de fondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "Hamburguesa de tocino " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Impresión de la cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Separación de la cuenta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Hamburguesa con queso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "Sándwich de pollo con curry" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "Cerrar pestaña " + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "Club sándwich" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Suprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "Diseñe pisos y asigne órdenes a las mesas" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Organizador de escritorio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Bebidas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Cada impresora de órdenes tiene una dirección IP que define el proxy\n" +" de la caja IoT/Hardware en el que se puede encontrar la impresora, así como una lista de categorías de producto.\n" +" Una impresora de órdenes solo imprimirá actualizaciones para productos que pertenezcan\n" +" a una de sus categorías." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Permite dividir la cuenta en el punto de venta." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nombre del piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Diseño del piso" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "Piso: %s - Configuración de PdV: %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Pisos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "Pisos y mesas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Alimentos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" +"Por conveniencia, le proporcionamos los siguientes cálculos de " +"gratificaciones:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "Funghi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Gris" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Comensales" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "¿Comensales?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Comensales:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posición horizontal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Si es falso, la mesa se desactivará y ya no estará disponible en el punto de" +" venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Es un bar/restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "Mantener abierto" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Lámpara LED" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Gris claro" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "Almuerzo Maki 18 pzas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Almuerzo de salmón 20 pzas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Almuerzo mezcla temaki 3 pzas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "Margarita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Soporte de monitor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "Sándwich de mozzarella" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "Mp sucio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "Imprimir múltiples currículums " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NUEVO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "Sin propina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Nota añadida por el/la camarero/a." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nada para imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "¿Número de asientos?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo de Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Desconectado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Naranja" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Comanda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Impresoras de comandas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impresoras de comanda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Las impresoras de comandas se usan en los bares o restaurantes para imprimir\n" +" las actualizaciones de las comandas en dicho bar o restaurante cuando el/la camarero/a actualice la comanda." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Impresora POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "PRO FORMA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "Pasta 4 formaggi " + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "Pasta boloñesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pagos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punto de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configuración del PdV" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Líneas de comanda del punto de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Pedidos del PdV" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Pagos en puntos de venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Precio" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Imprimir las comandas en la cocina, en el bar, etc." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Categorías de producto imprimidas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nombre de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Tipo de impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Algunos navegadores no son compatibles con las impresiones" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"Algunos navegadores no son compatibles con las impresiones ya que no tienen " +"un protocolo de impresión disponible. Puede imprimir sus tickets usando una " +"caja IoT." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Dirección IP del proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Morado" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "La eliminación de una mesa no se puede deshacer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "Volver a imprimir recibos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Piso del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Pisos del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Impresoras de comandas del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Impresora de restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Mesa del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Revertir pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Ronda" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Forma redonda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "Salmón y aguacate" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Asientos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servido por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "Establecer una propina después del pago" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "Pagado" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "Saltarse la línea al mandar el ticket a las impresoras de la cocina" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "Sándwich de atún picante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Dividir el total o las líneas de la comanda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Cuadrado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Forma cuadrada" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nombre de la mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "¿ Nombre de la mesa ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Mesas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel.:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" +"La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "La cantidad de comensales a los que se les servirá en esta comanda." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"El color de fondo en el diseño del piso, (debe ser especificado en un " +"formato compatible con html)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "El número por defecto de clientes atendidos en esta mesa." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "La lista de mesas en este piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Las zonas del restaurante servidas por este punto de venta." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "La mesa donde se sirvió esta orden" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"El color de la mesa, expresado como un valor de 'fondo' con propiedad CSS " +"válido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Altura de la mesa en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"La posición horizontal de la mesa desde el lado izquierdo del centro de la " +"mesa, en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"La posición vertical desde la parte superior hasta el centro de la mesa, en " +"pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "El ancho de la mesa en pixeles" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "No hay líneas de comandas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "El piso todavía no tiene mesas, use el" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Tinta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Propina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "Propina:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "Dar propina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transferencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turquesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "No se puede cambiar el color del fondo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "No se puede crear la mesa porque usted no está en línea." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "No se puede borrar la mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Usado para organizar pisos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "RFC:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Vegetariano" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posición vertical" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Agua" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Marcador para pizarra" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Con un" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Amarillo" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" +"No puede eliminar un piso que se se está usando en una sesión de PdV, cierre" +" primero la(s) sesión(es):\n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" +"No se puede quitar una mesa que se está usando en una sesión de PdV, primero" +" debe de cerrar esa(s) sesión(es)." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "______________________________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "en la mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "botón en la barra de edición para crear nuevas mesas." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "descuento" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_PE.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000..f343c3aa --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,684 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" +"es_PE/)\n" +"Language: es_PE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Recibo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Descuento:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Descuentos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima Modificación en" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado última vez por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima Actualización" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impresoras de Pedidos" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punto de Venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Atendido por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "TOTAL" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tablas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "RUC:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Con un" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "descuento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "pos.config" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_PY.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 00000000..02ea2696 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_PY/)\n" +"Language: es_PY\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Sub-Total" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "IVA:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "a las" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_VE.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 00000000..edf042ce --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-15 18:50+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_VE/)\n" +"Language: es_VE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar nombre" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modificada por última vez" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización realizada por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizacion en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pago" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Terminal Punto de Venta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "RIF" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "a las" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/et.po b/addons/pos_restaurant/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000..136ac877 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/et.po @@ -0,0 +1,1457 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2020 +# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 +# Maidu Targama <m.targama@gmail.com>, 2020 +# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020 +# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020 +# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020 +# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 +# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 +# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Tagasi</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">KOKKU</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Sularaha (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Korruse nimi:</strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Kassa:</strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Lisa märkus" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Lisa uus Restorani Korrus" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Lisa uus Restorani tellimuste Printer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "Lisa jootraha" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Lisa nupp" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "Lisa märkmeid tellimuse ridadele" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "Kohanda summa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Luba arve printimine enne maksmist" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Luba Arve printimine enne maksmist" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Summa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Laua sisemine tunnus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Printeri sisemine tunnus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Restorani korruse sisemine tunnus" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Välimus" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhiveeritud" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Oled sa kindel?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Tagasi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Tagasi korrusele" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Taustavärv" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Taustapilt" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Arve" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Arve printimine" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Arve poolitamine" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Sinine" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "TÜHISTATUD" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loonud" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuva nimi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Joogid" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Tee koopia" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Muuda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Luba Arve poolitamine kassas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Korrus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Korruse nimi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Korruse plaanid" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Korrused" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Toit" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Roheline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Hall" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Külalised" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Külalised ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Külalised:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Kõrgus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Tegu on Baari/Restoraniga" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimati muudetud (millal)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Monitori alus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "UUS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "MÄRKUS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Märkused" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Midagi ei ole printida" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Kohtade arv lauas ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Avatud" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Oranz" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Ost" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Tellimuste Printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Tellimuste Printerid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Kassa Printer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Makse" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Kassa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Kassa seadistused" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Müügikoha tellimuse read" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Kassa tellimused" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Müügikoha maksed" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Hind" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Prindi" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Prindi tellimused kööki, baari jne" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Prinditavad Toote kategooriad" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Printeri nimi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Printeri tüüp" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Printerid" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Mõnes brauseris ei toetata printimist" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Puhverserveri IP-aadress" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Lilla" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Kogus" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Punane" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Laua eemaldamist ei saa tagasi võtta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Nimeta ümber" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Restorani Korrus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Restorani Korrused" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Restorani tellimuste Printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Restorani Printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Restorani laud" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Loo kreedit" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Pöördmakse" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Kohad" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestus" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Teenindanud" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Kujundus" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Allkiri" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Poolita" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Poolita kogusumma või read" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Ruut" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Vahesumma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Laud" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Laua nimi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Laua nimi ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabelid" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Vihje" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Kokku:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Siirded" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Ühikud" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "KM:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vertikaalne asukoht" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Vesi" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Tahvli pliiats" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Laius" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Koos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "á" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "lauas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "allahindlus" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/eu.po b/addons/pos_restaurant/i18n/eu.po new file mode 100644 index 00000000..ac09bf0e --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,1458 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2021 +# ibinka lete <ilete@fpbidasoa.net>, 2021 +# Gorka Toledo <gorka.toledo@gmail.com>, 2021 +# Eneko <eastigarraga@codesyntax.com>, 2021 +# Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021 +# 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 +# Iñaki Ibarrola <inakiibarrola@yahoo.es>, 2021 +# Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 +# Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiboa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Kopurua" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Artxibatua" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Atzera" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Atzeko planoaren kolorea" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Jasotako faktura" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Urdina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Kolorea" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Nork sortua" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Noiz sortua" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Izena erakutsi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Bikoiztu" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Janaria" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Berdea" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Grisa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Altuera" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posizio horizontala" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Azken aldaketa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Azkenengoz eguneratu zuena" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Azken eguneraketa noiz" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logoa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Oharra" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Oharrak" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ados" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Irekita" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Eskaera" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Ordainketa " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Saltokia" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Saltokien konfigurazioa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Aginduen salmenta puntua" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Price" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Inprimatu" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Morea" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Kopurua" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Gorria" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Berrizendatu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Jatetxeko solairuak" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekuentzia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Sinadura " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Zatitu" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Karratua " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Batura partziala" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Taula" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Aholkua " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Guztira:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transferetzia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "BEZ:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Zabalera" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Horia " + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/fa.po b/addons/pos_restaurant/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000..a2ded3d6 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,1453 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Hamid Darabi, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Sahar Daraye <sahar.daraye.1369@gmail.com>, 2020 +# Sepehr Khoshnood <sepehr.kho@gmail.com>, 2020 +# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021 +# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2021 +# Far Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Far Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "3.12 ﷼" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "4.40 ﷼" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "4.50 ﷼" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "8.50 ﷼" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">﷼ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">خورده</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">جمع کل</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">﷼ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>﷼ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>نقد (ریال)\\:</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "فعال" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "افزودن" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "مقدار" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "بایگانی شده" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "بازگشت" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "صورتحساب" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "آبی" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد توسط" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجاد شده در" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایشی" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "نوشیدنیها" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "تکثیر کردن" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "غذا" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "سبز" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "خاکستری" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "ارتفاع" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "یک بار/رستوران است" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخرین تغییر در" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین به روز رسانی در" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "لوگو" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "یادداشت" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "یادداشتها" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "چیزی برای چاپ کردن وجود ندارد" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "لوگوی اودو" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "آفلاین" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "باشه" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "باز کردن" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "نارنجی" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "سفارش" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "پرداخت" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "پایانه فروش" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "پیکربندی پایانه فروش" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "سفارش های پایانه فروش" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "پرداختهای نقطه فروش" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "قیمت" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "چاپ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "بنفش" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "تعداد" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "قرمز" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "معکوس" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "سالمون و آواکادو" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "دنباله" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "امضا" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "مربع" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "جمع جزء" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "میز" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "جداول" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "تلفن:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "انعام" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "جمع کل:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "انتقال" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "واحد ها" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "مالیات ارزشافزوده:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "ماژیک وایت بورد" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "عرض" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "با یک" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "زرد" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "در" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "تخفیف" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po b/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000..2c95a0e6 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,1466 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2020 +# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2020 +# Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2020 +# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2020 +# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2020 +# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2020 +# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2020 +# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2020 +# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2020 +# Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2020 +# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2020 +# Heikki Katajisto <heikki.katajisto@myyntivoima.fi>, 2020 +# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2020 +# Retropikzel, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2020 +# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021 +# Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Vaihtoraha</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">YHTEENSÄ</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Taustakuva, jota käytetään ravintolan lattia-asettelun näyttämiseen " +"kassassa." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "Pöytäkartta kuvaa ravintolan asiakastilaa." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Lisää merkintä" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Arvo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Lasku" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "PERUTTU" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopioi" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Pöytäkartta" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Ruoka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Harmaa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "Tunniste (ID)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "UUSI" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Ei tulostettavaa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo Logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Poissa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Avoin" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Oranssi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Tilaus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Tilaustulostimet" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Kassapäätteen tulostin" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Maksu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Kassapääte" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Kassapäätteen asetukset" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Kassapäätteen tilaukset" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Hinta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Tulostetut tuoteryhmät" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Tulostimen nimi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Tulostimet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxyn IP-osoite" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Violetti" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Määrä" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Punainen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Uudelleennimeä" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Ravintolan tilaustulostimet" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Istumapaikkoja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestys" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Sinua palveli" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Jaa" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Neliö" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Välisumma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Pöytä" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Pöydät" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Puh.:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Juomaraha" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Summa:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Siirto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Yksiköt" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "ALV:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Kasvissyöjä" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Vesi" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "-" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Keltainen" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "," + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "alennus" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/fr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..68392cab --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,1486 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Frédéric LIETART <stuff@tifred.fr>, 2020 +# Nicolas Roussey <nro@odoo.com>, 2020 +# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2020 +# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2020 +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020 +# thomas quertinmont <tqu@odoo.com>, 2020 +# Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020 +# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020 +# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2020 +# lcaodoo <lca@odoo.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# qdelcourte <delcourte.quentin@hotmail.com>, 2021 +# LuceEasyPme <luce@easypme.com>, 2021 +# Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "Utilisez une imprimante connectée à l'IoT Box" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "3,12 $" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "4,40 $" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "4,50 $" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "8,50 $" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Pour les bars et restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"Pour les bars et restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 $</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>470.00 $</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Une image de fond d'écran est utilisée pour afficher la mise en place de la " +"salle dans l'interface du point de vente" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Un plan de salle représente le lieu où les clients sont servi, vous pouvez y \n" +"définir la position des tables." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Ajoutez une note" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Ajouter un nouvel étage du restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Ajoutez une nouvelle imprimante de commande restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Ajouter un bouton " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Autoriser les notes personnalisées sur les lignes de commande" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Autoriser l'impression de la facture avant le paiement" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Permet d'imprimer la facture avant le paiement." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Une identification interne de la table" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Une identification en interne de l'imprimante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Une identification interne du plan du restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Êtes-vous sûr(e)?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Retour à l'étage" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Couleur de fond" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Image d'arrière-plan" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "Bacon Burger" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Facture" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Impression de la Facture" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Partage d'addition" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ANNULÉ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Cheese Burger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "Sandwich Chicken Curry" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "Club Sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Organisateur de bureau" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Boissons" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Chaque imprimante de ticket possède une adresse IP qui indique l'IoT Box/le proxy matériel \n" +"où se situe l'imprimante, ainsi qu'une liste de catégories de produits.\n" +"Les imprimantes peuvent uniquement imprimer les mises à jour des produits appartenant à l'une de\n" +" ces catégories." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Autoriser le partage d'une addition au point de vente." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Plancher" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nom de l'étage" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Plans de l'étage" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "Étage : %s - Configuration PdV : %s\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Étages" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Alimentation" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "Funghi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Gris" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Invités" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Invités? " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Invités:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Position horizontale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Si faux, la table est désactivée et ne sera pas disponible sur le point de " +"vente" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Est un bar/restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Lampe Led" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Gris clair" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "Lunch Maki 18pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Lunch Saumon 20pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Lunch Mix Temaki 3pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "Margherita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Support d'écran" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "Sandwich Mozzarella" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOUVEAU" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTe" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Note ajoutée par le serveur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Rien à imprimer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Nombre de sièges? " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Hors ligne" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Commande" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Imprimante de Commande" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Imprimantes de commandes" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Les imprimantes des commandes sont utilisées par les restaurants et les bars" +" pour imprimer les mises à jours des commandes en cuisine/bar lorsque le " +"serveur change la commande." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Imprimante PdV" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "PRO FORMA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "Pasta 4 formaggi " + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "Pasta Bolognese" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Paiement" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Point de vente" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Paramétrage du point de vente" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Lignes des commandes du point de vente" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Commandes du point de vente" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Paiements au point de vente" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Prix" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Imprimer les commandes en cuisine, au bar, etc." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Catégories de l'article imprimées" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nom de l'imprimante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Type d'imprimante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Imprimantes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "L'impression n'est pas supportée sur certains navigateurs" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"L'impression n'est pas supportée sur certains navigateurs en raison de " +"l'absence de protocole d'impression par défaut disponible. Il est possible " +"d'imprimer vos tickets à l'aide du boîtier IoT." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "adresse IP du proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Violet" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Enlever une table ne peut pas annulé" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Plan du restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Plans du restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Imprimantes pour les commandes du restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Imprimante du restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Table de restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Annuler le paiement" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Ronde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Forme ronde" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "Saumon et avocat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Sièges" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servi par" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Forme" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Signature" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "Passer la ligne à l'envoi à l'imprimante en cuisine." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "Sandwich Thon Piquant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Diviser" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Diviser le total ou les lignes de commande" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Carré" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Forme carrée" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Sous-total" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nom de la table" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Nom de la table? " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tables" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tél. :" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "L'adresse IP ou le nom d'hôte du proxy de l'imprimante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Le nombre de clients qui ont été servis par cette commande." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"La couleur d'arrière-plan du plan de la salle (doit être spécifiée dans un " +"format compatible avec l'HTML)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Le nombre de clients par défaut servis à cette table." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "La liste de tables sur cet étage" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Les étages du restaurant servis par ce point de vente." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "La table où cette commande a été servie" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"La couleur de la table, exprimée dans une valeur d'arrière-plan CSS correct" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "La hauteur de la table en pixels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"La position horizontale de la table du côté gauche jusqu'à son centre, en " +"pixels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"La position verticale de la table du haut jusqu'à son centre, en pixels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "La largeur de la table en pixels" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "Il n'y a pas de lignes de commande" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Cet étage n'a pas encore de tables, utilisez le" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Teinte" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Pourboire" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transfert" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turquoise" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Unité(s)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Utilisé pour trier les étages." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "TVA :" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Végétarien" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Position verticale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Eau" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Marqueur pour tableau blanc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Avec un(e)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer un étage utilisé pendant une session du PdV, " +"fermez d'abord la session :\n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "à" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "à table" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "bouton dans la barre d'édition pour créer de nouvelles tables." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "remise" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/fr_CA.po b/addons/pos_restaurant/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 00000000..bf0b6a3e --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-09 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/fr_CA/)\n" +"Language: fr_CA\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/gl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000..701086c9 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,682 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/gl/)\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pagamento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "IVE:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "ás" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/gu.po b/addons/pos_restaurant/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000..6cf5c647 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,1035 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Ajay Chauhan, 2018 +# Ranjit Pillai <rpi@odoo.com>, 2018 +# Turkesh Patel <turkesh4friends@gmail.com>, 2018 +# viki chavada <vikic@emiprotechnologies.com>, 2018 +# Dharmraj Jhala <dja@openerp.com>, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Dharmraj Jhala <dja@openerp.com>, 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "સક્રિય" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "ઉમેરો" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes to orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "વાદળી" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "બંધ કરો" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "રંગ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "બનાવનાર" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "કાઢી નાંખો" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "ડિસ્કાઉન્ટ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "પ્રદર્શન નામ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "ફેરફાર કરો" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ઓળખ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "લોગો" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Manage table orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "નોંધ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "બરાબર" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos +msgid "PoS" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "કિંમત" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "છાપો" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "જથ્થો" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "લાલ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ક્રમ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "પેટાસરવાળો" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Table Management" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "This product is used as reference on customer receipts." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tip Product" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tips" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Unit(s)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426 +#, python-format +msgid "You must be connected to the internet to save your changes." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "એટ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "kg" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/he.po b/addons/pos_restaurant/i18n/he.po new file mode 100644 index 00000000..96dcdf95 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/he.po @@ -0,0 +1,1464 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# yacov mosbacher <ymosba@gmail.com>, 2020 +# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020 +# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2020 +# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020 +# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020 +# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2020 +# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "השתמש במדפסת המחוברת לקופסת IoT" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">עודף</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">סה\"כ</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>מזומן (דולר אמריקאי):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>שם קומה: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>קופה: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "תמונת רקע המשמשת להצגת סידור הקומה בממשק הקופה" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"קומה במסעדה מייצגת את המקום בו לקוחות מקבלים שירות, ניתן\n" +"להגדיר ולמקם בה שולחנות." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "הוסף הערה" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "הוסף קומת מסעדה חדשה" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "הוסף מדפסת הזמנות חדשה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "הוסף כפתור" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "אפשר הערות בהתאמה אישית בשורות ההזמנה." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "אפשר להדפיס חשבון לפני התשלום" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "מאפשר להדפיס חשבון לפני התשלום" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "סכום" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "מזהה פנימי של שולחן" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "מזהה פנימי של המדפסת" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "מזהה פנימי של קומת המסעדה" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "חזות" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "בארכיון" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "האם אתה בטוח?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "חזור" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "חזור לקומה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "צבע רקע" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "תמונת רקע" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "בורגר בייקון" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "חשבונית" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "הדפסת חשבון" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "פיצול חשבון" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "כחול" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "בוטל" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "המבורגר עם גבינה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "כריך עוף קארי" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "כריך גדול" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "קוקה-קולה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר ע\"י" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "מארגן שולחנות" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם תצוגה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "משקאות" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "שכפל" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"לכל מדפסת הזמנה יש כתובת IP המגדירה את קופסת ה- IoT / חומרת הפרוקסי\n" +" בה ניתן למצוא את המדפסת ורשימה של קטגוריות מוצרים.\n" +" מדפסת הזמנה תדפיס עדכונים רק עבור מוצרים השייכים לאחת מהקטגוריות שלה.\n" +" " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "מאפשר פיצול חשבונות בקופה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "קומה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "שם קומה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "תכנון קומות" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "קומה: %s - תצורת קופה: %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "קומות" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "מזון" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "פטריות" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "ירוק" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "אפור" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "אורחים" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "אורחים ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "אורחים:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "גובה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "מיקום אופקי" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "אם מסומן 'לא נכון', השולחן לא פעיל ולא יהיה זמין בקופה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "בר /מסעדה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "שונה לאחרונה ב - " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה ע\"י" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "מנורת לד" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "אפור בהיר" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "לוגו" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "ארוחת צהריים מאקי 18 יחידות" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "ארוחת צהריים סלמון 20 יחידות" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "ארוחת צהריים מיקס טמאקי סושי 3 יחידות" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "מרגריטה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "עמדת צג" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "כריך מוצרלה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "חדש" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "הערה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "הערה שנוספה על ידי המלצר." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "הערות" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "אין מה להדפיס" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "מספר כסאות ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "לוגו של Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "לא מקוון" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "בסדר" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "פתח" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "כתום" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "הזמנה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "מדפסת הזמנה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "מדפסות הזמנה" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"מדפסות הזמנה נמצאות בשימוש על ידי המסעדות והברים\n" +"על מנת להדפיס את ההזמנה במטבח/בר כאשר המלצר מעדכן את ההזמנה." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "מדפסת קופה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "פרו פורמה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "פסטה 4 גבינות" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "פסטה בולונז" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "תשלום" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "קופה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "תצורת קופה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "שורות הזמנה של קופה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "הזמנות קופה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "תשלומי קופה" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "מחיר" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "הדפס" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "הדפס הזמנות במטבח, בבר וכו'." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "קטגוריות מוצרים מודפסות" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "שם מדפסת" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "סוג מדפסת" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "מדפסות" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "כתובת IP פרוקסי" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "סגול" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "כמות" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "אדום" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "לא ניתן לבטל את הסרת השולחן" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "שנה שם" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "קומת מסעדה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "קומות מסעדה" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "מדפסות הזמנה של המסעדה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "מדפסת מסעדה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "שולחן במסעדה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "בטל " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "בטל תשלום" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "עגול" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "צורה עגולה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "סלמון ואבוקדו" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "מקומות ישיבה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "רצף" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "קיבל שירות ע\"י" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "צורה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "חתימה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "דלג על שורה כשנשלחת הזמנה למדפסות מטבח." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "כריך טונה פיקנטי" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "פצל" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "פצל סה\"כ או שורות הזמנה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "מרובע" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "צורת ריבוע" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "סיכום ביניים" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "טבלה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "שם שולחן" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "שם שולחן ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "שולחנות" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "טלפון:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "כתובת ה-IP או hostname של חומרת הפרוקסי של המדפסת" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "כמות הלקוחות שקיבלו שירות בהזמנה זאת." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "צבע הרקע של סידור הקומה (חייב להיות בפורמט תואם HTML)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "כמות ברירת המחדל של לקוחות שקיבלו שירות בהזמנה זאת." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "רשימת השולחנות בקומה זו" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "קומות המסעדה שמקבלות שירות מקופה זו." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "השולחן ממנו הגיעה ההזמנה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "צבע השולחן, מבוטא כערך מאפיין CSS 'רקע' תקף" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "גובה השולחן בפיקסלים." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "המיקום האופקי של השולחן מצד שמאל למרכז השולחן, בפיקסלים" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "המיקום האנכי של השולחן מלמעלה למרכז השולחן, בפיקסלים" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "רוחב השולחן בפיקסלים." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "אין שורות הזמנה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "בקומה זו עדיין אין שולחנות, השתמש ב" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "גוון" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "עצה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "סה\"כ:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "העברה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "טורקיז" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "יחידה" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "משמש למיון קומות" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "מע\"מ:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "צמחוני" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "מיקום אנכי" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "מים" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "טוש מחיק" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "עם " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "צהוב" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "אינך יכול להסיר קומה המשמשת משמרת קופה, סגור תחילה את המשמרות: \n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "ב" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "בשולחן" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "כפתור בסרגל העריכה ליצירת שולחנות חדשים" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "הנחה" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/hi.po b/addons/pos_restaurant/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000..40a9662a --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,1447 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "जोड़ना" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "बंद" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "संपादित" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ठीक है" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "प्रिंट" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/hr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000..ead6762d --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,1462 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2020 +# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2020 +# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2020 +# Marko Carević <marko.carevic@live.com>, 2020 +# Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2020 +# Vojislav Opačić <vojislav.opacic@gmail.com>, 2020 +# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2020 +# Bole <bole@dajmi5.com>, 2021 +# Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"Za barove i restorane\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Ostatak</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">UKUPNO</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Dodaj bilješku" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Iznos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Interna oznaka stola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Interna identifikacija pisača" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Interna oznaka nivoa restorana" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Jeste li sigurni?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Natrag" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Boja pozadine" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Pozadinska slika" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Račun" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Ispis računa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Dijeljenje računa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Plava" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "OTKAZANO" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Cheese Burger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Organizator stola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Pića" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliciraj" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Nivo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Naziv nivoa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Planovi nivoa" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Hrana" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Zeleno" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Sivo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Gosti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Gosti?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Gosti:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Vodoravni položaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Ako je isključeno, stol je deaktiviran i neće biti dostupan u POS " +"aplikaciji." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Je li bar / restoran" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "LED svjetiljka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOVO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NAPOMENA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Ništa za ispis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Broj sjedala?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo Logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Odspojen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Narančasta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Narudžba" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Pisači za narudžbe" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS Pisač" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Plaćanje" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "POS blagajna" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Postavke prodajnog mjesta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Stavke narudžbe na prodajnom mjestu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Nalozi POS-a" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Plaćanja na prodajnom mjestu" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Cijena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Naziv pisača" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Printeri" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Ispisivanje nije podržano u nekim preglednicima" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"Ispisivanje nije podržano u nekim preglednicima jer nije dostupan zadani " +"protokol ispisa. Moguće je ispisati karte koristeći IoT Box." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP Addresa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Ljubičasta" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Crveno" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Nivo restorana" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Nivoi restorana" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Pisači za narudžbe restorana" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Stol restorana" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Obrnuto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Povrat Plaćanja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Okrugli" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Sjedala" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Poslužio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Potpis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Razdijeli" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Četvrtast" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Podzbroj" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Naziv stola" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Naziv stola?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tablice" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Popis stolova na ovom nivou" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Savjet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Ukupno:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Prijenos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Jedinice" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "PDV:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vertikalni položaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Olovka za bijelu ploču" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Sa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Žuta" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "na" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "popust" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po b/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000..bf9e612c --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,1467 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2021 +# Kovács Tibor <kovika@gmail.com>, 2021 +# Daniel Gerstenbrand <daniel.gerstenbrand@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2021 +# krnkris, 2021 +# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ÖSSZESEN</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Készpénz (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Egy háttér kép, amit az ülésrend elrendezésének kijelzésére használ az " +"értékesítési hely kassza interfészén." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Egy étterem ülésrendje képviseli a vendégek felszolgálási helyeit, ahová asztalokat \n" +" határozhat meg és állíthat be." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Értesítés hozzáadás" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Összeg" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Egy belső asztal azonosító" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Egy belső nyomtató azonosítás" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Egy belső vendéglői ülésrend azonosító" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Megjelenítés" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivált" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Biztos benne ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Háttér szín" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Háttér kép" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Számla" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Nyugta nyomtatás" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Nyugta szétosztás" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Kék" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "VISSZAVONVA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Sajtburger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Név megjelenítése" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Italok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikálás" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Ülésrend" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Ülésrend neve" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Ülésrend tervek" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Étel" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Zöld" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Szürke" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Vendégek" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Vendégek ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Vendégek:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Vízszintes pozíció" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Ha hamis, a táblázat hatástalanított és nem lesz elérhető az értékesítési " +"pont kasszán" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Legutóbb módosítva" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "LED lámpa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logó" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "ÚJ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "ÉRTESÍTÉS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Megjegyzések" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nincs nyomtatandó anyag" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Székek száma ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo logó" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Narancs" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Rendelés" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Rendelés nyomtatók" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Megrendelés nyomtatót a bárokban és éttermekben használnak a megrendelések\n" +" frissítéseinek nyomtatására a konyhában/bárban, amint a felszolgáló frissíti a megrendelést." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS kassza nyomtató" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Kifizetés" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Értékesítési pont" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Értékesítési pont beállítása" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Értékesítési pont rendelések" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Ár" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatás" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Kinyomtatott termék kategóriák" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nyomtatónév" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Nyomtató típusa" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Nyomtatók" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP cím" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Lila" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Mennyiség" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Piros" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Visszaállíthatatlan asztal eltávolítása" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Átnevezés" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Éttermi ülésrend" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Éttermi ülésrendek" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Éttermi rendelés nyomtatók" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Éttermi nyomtató" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Étteremi asztal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Visszafordított" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Kerek" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Székek" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sorszám" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Felszolgálta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Aláírás" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Felosztás" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Négyzetes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Részösszeg" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Táblázat" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Asztal neve" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Asztal neve ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Asztalok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "Az IP cím vagy a nyomtató hardver proxy kiszolgáló neve" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Erre a megrendelésre felszolgált vendégek száma." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"A háttér szín az ülésrend kiosztáshoz, (html - kompatibilis formátumban kell" +" meghatározni)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Az alapértelmezetten felszolgálható vendég szám erre az asztalra." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Asztalok listája ebben az ülésrendben" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Az asztal ahová ezt a rendelést felszolgálták" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "Asztaloki színei, kifejezve egy valós 'háttér' CSS jellemző értékkel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Asztal magassága pixelekben" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"Asztal vízszintes pozíciója a bal oldaltól az asztal közepéig, pixelekben" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"Asztal függőleges pozíciója a felső széltől az asztal közepéig, pixelekben" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Asztal szélessége pixelekben" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Ennek az ülésrendnek még nincsenek asztalai, használja a" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Tipp" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Összesen:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transzfer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "egység" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Ülésrendek csoportosításához használt" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "ÁFA:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Függőleges pozíció" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Víz" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Ezzel" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Sárga" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "ekkor" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "asztalnál" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "a gombot a szerkesztési eszköztárban az új asztalok létrehozásához." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "árengedmény" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/id.po b/addons/pos_restaurant/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000..ed1f268d --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/id.po @@ -0,0 +1,1466 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2020 +# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2020 +# Andhitia Rama <andhitia.r@gmail.com>, 2020 +# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020 +# Edy Kend <edy@azmall.co.id>, 2020 +# Febrasari Almania <febrasari.almania@gmail.com>, 2020 +# PAS IRVANUS <ipankbiz@gmail.com>, 2020 +# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2021 +# Altela Eleviansyah Pramardhika <altela_pramardhika@yahoo.com>, 2021 +# Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Ganti</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Kas (Rp):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Nama Lantai: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Point of Sale: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Gambar latar yang digunakan sebagai tampilan tata letak lantai di antarmuka " +"pos" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Lantai restoran menunjukkan tempat di mana pelanggan dilayani, di sini\n" +" Anda dapat mengatur posisi meja." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Tambahkan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Tambahkan Catatan" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Ijinkan catatan kustom pada Baris Order." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Ijinkan cetak bon sebelum pembayaran" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Ijinkan cetak bon sebelum pembayaran" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Jumlah" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Identifikasi internal dari tabel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Identifikasi internal dari printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Identifikasi internal dari lantai restoran" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Tampilan" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Diarsipkan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Apakah Anda yakin ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Kembali" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Warna Latar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Gambar Latar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Bon" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Cetak Bon" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Pisah Bon" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "DIBATALKAN" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Gandakan" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Sunting" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Aktifkan Pemisahan Bon pada POS." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Lantai" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nama Lantai" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Rencana Lantai" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Lantai" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Makanan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Tamu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Tamu ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Tamu:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posisi Horizontal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "Jika salah, tabel dinonaktifkan dan tidak akan tersedia pada pos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Adalah Bar/Restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir diubah pada" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir diperbarui oleh" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir diperbarui pada" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Lampu Led" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "BARU" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "CATATAN" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Tidak Ada yang Dicetak" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Jumlah Kursi ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Luring" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Terbuka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Jingga" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Order" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Printer Order" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Printer Order digunakan oleh restoran dan bar untuk mencetak perbaruan\n" +" order di dapur atau bar ketika pelayan memperbarui order." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Printer POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pembayaran" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "POS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Konfigurasi Point of Sale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Order Point of Sale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Harga" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Cetak" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Cetak order di dapur, bar, dll." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Kategori Produk Dicetak" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nama Printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Printer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Alamat IP Proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Ungu" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Kuantitas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Menghapus meja tidak dapat dibatalkan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Lantai Restoran" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Lantai Restoran" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Printer Order Restoran" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Meja Restoran" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Reverse" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Lingkaran" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Kursi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Urutan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Dilayani oleh" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Bentuk" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Tanda Tangan" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Pisahkan" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Pisahkan total dari baris order" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Kotak" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Meja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nama Meja" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Nama Meja ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabel" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "Alamat IP atau nama host proxy perangkat keras Printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Jumlah pelanggan yang telah dilayani melalui order ini." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Warna latar dari tata letak lantai, (harus diatur dalam format yang " +"kompatibel dengan html)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Jumlah pelanggan standar yang dilayani di meja ini." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Daftar meja di lantai ini" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Lantai restoran yang dilayani oleh pos ini." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Meja di mana order ini dilayani" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "Warna meja, diekspresikan sebagai nilai properti 'latar' CSS yang sah" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Tinggi meja dalam pixel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"Posisi horizontal meja dari sisi kiri ke pusat meja, dalam satuan pixel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Posisi verikal meja dari sisi atas ke pusat meja, dalam satuan pixel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Lebar meja dalam pixel" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Lantai ini belum memiliki meja, gunakan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Tip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Unit" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Digunakan untuk mengurutkan Lantai" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "PPN:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posisi Vertikal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Air" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Dengan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Kuning" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "pada" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "di meja" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "tombol pada toolbar penyunting untuk membuat meja baru." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "diskon" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/is.po b/addons/pos_restaurant/i18n/is.po new file mode 100644 index 00000000..55117b41 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/is.po @@ -0,0 +1,1033 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018 +# Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:23+0000\n" +"Last-Translator: Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Afgangur</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">SAMTALS</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Staðgreitt (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Virkur" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes to orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Til baka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Reikningur" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Loka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Búið til af" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Stofnað þann" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eyða" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Afsláttur:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Afslættir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nafn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Afrita" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Skrifa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "Auðkenni" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Er bar/veitingastaður" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Síðast breytt þann" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Síðast uppfært af" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Síðast uppfært þann" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Lógó" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Manage table orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Athugasemd" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo táknmynd" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Pöntun" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Greiðsla" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos +msgid "PoS" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Kassakerfi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Uppsetning kassakerfis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Pantanir kassa" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Verð" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Prenta" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Magn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Runa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Afgreitt af" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Alls" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "SAMTALS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Table Management" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Sími:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "This product is used as reference on customer receipts." +msgstr "Þessi vara er notuð til vísunar á kvittunum viðskiptavina." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tip Product" +msgstr "Þjórfé vöru" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tips" +msgstr "Þjórfé" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Unit(s)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Vatn" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Með" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426 +#, python-format +msgid "You must be connected to the internet to save your changes." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "at" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "afslætti" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "kg" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/it.po b/addons/pos_restaurant/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..da0d9561 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/it.po @@ -0,0 +1,1479 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2020 +# Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2020 +# Paolo Valier, 2020 +# Manuela Feliciani <mfeliciani@alice.it>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# efraimbiffi <eab@odoo.com>, 2020 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "!props.isBill" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "3,12 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "4,40 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "4,50 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "8,50 €" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Per bar e ristoranti\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0,86 €</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Resto</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTALE</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469,14 €</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>470,00 €</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Contanti (EUR):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Nome piano: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Punto vendita: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Un'immagine di sfondo usata per visualizzare la disposizione di un piano nel" +" punto vendita" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Un piano ristorante rappresenta il luogo nel quale vengono serviti i clienti e dove è possibile\n" +" definire e posizionare i tavoli." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Aggiungi nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Aggiunge un nuovo piano ristorante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Aggiunge una nuova stampante ordine del ristorante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Aggiungi pulsante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "Aggiunge note alle righe d'ordine" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Consente note personalizzate sulle righe d'ordine" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Consente di stampare il conto prima del pagamento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Consente di stampare il conto prima del pagamento." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Importo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Identificativo interno di un tavolo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Identificativo interno per la stampante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Identificativo interno del piano ristorante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Procedere veramente ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Ritorna al piano" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Colore sfondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Immagine di sfondo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "Hamburger con pancetta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Conto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Stampa del conto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Divisione del conto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Blu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ANNULLATO" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Hamburger al formaggio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "Panino con pollo al curry" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "Club sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Portaoggetti da scrivania" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Bevande" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Ciascuna stampante ordini possiede un indirizzo IP, che identifica il box IoT/Proxy\n" +" hardware nella quale si trova, e un elenco di categorie di prodotto.\n" +" Una stampante ordini stampa gli aggiornamenti per i soli prodotti che\n" +" appartengono a una delle sue categorie." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Abilita la divisione del conto nel punto vendita." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Piano" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nome piano" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Disposizione piani" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "Piano: %s - Configurazione POS: %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Piani" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "Piani e tavoli" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Alimentare" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "Pizza ai funghi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Grigio" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Coperti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Coperti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Coperti:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posizione orizzontale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Se falso, il tavolo non è attivo e non sarà disponibile nel punto vendita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "È un bar/ristorante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Lampada a led" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Grigio chiaro" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "Maki 18 pz" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Sushi al salmone 20 pz" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Temaki misto 3 pz" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "Pizza margherita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Supporto per monitor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "Panino con mozzarella" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NUOVO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "Nessuna mancia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Nota aggiunta dal cameriere." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nulla da stampare" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Numero di posti" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Fuori rete" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Arancione" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Ordine" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Stampante ordine" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Stampanti ordine" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Le stampanti ordine sono usate da ristoranti e bar per stampare,\n" +" in cucina e nel bar, gli aggiornamenti dell'ordine effettuati dal cameriere." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Stampante POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "PRO FORMA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "Pasta ai 4 formaggi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "Pasta alla bolognese" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pagamento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punto vendita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configurazione punto vendita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Righe ordine del punto vendita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Ordini punto vendita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Pagamenti punto vendita" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Prezzo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Stampa degli ordini in cucina, al bar ecc." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Categorie di prodotto stampate" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nome stampante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Tipo stampante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Stampanti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Su alcuni browser la stampa non è supportata" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Indirizzo IP proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Viola" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Quantità" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rosso" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "La rimozione di un tavolo non può essere annullata" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "Ristampa ricevute" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Piano ristorante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Piani ristorante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Stampanti ordine del ristorante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Stampante ristorante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Tavolo ristorante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Storna" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Storna pagamento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Rotonda" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Forma rotonda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Posti" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servito da" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "Panino con tonno piccante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Suddividi" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Divisione del totale o delle righe d'ordine" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Quadrato" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Forma quadrata" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Imponibile" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tavolo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nome tavolo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Nome del tavolo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tavoli" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "L'indirizzo IP o il nome host del proxy hardware della stampante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Il numero di clienti che sono stati serviti da quest'ordine." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Il colore di sfondo della disposizione del piano (è obbligatorio usare un " +"formato html compatibile)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Il numero predefinito di clienti servito a questo tavolo." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "L'elenco dei tavoli di questo piano" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "I piani ristorante serviti da questo punto vendita." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Il tavolo al quale è stato servito quest'ordine" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"Il colore del tavolo, espresso come valore valido della proprietà CSS " +"\"background\"" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "L'altezza del tavolo in pixel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"La posizione orizzontale del tavolo, in pixel, dal bordo sinistro al centro " +"del tavolo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"La posizione verticale del tavolo, in pixel, dal bordo superiore al centro " +"del tavolo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "La larghezza del tavolo in pixel" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "Nessuna riga ordine presente" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" +"Questo piano non ha ancora tavoli, per crearne di nuovi usare il pulsante " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Tonalità" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Mancia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "Mancia:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Totale:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Trasferisci" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turchese" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "Impossibile cambiare il colore di sfondo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "Impossibile eliminare il tavolo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Usato per ordinare i piani" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "Partita IVA:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Pizza vegetariana" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posizione verticale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Acqua" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Penna per lavagna" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "con un" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Giallo" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" +"Impossibile rimuovere un piano usato in una sessione POS, chiudere prima le " +"sessioni: \n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" +"Impossibile rimuovere un tavolo usato in una sessione POS, chiudere prima le" +" sessioni." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "______________________________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "a" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "al tavolo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "nella barra degli strumenti di modifica." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "di sconto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000..fbeae533 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,1458 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Shunho Kin <s-kin@shonan-innovation.co.jp>, 2020 +# Shigekazu N. <shigekazu.noka@gmail.com>, 2020 +# Katsumi ISHIDA <isis331@gmail.com>, 2020 +# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2020 +# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020 +# Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020 +# Takuya Sawada <takuya@tuntunkun.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Noma Yuki, 2020 +# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2021\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">変化する</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">合計</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14ドル</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>現金(USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "有効" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "メモ追加" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "金額" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "戻る" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "背景色" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "背景画像" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "仕入先請求書" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "請求書印刷" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "請求分割" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "青" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "クローズ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "色" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "デスクオーガナイザー" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "フロア名" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "フロアプラン" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "食品" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "緑" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "グレー" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "ゲスト数" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "高さ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "バー/レストラン" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "LEDランプ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "ロゴ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "モニタースタンド" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "ノート" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "ノート" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "印刷するものがありません" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "席数" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odooロゴ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "オフライン" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "オープン" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "橙" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "オーダ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "オーダプリンタ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "オーダプリンタは、レストランやバーにて、ウェイターのオーダ更新の際に厨房やバーで更新情報を印刷するのに使用します。" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "支払" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "POS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "POS設定" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "POS注文ライン" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "POSオーダ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "POS支払い" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "価格" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "印刷" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "印刷対象プロダクトカテゴリ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "プリンタ名" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "プリンター" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "一部のブラウザでは印刷がサポートされていません" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"デフォルトの印刷プロトコルが使用できないため、一部のブラウザでは印刷がサポートされていません。 " +"IoTボックスを利用してチケットを印刷することができます。" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "プロキシIPアドレス" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "紫" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "数量" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "赤" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "名前の変更" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "レストランフロア" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "レストランフロア" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "レストランオーダプリンタ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "リバース" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "逆払い" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "座席" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "付番" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "提供" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "形" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "署名" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "分割" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "スクエア" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "小計" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "テーブル" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "テーブル名" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "テーブル" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "TEL:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "チップ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "合計:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "運送" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "個" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "消費税:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "水" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "ホワイトボードペン" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "幅" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "とともに" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "黄" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "於" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "ディスカウント" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ka.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ka.po new file mode 100644 index 00000000..25cc48d4 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,1452 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Mari Khomeriki <mari.khomeriki@maxinai.com>, 2021 +# Saba Khmaladze <skhmaladze@uglt.org>, 2021 +# Giorgi Melitauri <gmelitauri@live.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Temur, 2021 +# Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">ხურდა</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">თანხა სულ</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>ნაღდი ფული (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "აქტიური" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "დამატება" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "სულ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "დაარქივებული" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "უკან" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "ანგარიში" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "გაუქმებულია" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "დახურვა" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "ფერი" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "შემქმნელი" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "გააკეთე დუბლირება." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "შეცვლა" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "მწვანე" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "იდენტიფიკატორი/ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ბოლოს განაახლა" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ბოლოს განახლდა" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "ლოგო" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "ახალი" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "შენიშვნა" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "ჩანაწერები" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ოკ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "ღია" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "შეკვეთა" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "რეალიზაციის წერტილი - POS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "POS-ის კონფიგურაცია" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "POS-ის შეკვეთები" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "ფასი" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "რაოდენობა" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "მიმდევრობა" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "ხელმოწერა" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "ქვეჯამი" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "ტელ:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "ჯამი:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "ტრანსფერი" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "ფასდაკლება" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/kab.po b/addons/pos_restaurant/i18n/kab.po new file mode 100644 index 00000000..cc5b4bd8 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,682 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 06:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/kab/)\n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Urmid" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Ɣer deffir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Tugna n deffir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "Ifsax" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Ini" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Yerna-t" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Yerna di" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Tuǧǧit:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Tuǧǧiyin" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Awrir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "Asulay" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "Amaynut" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Awennit" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ih" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Taladna" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Tasaggazt n wagaz n uznuzu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Afru" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Agaz n uznuznu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Siggez" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "Isem n tsaggazt" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Tansa IP n Uproxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Agzum" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Bḍu" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Ad-asemday" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "Asemday" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tiliɣri:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "TVA:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Tehri" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "s" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "di" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "tuǧǧit" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/km.po b/addons/pos_restaurant/i18n/km.po new file mode 100644 index 00000000..525e6db6 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/km.po @@ -0,0 +1,1466 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2020 +# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2020 +# Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2020 +# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">ផ្លាស់ប្តូរ</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">សរុប</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>សាច់ប្រាក់ (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>ឈ្មោះជាន់: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>ចំនុចនៃការលក់: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញប្លង់ជាន់នៅចំណុចចំណុចប្រទាក់នៃការលក់" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"ជាន់ភោជនីយដ្ឋានតំណាងឱ្យកន្លែងដែលអតិថិជនត្រូវបានបម្រើនេះគឺជាកន្លែងដែលអ្នកអាចធ្វើបាន\n" +" កំណត់និងដាក់តារាង។" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "សកម្ម" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "បន្ថែម" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "បន្ថែមកំណត់ចំណាំ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "ការបន្ថែមជាន់ភោជនីយដ្ឋាន" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំដាប់ភោជនីយដ្ឋានថ្មី" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "បន្ថែមប៊ូតុង" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ចំណាំផ្ទាល់ខ្លួននៅលើជួរបញ្ជាទិញ។" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យបោះពុម្ពវិក័យប័ត្រមុនពេលទូទាត់" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យបោះពុម្ពវិក័យប័ត្រមុនពេលទូទាត់។" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "ចំនួន" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "ការកំណត់អត្តសញ្ញាណផ្ទៃក្នុងនៃតារាង" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "ការកំណត់អត្តសញ្ញាណផ្ទៃក្នុងរបស់ព្រីនធ័រ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "ការកំណត់អត្តសញ្ញាណផ្ទៃក្នុងនៃជាន់ភោជនីយដ្ឋាន" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "រូបរាង" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "ទុកជាឯកសារ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "តើអ្នកប្រាកដឬទេ ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "ថយក្រោយ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "ត្រលប់ទៅជាន់វិញ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "វិក័យបត្រ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "ព្រីនព្រីនធីង" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "ការបំបែកវិក័យប័ត្រ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "ខៀវ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELLED" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "បិទ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "កូកាកូឡា" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "ពណ៍" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "លុប" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "អ្នករៀបចំតុ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "ភេសជ្ជៈ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "ត្រួត" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបញ្ជាទិញនីមួយៗមានអាសយដ្ឋាន IP ដែលកំណត់ប្រអប់ / " +"ផ្នែករឹងអាយកូធី " +"ប្រូកស៊ីដែលអាចរកឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនិងបញ្ជីប្រភេទផលិតផល។ " +"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបញ្ជាទិញនឹងបោះពុម្ពតែការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ផលិតផលដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់មួយប៉ុណ្ណោះ" +" ប្រភេទរបស់វា។" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "កែសម្រួល" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យមានការបែងចែកវិក័យប័ត្រនៅក្នុងចំណុចនៃការលក់។" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "ជាន់" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "ឈ្មោះជាន់" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "ផែនការជាន់" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "ជាន់" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "អាហារ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "បៃតង" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "ពណ៌ប្រផេះ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "ភ្ញៀវ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "ភ្ញៀវ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "ភ្ញៀវៈ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "តំលៃខ្ពស់" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "ផ្នែកផ្ដេក" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "អត្តសញ្ញាណ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"ប្រសិនបើមិនពិតតារាងត្រូវបានធ្វើឱ្យអសកម្មហើយនឹងមិនមាននៅក្នុងកន្លែងលក់ទេ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "គឺជាបារ / ភោជនីយដ្ឋាន" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Led Lamp" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "ពណ៌ប្រផេះស្រាល" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "រូបសញ្ញា" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "នាទីអ្នកបំរើ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "ម៉ូនីទ័រឈរ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "ថ្មី" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "ចំណាំ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "កំណត់សម្គាល់" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "កំណត់សម្គាល់" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "មិនមានអ្វីត្រូវបោះពុម្ភ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "ចំនួនកន្លែងអង្គុយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo និមិត្តសញ្ញា" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "បិទប្រពន្ឋ័សេវា" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "យល់ព្រម" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "បើក" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "ក្រូច" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "បញ្ជាទិញ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "ការទិញម៉ាស៊ីនព្រីន" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "បញ្ជាទិញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"ម៉ាស៊ីនព្រីនធ័រត្រូវបានប្រើប្រាស់ដោយភោជនីយដ្ឋាននិងបារដើម្បីបោះពុម្ពឯកសារ" +" បញ្ជាទិញបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុងផ្ទះបាយ / " +"រង្គសាលនៅពេលដែលអ្នករត់តុធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការបញ្ជាទិញ។" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POSម៉ាស៊ីនព្រីន" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "ការចំណាយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "ចំនុចនៃការលក់" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "ចំណុចនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធលក់" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "ចំណុចនៃការបញ្ជាទិញការលក់" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "តម្លៃ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "បោះពុម្ព" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "បោះពុម្ពការបញ្ជាទិញនៅផ្ទះបាយនៅបារ។ ល។" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "ប្រភេទផលិតផលដែលបានបោះពុម្ព" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "អ្នកបោះពុម្ព" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "អាស័យដ្ឋាន IP ប្រូកស៊ី" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "ពណ៌ស្វាយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "ចំនួន" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "ក្រហម" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "ការលុបតារាងមិនអាចត្រូវបានធ្វើវិញទេ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "ប្តូរឈ្មោះ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "ជាន់ភោជនីយដ្ឋាន" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "ជាន់ភោជនីយដ្ឋាន" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំដាប់ភោជនីយដ្ឋាន" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "ព្រីនធឺភោជនីយដ្ឋាន " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "តុភោជនីយដ្ឋាន" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "វិលជុំ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "រាងមូល" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "កន្លែងអង្គុយ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "លំដាប់" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "ដោយអ្នកបំរើ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "សណ្ឋាន" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "ហត្ថលេខា" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "បែងចែក" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "បំបែកបន្ទាត់សរុបឬបញ្ជាទិញ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "ការេ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "រាងការេ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "សរុប" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "តារាង" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "ឈ្មោះតារាង" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "ឈ្មោះតារាង ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "តារាង" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "លេខទូរស័ព្ទ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬឈ្មោះម៉ាស៊ីននៃប្រូកស៊ីផ្នែករឹងរបស់ព្រីន" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "ចំនួនអតិថិជនដែលត្រូវបានបម្រើដោយការបញ្ជាទិញនេះ។" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយនៃប្លង់ជាន់ (ត្រូវតែបញ្ជាក់ជាទម្រង់ឆបគ្នាជាមួយ html)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "ចំនួនអតិថិជនលំនាំដើមដែលបម្រើនៅតុនេះ។" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "បញ្ជីតារាងនៅក្នុងជាន់នេះ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "ជាន់ភោជនីយដ្ឋានដែលបម្រើដោយចំណុចនៃការលក់នេះ។" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "តារាងដែលការបញ្ជាទិញនេះត្រូវបានបម្រើ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"ពណ៌តារាងត្រូវបានបញ្ជាក់ជាតម្លៃលក្ខណសម្បត្តិ CSS \"ផ្ទៃខាងក្រោយ\" " +"ដែលមានសុពលភាព" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "កម្ពស់តារាងគិតជាភីកសែល" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "ទីតាំងផ្ដេករបស់តុពីជ្រុងខាងឆ្វេងទៅកណ្តាលតារាងគិតជាភីកសែល" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "ទីតាំងបញ្ឈររបស់តុពីកំពូលទៅកណ្តាលតារាងគិតជាភីកសែល" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "ទទឹងតារាងគិតជាភីកសែល" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "ជាន់នេះមិនទាន់មានតុប្រើនៅឡើយទេ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Tint" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "គន្លឹះ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "ផ្ទេរ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "រមៀត" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "ប្រើដើម្បីតម្រៀបជាន់" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "ផ្នែកបញ្ឈរ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "ទឹក" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Whiteboard Pen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "ទទឹង" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "ជាមួយ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "ពណ៌លឿង" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "នៅ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "នៅលើតុ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "នៅក្នុងរបារឧបករណ៍កែសម្រួលដើម្បីបង្កើតតារាងថ្មី។" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "បញ្ចុះតំលៃ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ko.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000..321be84f --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,1459 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# SeongHyeon Cho <jaymz9634@gmail.com>, 2020 +# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2020 +# Linkup <link-up@naver.com>, 2020 +# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "IoT Box에 연결된 프린터 사용" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">변경</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">총계</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>현금(USD) :</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>층 이름 : </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>POS : </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "POS 인터페이스에서 층 배치를 표시하는 데 사용되는 배경 이미지" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "식당 층은 고객에게 서비스를 제공하는 장소를 나타냅니다. 테이블을 정의하고 배치하십시오." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "노트 추가하기" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "새로운 식당 층 추가" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "새로운 식당 주문 프린터 추가" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "추가 버튼" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "주문 내역에 사용자 정의 노트를 허용하십시오." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "결제 전에 청구서 인쇄 허용" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "지불하기 전에 청구서를 인쇄할 수 있습니다." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "금액" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "테이블에 대한 내부 ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "프린터에 대한 내부 ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "식당 층에 대한 내부 ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "외관" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "아카이브됨" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "확실합니까 ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "층으로 돌아가기" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "배경 색상" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "배경 이미지" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "베이컨 버거" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "청구" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "계산서 발행" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "계산서 분리" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "파란색" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "취소됨" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "치즈 버거" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "치킨 카레 샌드위치" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "마감" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "클럽 샌드위치" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "코카콜라" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "데스크 주최자" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "이름 표시" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "음료수" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "복제" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"각 주문 프린터에는 프린터를 찾을 수 있는 IoT Box/Hardware Proxy를 정의하는 \n" +" IP 주소와 제품 범주 목록이 있습니다.\n" +" 주문 프린터는 해당 범주 중 하나에 속하는 \n" +" 제품에 대한 업데이트만 인쇄합니다." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "POS에서 청구서 분할을 활성화합니다." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "층" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "층 이름" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "평면도" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "층 : %s - PoS 설정 : %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "층" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "음식" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "펑기" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "녹색" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "회색" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "손님" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "손님 ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "손님 :" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "수직 위치" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "False 인 경우 테이블이 비활성화되어 POS에서 사용할 수 없습니다." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "바/레스토랑 유무" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "최근 수정" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 날짜" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "LED 램프" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "연한 회색" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "로고" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "점심 마키 18pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "점심 연어 20pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "점심 Temaki mix 3pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "마르게리타" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "미닛 메이드" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "모니터 스탠드" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "모짜렐라 샌드위치" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "신규" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "노트" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "메모" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "웨이터가 추가한 참고 사항." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "메모" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "인쇄할 것이 없습니다." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "좌석 수 ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo 로고" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "오프라인" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "확인" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "오렌지" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "주문" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "주문용 프린터" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "주문용 프린터" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"주문 프린터는 레스토랑과 바에서 웨이터가 주문을 업데이트할 때 \n" +" 부엌/바에서 주문 업데이트를 인쇄하는 데 사용됩니다." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS 프린터" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "견적" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "파스타 4 formaggi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "파스타 볼로냐" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "결제" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "점포판매시스템" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "점포판매시스템 환경 설정" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "점포판매시스템 주문 명세" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "점포판매시스템 주문" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "점포판매시스템 결제" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "가격" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "부엌, 바 등에서 주문을 인쇄하십시오." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "인쇄된 상품 분류" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "프린터 이름" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "프린터 유형" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "프린트" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "프록시 IP 주소" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "보라색" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "수량" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "빨간색" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "테이블 제거는 취소할 수 없습니다" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "이름 바꾸기" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "식당 층" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "식당 층" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "식당 주문용 프린터" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "식당 프린터" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "식당 테이블" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "환입" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "환입 결제" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "둥근" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "둥근 모양" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "연어와 아보카도" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "좌석" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "순차적" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "제공" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "모양" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "서명" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "주방 프린터로 티켓을 보낼 때 내역을 건너 뜁니다." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "매운 참치 샌드위치" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "분할" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "총계 또는 주문 명세 분할" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "광장" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "사각형" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "소계" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "표" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "테이블 이름" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "테이블 이름?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "표" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "전화 :" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "프린터의 하드웨어 프록시 호스트 이름 또는 IP 주소" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "이 주문으로 서비스를 제공한 고객의 수입니다." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "층 배치의 배경색 (html 호환 형식으로 지정해야 함)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "이 테이블에서 서비스를 제공한 기본 고객 수입니다." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "이 층에 있는 테이블 목록" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "이 POS에서 제공되는 식당 층입니다." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "이 주문이 제공된 테이블" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "유효한 'background' CSS 속성값으로 표현된 테이블 색상" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "픽셀로 표현한 테이블의 높이" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "왼쪽에서 테이블 중심까지의 픽셀로 표현한 테이블 가로 위치" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "상단에서 테이블 중심까지 픽셀로 표현한 테이블 세로 위치" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "테이블의 폭 - 픽셀" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "주문 내역이 없습니다." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "이 층에는 아직 테이블이 없습니다. 다음을 사용하세요" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "색조" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "팁" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "합계 :" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "전송" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "터키 옥" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "단위" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "층을 정렬하는데 사용함" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "VAT :" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "채식" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "수직 위치" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "물" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "화이트보드 펜" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "폭" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "와" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "노랑" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "PoS 세션에서 사용된 층을 제거할 수 없습니다. 먼저 세션을 닫으십시오. : \n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "at" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "테이블용" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "새 테이블을 만들려면 편집 도구 모음에서 버튼을 클릭하십시오." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "할인" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/lb.po b/addons/pos_restaurant/i18n/lb.po new file mode 100644 index 00000000..30f78c47 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:13+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes to orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Manage table orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Table Management" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "This product is used as reference on customer receipts." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tip Product" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tips" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You must be connected to the internet to save your changes.\n" +"\n" +"Changes made to previously synced orders will get lost at the next sync.\n" +"Orders that where not synced before will be synced next time you open and close the same table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/lt.po b/addons/pos_restaurant/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..2bba4095 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,1470 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2021 +# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2021 +# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2021 +# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2021 +# Rytis Štreimikis <r.streimikis@hotmail.lt>, 2021 +# Denis Knotko <denis_knotko@yahoo.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Šarūnas Ažna <sarunas.azna@gmail.com>, 2021 +# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2021 +# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Keisti</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">VISO</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Grynieji (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Erdvės pavadinimas: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Pardavimo taškas:</strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Fono paveikslėlis, naudojamas erdvės dėstymo parodymui pardavimo taške." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Restorano erdvė rodo vietą, kur aptarnaujami klientai, čia galite nustatyti stalus\n" +"ir jų pozicijas." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Pridėti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Pridėti pastabą" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Pridėti naują restorano erdvę" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Pridėti naują restorano užsakymų spausdintuvą" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Pridėti mygtuką" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Užsakymuose leisti nestandartines pastabas." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Leisti spausdinti sąskaitą prieš apmokėjimą" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Leidžia spausdinti sąskaitą prieš apmokėjimą." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Suma" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Vidinė stalo identifikacija" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Vidinė spausdintuvo identifikacija" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Vidinė restorano erdvės identifikacija" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Išvaizda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Archyvuotas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Esate tikras?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Grįžti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Grįžti į erdvę" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Fono spalva" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Fono paveikslėlis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Mokėjimas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Sąskaitos spausdinimas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Sąskaitos išskaidymas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Mėlyna" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ATŠAUKTA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Trinti" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Stalo organizatorius" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Gėrimai" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Dubliuoti" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Kiekvienas užsakymų spausdintuvas turi IP adresą, kuris nustato IoT Box/įrangos\n" +"proxy, kuri galima rasti spausdintuvą, ir produkto kategorijų sąrašą.\n" +"Užsakymų spausdintuvas atnaujinimus spausdins tik produktams,\n" +"priklausantiems vienai iš jo kategorijų." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Redaguoti" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Įjungia sąskaitų skaidymą pardavimo taške." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Erdvė" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Erdvės pavadinimas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Erdvės planai" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Erdvės" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Maistas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Žalia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Pilka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Svečiai" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Svečiai ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Svečiai:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Aukštis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Horizontali pozicija" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "Jei neigiama, stalas bus išjungtas ir nepasiekiamas pardavimo taške" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Yra baras/restoranas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Paskutinį kartą keista" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "LED lempa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Šviesiai pilkas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotipas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Ekrano stovas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NAUJAS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "PASTABA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Pastaba" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Pastabos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nėra ką spausdinti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Vietų skaičius?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "\"Odoo\" logotipas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Atsijungęs" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Atidaryti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Oranžinė" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Užsakymas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Užsakymų spausdintuvas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Užsakymų spausdintuvai" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Restoranai ir barai naudoja užsakymų spausdintuvus užsakymų\n" +"atnaujinimų spausdinimui virtuvėje/bare, kai padavėjas atnaujina\n" +"užsakymą." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "PT spausdintuvas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Mokėjimas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Pardavimo taškas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Pardavimo taško konfigūracija" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Pardavimo taško užsakymo eilutės" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "PT užsakymai" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Kaina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Spausdinti užsakymus virtuvėje, bare ir t.t." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Spausdintos produktų kategorijos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Spausdintuvo pavadinimas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Spausdintuvai" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP adresas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Violetinis" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Kiekis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Raudona" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Stalo pašalinimas negali būti atšauktas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Pervadinti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Restorano erdvė" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Restorano erdvės" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Restorano užsakymų spausdintuvai" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Restorano spausdintuvas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Restorano stalas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Apvalus" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Apvali forma" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Vietos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Aptarnauja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Parašas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Išskaidyti" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Skaidyti sumą ar užsakymų eilutes" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Kvadratas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Kvadratinė forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Tarpinė suma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Stalo pavadinimas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Stalo pavadinimas ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Stalai" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" +"Spausdintuvo programinės įrangos proxy IP adresas arba tinklo pavadinimas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Šiuo užsakymu aptarnautų klientų skaičius." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Erdvės išdėstymo fono spalva (turi būti nurodoma HTML palaikomu formatu)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Numatytasis prie šio stalo aptarnaujamų klientų skaičius." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Stalų, esančių šioje erdvėje, sąrašas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Restorano erdvės, aptarnaujamos šio pardavimo taško." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Stalas, prie kurio buvo aptarnautas šis užsakymas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "Stalo spalva, išreikšta tinkama CSS kodo \"background\" reikšme" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Stalo aukštis taškais" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "Stalo horizontali pozicija taškais nuo kairės pusės iki stalo vidurio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Stalo vertikali pozicija taškais nuo viršaus iki stalo vidurio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Stalo plotis taškais" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Ši erdvė dar neturi stalų, naudokite" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Atspalvis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Arbatpinigiai" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Viso:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Perkelti" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turkis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Vienetai" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Naudojama erdvių rūšiavimui" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "PVM:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vertikali pozicija" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Vanduo" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Lentos rašiklis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Plotis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Su" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Geltonas" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr " " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "prie stalo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "mygtuką redagavimo juostoje, kad sukurtumėte naujus stalus." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "nuolaida" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/lv.po b/addons/pos_restaurant/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000..303da761 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,1452 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2020 +# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2020 +# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2020 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2020 +# Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs Sistēmā" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Summa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivēts" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Rēķins" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Zils" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Izdzēst" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Attēlotais nosaukums" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Dublēt" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Labot" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Food" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Augstums" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Pēdējoreiz modificēts" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotips" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Piezīmes" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Piezīmes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Bezsaiste" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Atvērt/s" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Maksājuma uzdevums" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Payment" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Point of Sale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Drukāt" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Daudzums" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Sarkans" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secība" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Signature" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Sadalīt" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Starpsumma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Summa:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "PVN:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Platums" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "at" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/mk.po b/addons/pos_restaurant/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000..847d879c --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,690 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" +"mk/)\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Слика на позадина која што се користи за да се прикаже распоредот/изгледот " +"на дното во POS интерфејсот" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "Дозволува да се испечати сметка пред наплата" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Интерна идентификација на печатачот" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Дали сте сигурни ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Боја на позадина" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Слика на позадина" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "Бар и ресторан" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Сметка" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Печатење сметка" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Делење на сметки" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ОТКАЖАНА" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "Проверете ја вашата интернет конекција и права за пристап" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "Кликнете да додадете спрат во ресторанот." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Попуст:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Попусти" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Прикажи име" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "Овозможува делење на сметка на местото на продажба" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "Име на спрат" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Гости" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Гости ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Гости" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Висина" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последна промена на" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "НОВО" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Белешка" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Во ред" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Нарачка" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Печатар на нарачки" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS Печатар" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Плаќање" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Точка на продажба" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Печати" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Испечатени категории на производи" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "Име на печатач" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Спратови во ресторан" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Принтери за нарачки во ресторани" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Секвенца" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Услужен од" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Раздели" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Вкупно" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "ВКУПНО" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "Име на табела" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Тел:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Листата на табели од овој спрат" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Ширината на табелата во пиксели" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Овој спрат нема табели сеуште, користете го" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "ДДВ:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Со" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "на" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "попуст" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "pos.config" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po b/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000..54d63f75 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,1470 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2020 +# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2020 +# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020 +# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2020 +# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2020 +# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Sanjaajamts Badamjunai <b.sanjaajamtsfc@gmail.com>, 2021 +# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Хариулт</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">НИЙТ</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Бэлнээр (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Давхрын нэр: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Борлуулалтын цэг: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Борлуулалтын цэгийн интерфэйсд давхрын зохион байгуулалтыг үзүүлэхэд дэвсгэр" +" зургийг ашигладаг" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Рестораны давхар нь үйлчлүүлэгч нар үйлчлүүлдэг газрыг хэлнэ, энд та " +"ширээнүүдийг тодорхойлж, байрлуулах боломжтой." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Идэвхитэй" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Нэмэх" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Тэмдэглэл нэмэх" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Рестораны давхар шинээр нэмэх" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Рестораны захиалгын принтер шинээр нэмэх" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Товч нэмэх" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Захиалгын мөр дээр тусгай тэмдэглэлийг зөвшөөрөх." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Төлбөр төлөхөөс өмнө тооцоог хэвлэхийг зөвшөөрөх" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Төлбөр хийхээс өмнө тухайн тооцоог хэвлэхийг зөвшөөрнө." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Дүн" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Ширээний дотоод тодорхойлолт" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Принтерийн дотоод тодорхойлолт" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Рестораны давхрын дотоод тодорхойлолт" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Харагдац" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивласан" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Та итгэлтэй байна уу?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Буцах" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Давхар луу буцах" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Дэвсгэр өнгө" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Дэвсгэр зураг" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Нэхэмжлэл" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Тооцоо хэвлэх" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Тооцоог хуваах" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Цэнхэр" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ЦУЦЛАГДСАН" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Хаах" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Кока-Кола" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Өнгө" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Устгах" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Ширээний тавиур" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Уух зүйлс" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Хуулбарлан үүсгэх" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Захиалгын принтер бүр нь IoT хайрцаг / техник хэрэгслийг тодорхойлдог IP хаягтай\n" +"Принтерийг олж болох прокси, барааны ангиллын жагсаалт.\n" +" Захиалгын принтер нь зөвхөн категорийн аль нэг бүтээгдэхүүнд хамаарах бүтээгдэхүүний шинэчлэлтийг хэвлэх болно." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Засах" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Борлуулалтын цэг дээр тооцоо хуваахыг идэвхжүүлнэ." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Давхар" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Давхарын нэр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Давхарын Төлөвлөлтүүд" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Давхарууд" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Ногоон" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Саарал" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Зочид" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Зочид ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Зочид:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Өндөр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Хэвтээ Байрлал" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Хэрвээ буруу бол, ширээ нь идэвхгүй болж борлуулалтын цэг дээр боломжгүй " +"байна" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Баар/Ресторан эсэх" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Led гэрэл" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Цайвар саарал" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Лого" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Дэлгэцийн суурь" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "ШИНЭ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "Тэмдэглэл" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Тэмдэглэл" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Тэмдэглэлүүд" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Хэвлэх зүйл алга" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Суудлын тоо ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo лого" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Оффлайн" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Тийм" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Нээлттэй" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Улбар шар" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Захиалга" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Захиалгын принтер" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Захиалгын Хэвлэгч" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Зөөгч захиалгыг шинэчлэх үед ресторанууд болон барууд гал тогоо/бар дахь " +"захиалгын шинэчлэлүүдийг хэвлэхэд Захиалгын Принтерүүдийг ашигладаг." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS хэвлэгч" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Төлбөр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Борлуулалтын цэг" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Борлуулалтын цэгийн тохиргоо" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "ПОС захиалгын мөр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "ПОС захиалга" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Борлуулалты цэгийн төлбөрүүд" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Үнэ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Хэвлэх" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Гал тогоо, бааранд захиалга хэвлэх гэх мэт." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Хэвлэгдсэн барааны ангилал" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Хэвлэгчийн нэр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Хэвлэгчүүд" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP Хаяг" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Нил ягаан" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Тоо хэмжээ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Улаан" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Хассан ширээг буцаах боломжгүй" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Нэр өөрчлөх" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Рестораны давхар" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Рестораны давхарууд" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Рестораны Захиалгын Хэвлэгчүүд" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Рестораны принтер" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Рестораны ширээ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Урвуу" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Эсрэг төлбөр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Дугуй" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Дугуй хэлбэртэй" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Суудлууд" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Дугаарлалт" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Үйлчилсэн" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Хэлбэр" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Гарын үсэг" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Хуваах" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Нийт эсвэл захиалгын мөрийг хуваах" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Талбай" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Дөрвөлжин хэлбэр" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Үнийн дүн" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Хүснэгт" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Ширээний нэр" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Ширээний нэр ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Хүснэгт" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Утас:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "Хэвлэгчийн тоног төхөөрөмжийн проксийн IP хаяг эсвэл хостын нэр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Энэ захиалгаар үйлчлүүлсэн үйлчлүүлэгчдийн хэмжээ." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Давхарын зохион байгуулалтын дэвсгэр өнгө, (html-д тохирох форматаар " +"тодорхойлсон байх ёстой)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Энэ ширээн дээр үйлчлүүлсэн үйлчлүүлэгчдийн тооны анхны утга." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Энэ давхар дахь ширээнүүдийн жагсаалт" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Энэхүү борлуулалтын цэгээр үйлчилдэг рестораны давхарууд." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Энэ захиалгыг хүргэсэн ширээ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "Үнэн зөв CSS 'дэвсгэр' утгатай ширээний өнгө" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Ширээний өндөр, цэгээр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "Ширээний зүүн талаас төв хүртэлх ширээний хэвтээ байрлал, цэгээр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Ширээний дээд хэсгээс төв хүртэлх ширээний босоо байрлал, цэгээр" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Ширээний өргөн, цэгээр" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Энэ давхарт одоогоор ширээ алга, дараахийг ашиглана уу" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Шан харамж" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Нийт:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Шилжүүлэг" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Оюу" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Нэгж" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Давхруудыг ангилахад хэрэглэнэ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "НӨАТ:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Босоо Байрлал" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Ус" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Цагаан самбарын үзэг" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Өргөн" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "дээр нь" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Шар" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "at" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "ширээ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "шинэ ширээ үүсгэхэд засварлах багажийн мөр дахь товч." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "хөнгөлөлт" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/nb.po b/addons/pos_restaurant/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000..aa66e22b --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,1450 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Jorunn D. Newth, 2020 +# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "kr 27,11" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "kr 38,20" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "kr 40,00" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "kr 75,00" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">kr 7,46</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Veksel</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">kr 4076,00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>kr 4700,00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Kontant (NOK):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Etasjenavn: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Point of Sale/salgssted: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Bakgrunnsbilde som brukes til å vise en etasjeoversikt i PoS-grensesnittet" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Legg til notat" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Tillat tilpassede notater på ordrelinjer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Beløp" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Intern identifikator for et bord" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Intern identifikator for skriveren" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Intern ID for serveringsområdet" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Er du sikker?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrunnsfarge" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Bakgrunnsbilde" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Regning" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Deling av regning" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "KANSELLERT" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Farge" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Oppbevaring til pult" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliser" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Slår på deling av regninger i PoS." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Mat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Grønn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Grå" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Gjester" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Gjester?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Gjester:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Høyde" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Er en bar/restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Led-lampe" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Skjermstativ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NY" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTAT" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Ingenting å skrive ut" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Antall plasser?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo-logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Frakoblet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Åpen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Oransje" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Bestill skrivere" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "PoS-skriver" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Kasse" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Kassekonfigurasjon" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Ordrelinjer for kasse" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Kasseordrer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Kassabetalinger" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Pris" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Skriv ut ordrer i kjøkkenet, i baren, osv." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Utskrevne produktkategorier" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Skrivernavn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Skriver type" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Skrivere" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Lilla" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Antall" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rød" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Hvis du fjerner et bord, kan det ikke angres" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Restaurantordreskrivere" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Restaurantskriver" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Restaurantbord" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Reverser" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Reverser betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Sitteplasser" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Ekspeditør" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Form" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Del opp" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Delsum" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Bord" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Bordnavn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Bordnavn?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabeller" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tlf:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "IP-adressen eller vertsnavnet til skriverens maskinvare-proxy" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Bordet hvor denne ordren ble servert" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Tips" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Overføring" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "MVA:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vertikal posisjon" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Vann" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Whiteboard penn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Med en" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "á" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "ved bord" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "rabatt" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..a76535f0 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,1483 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2020 +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020 +# Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020 +# Martin Trigaux, 2021 +# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021 +# Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "Gebruik een printer verbonden met de IoT box" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "!props.isBill" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Voor bar en restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"Voor bar en restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Wisselgeld</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Kas (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Verdieping naam: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Kassa: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Een achtergrond afbeelding gebruikt om de ruimte lay-out te tonen in de " +"kassa interface" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Een restaurant ruimte stelt de plaats voor waarde klanten worden bediend, dit is waar u\n" +"de positie van de tafels kan definiëren." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Voeg notitie toe" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Voeg een nieuwe restaurantruimte toe" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Voeg een nieuwe restaurant orderprinter toe" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "Voeg een fooi toe" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Knop toevoegen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "Voeg notities toe aan orderregels" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "Fooi toevoegen na betaling (specifiek voor Noord-Amerika)." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "Pas bedrag aan." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" +"Pas het bedrag aan dat is geautoriseerd door betaalterminals om een fooi toe" +" te voegen nadat de klanten zijn vertrokken of aan het einde van de dag." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Sta aangepaste notities op orderregels toe." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Sta afdrukken van factuur toe voor betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Sta afdrukken van de factuur toe, voordat er betaald wordt." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Bedrag" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Een interne identificatie van een tafel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Een interne identificatie van de printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Een interne identificatie van een restaurantruimte" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Voorkomen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Weet u het zeker?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Terug naar vloer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Achtergrondkleur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Achtergrondafbeelding" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "Bacon Burger" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Factuur" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Rekening afdrukken" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Rekening splitsen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "GEANNULEERD" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Cheese Burger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "Kip curry sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "Sluit tab" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "Club Sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "Ontwerp vloeren en wijs orders toe aan tafels." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Tafel organiseerder" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Dranken" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliceer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Elke orderprinter heeft een IP adres dat voor elke IoT Box/Hardware\n" +"de proxy aangeeft waar de printer kan gevonden worden met een lijst van productcategorieën.\n" +"Een orderprinter drukt alleen updates voor producten die behoren\n" +"tot één\n" +"van zijn categorieën." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Wijzigen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Sta splitsen van rekeningen toe in de kassa." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Ruimte" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Ruimtenaam" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Ruimteindeling" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "Verdieping: %s - Kassa configuratie: %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Ruimtes" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "Vloeren & tafels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Voeding" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "Gemakshalve bieden we de volgende fooiberekeningen:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "Fungi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Grijs" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Gasten" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Gasten?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Gasten:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Horizontale positie" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Indien onwaar wordt de tafel gedeactiveerd en is deze niet meer beschikbaar " +"in de kassa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Is een bar/restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "Openhouden" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst gewijzigd op" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Ledlamp" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Lichtgrijs" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "Lunch Maki 18pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Lunch zalm 20st" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Lunch Temaki mix 3pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "Margarita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Monitor stand" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "Mozzarella Sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "Mp Dirty" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "Multiprint hervatten" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NIEUW" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "OPMERKING" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "Geen fooi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Notitie" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Notitie toegevoegd door de ober." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notities" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Niets om af te drukken." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Aantal zitplaatsen?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Oranje" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Order" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Orderprinter" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Orderprinters" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Orderprinters worden gebruikt door restaurants en café's om wijzigingen\n" +"af te drukken in de keuken/bar wanneer de serveerder de order wijzigt. " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Kassaprinter" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "PRO FORMA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "Pasta 4 formaggi " + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "Pasta Bolognese" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Kassa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Kassa instellingen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Kassa orderregels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Kassaorders" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Kassabetalingen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Prijs" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Orders afdrukken in de keuken, aan de bar, enz." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Afgedrukte productcategorieën" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Printernaam" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Soort printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Printers" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Afdrukken wordt in sommige browsers niet ondersteund" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"Afdrukken wordt niet ondersteund in sommige browsers omdat er geen standaard" +" afdrukprotocol beschikbaar is. Het is mogelijk om je tickets te printen " +"door gebruik te maken van een IoT Box." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "IP adres proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Paars" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Hoeveelheid" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Een tafel verwijderen kan niet ongedaan worden" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "Bonnen opnieuw afdrukken" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Restaurantverdieping" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Restaurantverdiepingen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Restaurant orderprinters" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Restaurant printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Restauranttafel" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Retourneren" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Omkering betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Rond" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Ronde vorm" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "Zalm en Avocado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Plaatsen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reeks" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Geholpen door" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "Stel fooi in na betaling." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "Regelen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Vorm" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Handtekening" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "Regel overslaan bij het verzenden van ticket naar keuken printer." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "Pikante tonijnen sandwich" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Splitsen" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Split totaal of orderregels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Vierkant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Vierkante vorm" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotaal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tafel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Tafelnaam" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Tafelnaam?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tafels" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "IP adres of hostnaam van de printer zijn hardware proxy" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Het aantal klanten dat bediend is met deze order." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"De achtergrondkleur van uw restaurant lay-out, (moet in een HTML-compatibel " +"formaat ingegeven worden)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Het standaard aantal klanten dat wordt geholpen aan deze tafel." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "De lijst van tafels op deze verdieping" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "De restaurant verdiepingen bediend met deze kassa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "De tafel waar deze order geserveerd is" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"De tafelkleur, voorgesteld als een valide 'background' CSS eigenschap waarde" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "De tafel zijn hoogte in pixels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"De tafel zijn horizontale positie van de linkse kant van de tafel naar het " +"midden van de tafel, in pixels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"De tafel zijn verticale positie van de bovenkant van de tafel naar het " +"midden van de tafel, in pixels" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "De tafel zijn breedte in pixels" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "Er zijn geen orderregels" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Deze verdieping heeft nog geen tafels, gebruik de" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Tint" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Tip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "Fooi:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "Fooien" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Totaal:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Verplaatsing" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turquoise" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "Kan achtergrondkleur niet veranderen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "Kan geen tabel maken omdat je offline bent." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "Kan tabel niet verwijderen." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Stuks" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Gebruikt om verdiepingen te sorteren" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "BTW:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Vegetarisch" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Verticale positie" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Water" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Whiteboard pen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Met een" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" +"U kan een verdieping niet verwijderen die gebruikt werd in een kassasessie, " +"sluit de sessie(s) eerst af:\n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" +"U kunt een tabel die wordt gebruikt in een PoS-sessie niet verwijderen, " +"sluit eerst de sessie(s)." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "______________________________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "voor" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "aan tafel" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "knop in de wijzigingstool om nieuwe tafels aan te maken." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "korting" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/nl_BE.po b/addons/pos_restaurant/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000..15d750b9 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/nl_BE/)\n" +"Language: nl_BE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Gemaakt door" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Gemaakt op" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Korting:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Kortingen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst Aangepast op" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Opmerking" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Order" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Betaling" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Kassaverkoop" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Volgorde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Splitsen" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotaal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "TOTAAL" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "Btw:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "bij" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "korting" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000..69ec4b3b --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,1466 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2020 +# Grażyna Grzelak <grazyna.grzelak@openglobe.pl>, 2020 +# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2020 +# Mariusz, 2020 +# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2020 +# zieloo <zieloo@gmail.com>, 2020 +# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2020 +# Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2020 +# Radosław Biegalski <radoslaw.biegalski@openglobe.pl>, 2020 +# Wiktor Kaźmierczak <wik92tor@wp.pl>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2020 +# Andrzej Donczew <a.donczew@hadron.eu.com>, 2020 +# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2020 +# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2021 +# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Reszta</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">SUMA</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Gotówka (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Nazwa piętra: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Punkt sprzedaży: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "Obraz w tle do wyświetlania układu sali w punkcie sprzedaży" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Sala restauracyjna jest odpowiednikiem miejsca, gdzie obsługiwani są klienci, \n" +"tutaj możesz utworzyć i ustawić stoły. " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Dodaj notatki" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Kwota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Wewnętrzna identyfikacja stolika" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Wewnętrzna identyfikacja drukarki " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Wewnętrzna identyfikacja sali restauracyjnej " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Jesteś pewien?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Powrót" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Kolor tła" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Obrazek tła" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Faktura zakupowa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Drukowanie rachunku" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Podział rachunku" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ANULOWANO" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzona przez" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Utworzono" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikuj" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Sala" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nazwa sali" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Plan sali" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Żywność" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Zielony" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Szary" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Goście" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Goście?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Pozycja pozioma" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Jest barem/restauracją" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "Zachowaj otwarte" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOWE" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTATKA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Notatka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nic do drukowania" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Liczba miejsc?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Niedostępny" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Otwarta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Pomarańczowy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Zamówienie" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Drukarki zamówień " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Drukarki zamówień służą restauracjom i barom do drukowania\n" +"zamówień w kuchni/barze, gdy kelner aktualizuje zamówienia." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Drukarka punktu sprzedaży" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Płatność" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punkt sprzedaży" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Konfiguracja punktu sprzedaży" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Zamówienia Punktu Sprzedaży" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Kwota" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Wydrukowane kategorie produktów" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nazwa Drukarki" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Drukarki" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Adres IP serwera proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Purpurowy" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Ilość" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Nie można cofnąć usunięcia stolika " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Sala restauracyjna " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Sale restauracyjne" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Drukarki zamówień " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Stolik w restauracji " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Odwrotne" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Odwrócona płatność" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Okrągły" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Miejsca" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Numeracja" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Obsługujący" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Kształt " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Podziel" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Kwadratowy " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Wartość" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Stół" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nazwa stolika " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Nazwa stolika?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Stoliki" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Domyślna liczba klientów obsłużonych przy tym stole. " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Lista stolików na tej sali " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Stolik, do którego podano to zamówienie " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Wysokość stołu podana w pikselach " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Szerokość stołu podana w pikselach " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Na tej sali jeszcze nie ma stolików, użyj " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Wskazówka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Suma:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Pobranie" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Jednostki" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "NIP:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Pozycja pionowa " + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Woda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Z" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Żółty" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "o" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "upust" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pos_restaurant.pot b/addons/pos_restaurant/i18n/pos_restaurant.pot new file mode 100644 index 00000000..e8647214 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pos_restaurant.pot @@ -0,0 +1,1443 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pt.po b/addons/pos_restaurant/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..733a4938 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,1471 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2020 +# Tiago Baptista, 2020 +# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Joao Felix <jrmfelix@gmail.com>, 2020 +# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020 +# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 +# Dawilson Daio <dawilsondaio@gmail.com>, 2020 +# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020 +# Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Troco</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Nome do piso: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Ponto de venda: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Uma imagem de fundo utilizada para exibir um plano da sala na interface do " +"ponto de venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Uma sala de restaurante representa o lugar aonde os clientes são servidos, é" +" aqui aonde podes definir e posicionar as mesas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Adicionar Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Montante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Uma identificação interna de uma mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Uma identificação interna da impressora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Uma identificação interna de uma sala de restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Aspecto" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivados" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Tens a certeza ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Anterior" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Cor de fundo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imagem de Fundo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Fatura de Fornecedor" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Imprimir a Conta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Dividir a Conta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "CANCELADO" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Sala" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nome da Sala" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Lista de Mesas *" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Comida" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Cinzento" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Clientes" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Clientes ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Convidados:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posição horizontal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Se falso, a mesa é desativada e não estará disponível no ponto de venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logótipo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOVO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nada para Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Número de pessoas?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Desligado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Confirmar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Ordem" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impressoras de Pedidos" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Impressoras de pedidos são usadas pelos restaurantes e bares para imprimir" +" as actualizações de pedidos da cozinha / bar quando o garçom efectua ou " +"actualiza um pedido." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Impressora POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pagamento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Ponto de Venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configuração do Ponto de Venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Ordens do Ponto de Venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Preço" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Categorias de Produto Impressas" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nome da Impressora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Impressoras" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Endereço Proxy IP" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Roxo" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Não é possível remover a mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Sala do restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Salas do restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Impressoras de Pedidos de Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Mesa do restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Volta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Assentos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servido por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nome da mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Nome da mesa ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabelas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel.:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "O endereço IP ou o hostname de proxy hardware da impressora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "A quantidade de clientes que foram servidos por este pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"A cor do layout da sala , ( deve ser especificado em um formato compatível " +"com HTML )" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Numero de clientes por omissão, servidos nesta mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "A lista de mesas nesta sala" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "A mesa aonde esta ordem foi servida" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"A cor da mesa expressa como valor válido da propriedade CSS 'background'" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Altura da mesa em pixeis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"A posição horizontal da mesa do lado esquerdo para o centro da mesa em " +"pixeis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "A posição vertical do topo do centro da mesa em pixeis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "A largura da mesa em pixeis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Esta sala ainda não dispõe de mesas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Dica" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transferência" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "usado para ordenar salas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "NIF:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posição Vertical" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Água" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Com um" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "em" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "na mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "Botão no toolbar de edição para criar mesas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "desconto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po b/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..959fbbe0 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1473 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020 +# Rafael H L Moretti <rafael.moretti@gmail.com>, 2020 +# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020 +# Adriel Kotviski <kotviski@gmail.com>, 2020 +# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020 +# Thiago Matos <thiago.crea@gmail.com>, 2020 +# Thiago Menezes <thg.mnzs@gmail.com>, 2020 +# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020 +# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020 +# Gabriel Bortolotto Contesotto <gabrielbortolotto@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020 +# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020 +# Ramiro Pereira de Magalhães <ramiro.p.magalhaes@gmail.com>, 2020 +# Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2020 +# Maurício Liell <mauricio@liell.com.br>, 2020 +# Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2020 +# Pablo Valentini <pablondrina@gmail.com>, 2020 +# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021 +# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "Use uma impressora conectada à IoT Box" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "!props.isBill" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "R$ 3,12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "R$ 4,40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "R$ 4,50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "R$ 8,50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"Para bares e restaurantes\" " +"role=\"img\" aria-label=\"Para bares e restaurantes\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">R$ 0,86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Troco</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">R$ 469,14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>R$ 470,00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Dinheiro (BRL):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Nome do Andar: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Ponto de Venda: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Uma imagem de fundo usado para exibir um layout de chão no ponto de " +"interface de venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Adicionar Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Montante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Uma identificação interna de uma mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Uma identificação interna da impressora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Uma identificação interna do piso do restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Tem certeza?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Cor de Fundo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imagem De Fundo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Conta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Impressão de Conta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Dividir Conta " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "Cancelado" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Organizador de mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nome do Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Planta do Piso" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Comida" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Cinza" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Convidados" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Convidados ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Convidados:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Posição Horizontal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "É um Bar ou Restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificação em" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Lâmpada Led" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Cinza claro" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotipo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Suporte para monitor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "Novo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Observações" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nada para Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Número de assentos ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo do Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Laranjado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impressoras de Pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Impressora PDV" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Pagamento" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Ponto de Venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configuração do ponto de venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Linhas de pedido de Ponto de Venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Pedidos do ponto de venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Pagamentos de Ponto de Venda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Preço" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Categorias de produto impresso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nome da Impressora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Impressoras" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "A impressão não é suportada em alguns navegadores." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"A impressão não é compatível com alguns navegadores porque nenhum protocolo " +"de impressão padrão está disponível. É possível imprimir seus tíquetes " +"usando uma IoT Box." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Endereço IP do Proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Roxo" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Piso do Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Pisos do Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Impressoras de Pedido do Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Mesa do Restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Reverso" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Pagamento Reverso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Assentos" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servido por" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nome da Mesa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Nome da Mesa ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Mesas" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "O endereço IP ou nome do host do proxy de hardware da impressora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "O número padrão de clientes servidos nesta mesa." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "A lista de mesas neste piso" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Dica" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "ICMS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Vegetariano" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Posição Vertical" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Água" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Caneta do quadro branco" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Com um(a)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "em" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "desconto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ro.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..34883540 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,1469 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020 +# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020 +# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021 +# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "Utilizați o imprimantă conectată la caseta IoT " + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Numerar:</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Nume Etaj: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Punct de vânzare: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Un etaj de restaurant reprezintă locul în care sunt serviți clienții, acesta este locul unde puteți \n" +" defini și poziționa mesele." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Adaugă notă" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Adăugați un nou etaj de restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Adăugați o nouă imprimantă pentru comenzi la restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "Adăugați un bacșiș" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Adăugare Buton" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "Adăugați note pe liniile de comandă" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "Adăugați bacșiș după plată (specific America de Nord)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "Ajustați suma" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" +"Ajustați suma autorizată de terminalele de plată pentru a adăuga un bacșiș " +"după plecarea clienților sau la sfârșitul zilei." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Permitere note personalizate pe liniile de comandă." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Permite să imprimați factura înainte de efectuarea plății" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Permite să imprimați factura înainte de efectuarea plății" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Valoare" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "O identificare internă a unei mese" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "O identificare internă a imprimantei" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "O identificare internă a etajului de restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Aspect" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Ești sigur ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Înapoi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Înapoi la etaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Culoare fundal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imagine fundal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "Burger Bacon" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Factură achiziție" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Tipărire Nota de plată" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Divizare Nota de plată" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ANULAT" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Cheese Burger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "Sandwich de pui cu curry" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "Închideți fila" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "Sandwich de Club" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "Proiectați etajele și atribuiți comenzi tabelelor" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Organizator birou" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Băuturi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicare" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editare" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Activare divizare factura în punctul de vânzare." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Etaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Nume Etaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Planuri Etaj" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "Etaj: %s - Configurare Punct de Vânzare: %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Etaje" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "Etaje și mese" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Mâncare" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "Pentru comoditate, oferim următoarele calcule de gratuitate:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "Funghi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Gri" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Vizitatori" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Vizitatori ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Vizitatori:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Înălțime" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Pozitie orizontală" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Dacă este fals, masa este dezactivată și nu va fi disponibilă în punctul " +"de vânzare" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Este un bar / restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "Ține deschis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificare la" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Lampa Led" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Gri Deschis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Sigla" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "Prânz Maki 18 bucăți" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Prânz Somon 20 buc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Prânz Mix Temaki 3 buc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "Margherita" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Stand Monitorizare" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "Sandwich cu Mozzarella" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOU" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "NOTĂ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "Fără Bacșiș" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Notă adăugată de ospătar." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nimic de tipărit" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Nr. de Locuri ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo Logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Deconectat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Afișare" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Portocaliu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Comandă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Printare comandă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Imprimante pentru Note de plată" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Comenzile Imprimante sunt utilizate de restaurante și baruri pentru a tipări \n" +" actualizările comenzii în bucătărie / bar atunci când ospătarul actualizează comanda." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Imprimante pentru POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "PRO FORMA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "Paste 4 formagii" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "Paste Bolognese" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Plată" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Punct de vânzare" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Configurarea Punctului de Vânzare" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Liniile Punctului de vânzare" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Comenzile Punctului de vânzare" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Plăți Punct de Vânzare" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Preț" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tipăriți" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Tipăriți comenzile la bucătărie, la bar etc." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Imprimate Categorii de produse" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Nume Imprimantă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Tip Imprimantă" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Imprimante" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Imprimarea nu este acceptată pe unele browsere" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"Imprimarea nu este acceptată în unele browsere, deoarece nu este disponibil " +"un protocol de imprimare implicit. Este posibil să vă imprimați biletele " +"utilizând o casetă IoT." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Adresa Proxy IP" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Mov" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Cantitate" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rosu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Eliminarea unei mese nu poate fi anulată" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Redenumire" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "Reimprimă chitanțe" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Etaj Restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Etaje Restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Imprimante pentru Note de plată în Restaurnat" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Imprimantă Restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Masă Restaurant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Inversare" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Plată Inversă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Rotund" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Formă Rotundă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "Somon și Avocado" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Locuri" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secvență" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Servit de" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "Trimite bacșiș după plată" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Formă" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Semnătură" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" +"Săriți peste linie când trimiteți bilet către imprimantele din bucătărie." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "Sandwich cu Tuna Iute" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Separă" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Divizare total sau linii de comandă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Pătrat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Formă Pătrată" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Nume masă" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Nume tabel ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabele" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "Adresa IP sau numele de gazdă al proxy hardware-ului imprimantei" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Valoare nr. clienți care au fost prestați prin această comandă." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Numărul implicit de client servit la această masă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Lista de mese din acest etaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Etejele restaurantului deservite de acest punct de vânzare." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Masa la care a fost servită această comandă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"Culoarea tabelului, exprimată ca valoare validă a proprietății CSS „de " +"fundal”" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Înălțimea tabelului în pixeli" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"Poziția orizontală a tabelului de la partea stângă spre centru, în pixeli" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"Poziția verticală a tabelului de la partea de sus spre centru, în pixeli" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Lățimea tabelului în pixeli" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "Nu există linii de comandă" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Acest etaj nu are încă mese, folosiți" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Tentă" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Sfat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "Bacșiș:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "Bacșiș:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turcoaz" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "Nu se poate schimba culoarea de fundal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "Imposibil de creat tabelul deoarece sunteți offline." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "Nu se poate șterge tabelul" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "buc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Folosit pentru sortare Etaje" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "TVA:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Vegetarian" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Poziție verticală" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Apa" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Stilou pentru tablă albă" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Cu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "______________________________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "la" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "la masă" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "din bara de instrumente de editare pentru a crea tabele noi." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "reducere" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ru.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000..c5ba1514 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,1473 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Collex100, 2020 +# Sergey Vilizhanin, 2020 +# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 +# Dinar <gabbasov@it-projects.info>, 2020 +# Ꚁemetron <d.v.selitsky@gmail.com>, 2020 +# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 +# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2020 +# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020 +# Martin Trigaux, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Сдача</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ВСЕГО</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Нал (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Название зала:</strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Точка продажи:</strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Фоновое изображение, используемое для отображения макета этажа в интерфейсе " +"торговой точки" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Этаж в ресторане представляет собой место, где обслуживаются клиенты, здесь вы можете\n" +" определить и расположить столы." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Добавить заметку" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Добавить новый зал ресторана" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Добавить новый принтер заказов ресторана" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Добавить кнопку" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Разрешить пользовательские примечания на строках заказа." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Разрешить распечатывать счет перед оплатой" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Позволяет распечатывать счет перед оплатой." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Сумма" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Внутренняя идентификация стола" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Внутренняя идентификация принтера" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Внутренняя идентификация этажа ресторана" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Оформление" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархивировано" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Вы уверены?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Вернуться в зал" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Цвет фона" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Фоновое изображение" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Счёт на оплату" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Печать счёта" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Разделение счёта" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Синий" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ОТМЕНЕНО" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Кока-кола" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создал" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Создан" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "план столов" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "напитки" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Каждый принтер заказов имеет IP-адрес, который определяет IoT Box / " +"Оборудование Прокси, где можно найти принтер, и список категорий товаров. " +"Принтер заказов печатать только обновления для товаров, принадлежащих одной " +"из ее категорий." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Позволяет распределить счет в точке продажи." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Этаж" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Имя этажа" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Планировка" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "залы" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Пища" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Зеленый" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Серый" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Гости" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Гости ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Гости:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Горизонтальное положение" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "Если ложь, стол деактивируется и не будет доступна в точке продажи" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Это бар/ресторан" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последнее изменение" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последний раз обновил" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "светодиодная лампа" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Светло-серый" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Подставка для монитора" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "НОВЫЙ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "ЗАМЕТКА" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Заметка" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Заметки" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Для печати ничего нет" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Количество мест ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Логотип Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Офлайн" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "оранжевый" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Заказ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "принтер заказов" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Impresoras de pedido" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Принтеры заказов используются в ресторанах и барах для\n" +" заказа обновления в кухне/баре, когда официант обновляет заказ." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS-принтер" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Платеж" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Точка продаж" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Конфигурация точки продаж" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Строки заказ точки продаж" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Заказы точки продажи" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Цена" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Печать заказов на кухню, в баре и тому подобное." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Напечатанные категории продуктов" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Имя принтера" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Принтеры" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "IP-адрес прокси" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Пурпурный" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Красный" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Удаление таблицы невозможно отменить" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Этаж в ресторане" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Ресторанные этажи" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Impresoras de pedidos del restaurante" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Ресторанный принтеров" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Ресторанный стол" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Реверс" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Круглый" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "круглая форма" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Места" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Нумерация" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Сервировано" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Подпись" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Разделить" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Разбивания общих или заказанных строк" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Квадратный" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "квадратная форма" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Подытог" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Таблица" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Название стола" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Название стола ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Таблицы" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Телефон:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" +"La dirección IP o el nombre de host del proxy hardware de la impresora" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Количество клиентов, обслуживаемых этим заказом." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Цвет фона макета этажа (должен быть указан в html-совместимом формате)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Номер клиента по умолчанию, указанный на этом столе." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Список столов на этом этаже" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Залы ресторана обслуживаются этой точкой продажи." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Таблица, в которой был подан этот заказ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"Цвет стола, выраженный в виде действительного 'фонового' значения свойства " +"CSS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Ширина столов в пикселях" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"Горизонтальное положение стола от левой стороны до центра стола, в пикселях" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Вертикальное положение стола сверху от центра стола, в пикселях" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Ширина столов в пикселях" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "На этом этаже еще нет столиков, используйте" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "оттенок" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Совет" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Итого:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Перемещение" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "бирюза" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Единицы" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Используется для сортировки этажей" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "НДС:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Вертикальная позиция" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Вода" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Маркер для доски" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "С" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Желтый" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "в" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "за столом" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" +"кнопка на панели инструментов редактирования для создания новых таблиц." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "скидка" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/si.po b/addons/pos_restaurant/i18n/si.po new file mode 100644 index 00000000..402b4424 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/si.po @@ -0,0 +1,1443 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/si/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000..d91eb44b --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,1461 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Robert Kirschner <robertkirschner@yahoo.com>, 2020 +# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2020 +# gebri <gebri@inmail.sk>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Jan Prokop, 2020 +# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Zmena</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">CELKOM</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Hotovosť (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Obrázok pozadia používaný pre zobrazenie rozloženia podlažia v rozhraní " +"miesta predaja " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Podlaźie reštaurácie reprezentuje miesto kde sú hostia obslúžený, tu môžte\n" +"definovať umiestnenie stolov." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Pridať poznámku" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Suma" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Interný identifikátor stola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Interný identifikátor tlačiarne" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Interný identifikátor reštauračného podlažia" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhľad" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivovaný" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Ste si istý?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Späť" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Farba pozadia" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Obrázok pozadia" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Účtenka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Tlačenie účteniek" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Rozdelenie účtu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ZRUŠENÉ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Zmazať" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Stolový organizér" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikovať" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Podlažie" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Názov podlažia" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Plány podlažia" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Jedlo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Zelená" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Šedá" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Hostia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Hostia ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Hostia:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Horizontálna pozícia" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "Ak false, stôl je je deaktivovaný a nebude dostupný v mieste predaja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Je to bar/reštaurácia" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Posledná úprava" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Lampa LED" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Stojan k monitoru" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOVÉ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "POZNÁMKA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Poznámka pridaná čašníkom." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Nič na tlač" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Počet miest ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Otvorené" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Oranžová" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Poradie" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Tlačiarne objednávok" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Tlačiarne objednávok sú používané reštauráciami a barmi na tlač\n" +"aktualizácií objednávok v kuchyni/bare keď čašník aktualizuje objednávku." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS tlačiareň" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Platba" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Miesto predaja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Konfigurácia miesta predaja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Riadky objednávky miesta predaja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Objednávky miesta predaja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tlač" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Vytlačené kategórie produktu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Názov tlačiarne" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Tlačiarne" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP adresa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Fialová" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Množstvo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Červená" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Odstránenie stola nemôže byť vrátené späť" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Podlažie reštaurácie" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Podlažia reštaurácie" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Tlačiarne objednávok reštaurácie" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Reštauračný stôl" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Obrátiť" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Okrúhle" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Miesta" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Postupnosť" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Obslúžený" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Tvar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Rozdeliť" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Štvorec" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Medzisúčet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Stôl" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Názov stola" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Názov stola ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabuľky" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "IP adresa alebo názov hostiteľa hardvérovej proxy tlačiarne" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Počet zákazníkov ktorí boli obslúžený v tejto objednávke." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Farba pozadia rozloženia podlažia, (musí byť špecifikovaná v html-" +"kompatibilnom formáte)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Predvolený počet zákazníkov obslúžených u tohto stola." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Zoznam stolov na tomto podlaží" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Stôl kde sa podávala táto objednávka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "Farba stola, vyjadrená ako platná CSS hodnota majetku 'pozadia'" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Výška stola v pixeloch" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "Horizontálna pozícia stola z ľavej strany do stredu stola, v pixeloch" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Vertikálna pozícia stola z vrchu do stredu stola, v pixeloch" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Šírka stola v pixeloch" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Toto podlažie nemá žiadne stoly, použite" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Tip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Celkom:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Prevod" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "kusy" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Používané na triedenie podlaží" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "IČ DPH:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vertikálna pozícia" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Pero k bielej tabuli" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Šírka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "S" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Žltá" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "na" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "pri stole" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "tlačidlo v paneli s nástrojmi úprav na vytvorenie nového stola." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "zľava" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000..49162fb6 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,1455 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2021 +# Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2021 +# laznikd <laznik@mentis.si>, 2021 +# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2021 +# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2021\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Sprememba</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">SKUPAJ</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Gotovina (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Prodajna točka: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Dodaj opombo" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Dodajte nov tiskalnik za naročila v restavraciji" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Dodaj gumb" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Dovoli tiskanje računov pred plačilom" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Dovoli tiskanje računov pred plačilom." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Znesek" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Notranja identifikacija tiskalnika" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Videz" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Ali ste prepričan ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Barva ozadja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Slika ozadja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Račun" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Tiskanje računa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Razdelitev računa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Modro" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "PREKLICANO" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zaključi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Podvoji" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Prehrambena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Siva" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Gostje" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Gostje ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Gostje:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Višina" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Vodoravni položaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Je Bar/Restavracija" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Led svetilka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Svetlo siva" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Stojalo za monitor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "NOVO" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "OPOMBA" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Opomba" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Beležke" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Ničesar za izpis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Število sedežev ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo logotip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Brez povezave" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "V Redu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Odprto" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Oranžna" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Vrstni red" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Tiskalnik za naročila" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Tiskalniki za naročila" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS tiskalnik" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Plačilo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Prodajna točka" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Nastavitve POS-blagajne" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Naročila POS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Tiskanje" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Natisni naročila v kuhinji, v baru itd." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Izpisane kategorije proizvodov" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Naziv tiskalnika" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Tiskalniki" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "IP naslov Proxy strežnika" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Škrlatna" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Rdeča" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Tiskalniki za naročila restavracije" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Tiskalnik restavracije" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Dobropis" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Okrogla" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Okrogla oblika" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Sedeži" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Postregel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Oblika" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Razdeli" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Kvadratna oblika" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Vmesni seštevek" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Miza" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Naziv mize" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Naziv mize ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Mize" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel.:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "Gostitelj ali IP naslov proxy strežnika za strojno opremo." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Odtenek" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Skupaj:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Prenos" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turkizna" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "DDV:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Navpični položaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Z" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Rumena" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "pri" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "popust" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sq.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000..d8f78288 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# artxcenter <artxcenter@gmail.com>, 2015-2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:25+0000\n" +"Last-Translator: artxcenter <artxcenter@gmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " +"where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Shto Shenim" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "Lejo caktimin e shenimeve ne linjen e porosis" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "Lejo te shtypet tiketa para pageses" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Dukja" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:543 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "A jeni i sigurt?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Prapa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Ngjyra e prapavijes" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Imazhi per prapavije" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_config_form +msgid "Bar & Restaurant" +msgstr "Bar & Restourant" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Faturuar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Printim i Fatures" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Ndarja e Fatures" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:30 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "ANULUAR" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:260 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:404 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "Ndryshimet nuk munde te ruhen" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:261 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:405 +#, python-format +msgid "Check your internet connection and access rights" +msgstr "Kontrollo lidhjen e internetit dhe te drejten e kycjes." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "Kliko per te shtuar nje salle te restourantit." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "Kliko per te shtuar nje printer per porosi te restourantit." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Ngjyra" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Krijuar nga" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Krijuar me" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "Zbritja:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "Zbritjet" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Emri i paraqitur" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product " +"categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products " +"belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Salla" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "Emri i Salles" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Planet e Salles" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Mysafiret" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:918 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Mysafiret ?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Mysafiret" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Lartesia" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Pozicioni Horizontal" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " +"sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modifikimi i fundit në" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Modifikuar per here te fundit nga" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Modifikuar per here te fundit me" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:52 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Shënim" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:476 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the " +"order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "Pos Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:544 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekuencë" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:464 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_pos_order_ids +msgid "The orders served at this table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " +"pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:102 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:57 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "tek" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:103 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sr.po new file mode 100644 index 00000000..0ca41edb --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,1032 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2018 +# Đorđe Cvijanović <cdorde@gmail.com>, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Đorđe Cvijanović <cdorde@gmail.com>, 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes to orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Račun" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Manage table orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Napomena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Nalog" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Isplata" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos +msgid "PoS" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Mesto Prodaje" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Cena" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Kolicina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Niz" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Подели" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Ukupno" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Table Management" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "This product is used as reference on customer receipts." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tip Product" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tips" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Unit(s)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426 +#, python-format +msgid "You must be connected to the internet to save your changes." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "u" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "kg" +msgstr "kg" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sr@latin.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..46caccab --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,738 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017 +# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017 +# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017 +# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" +"Last-Translator: Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes to orderlines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Faktura" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425 +#, python-format +msgid "Changes could not be saved" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Click to add a Restaurant Floor." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Click to add a Restaurant Order Printer." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91 +#, python-format +msgid "Discount:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140 +#, python-format +msgid "Discounts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promena" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promenio" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vreme promene" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Manage table orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Nalog" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_is_order_printer +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_iface_orderline_notes +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Plaćanje" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Mesto Prodaje" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Prioritet" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Подели" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: selection:restaurant.table,shape:0 +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Međuzbir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131 +#, python-format +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config_is_table_management +msgid "Table Management" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer_proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config_floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order_table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "This product is used as reference on customer receipts." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tip Product" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Tips" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor_sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table_width +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426 +#, python-format +msgid "You must be connected to the internet to save your changes." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "u" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "pos.config" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +msgid "restaurant.floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "restaurant.printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +msgid "restaurant.table" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sv.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000..9a57fb9d --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,1453 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Christelle Wehbe <libanon_cristelle@hotmail.com>, 2021 +# Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021 +# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 +# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 +# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Växel</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTALT</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Belopp" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Bakgrundsbild" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Faktura" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopiera" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Höjd" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Senast redigerad" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "LED Lampa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotyp" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Ingenting att skriva ut" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo Logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Order" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Betalning" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Kassa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "POS-konfigurering" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Kassa Ordrar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Kassa-betalningar" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Pris" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Lila" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Antal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Återta" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Återta Betalning" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Betjänades av" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Dela" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabeller" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Dricks" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Flytt" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "Moms:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Vatten" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Bredd" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "på" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "rabatt" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/th.po b/addons/pos_restaurant/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000..c1e079a8 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/th.po @@ -0,0 +1,1454 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020 +# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 +# Tapakorn Kittirudeekul <bossmonfire@gmail.com>, 2020 +# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020 +# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 +# Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2021 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "เพิ่ม" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "เพิ่มโน้ต" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "จำนวน" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "เก็บถาวร" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "กลับ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "สีพื้นหลัง" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "บิล" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "สีน้ำเงิน" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "ปิด" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "สี" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "ลบ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "ซ้ำ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "แก้ไข" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Food" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "เขียว" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "ความสูงกระดาษ (มม.)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "รหัส" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "โลโก้" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "โน้ต" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "โน้ต" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "หมายเหตุ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "ไม่มีอะไรให้พิมพ์" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "ตกลง" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "เปิด" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Order" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "เครื่องพิมพ์ POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "การชำระเงิน" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "จุดขาย" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "การตั้งค่าจุดขาย" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "ราคา" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "พิมพ์" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "ชื่อเครื่องปริ้น" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "เครื่องพิมพ์" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "ม่วง" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "จำนวน" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "สีแดง" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "โต๊ะอาหาร" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "รายการที่บันทึกในสมุดบัญชี" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ลำดับ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "ลายเซ็นต์" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "แยกออก" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "รวม" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "ตาราง" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "ตาราง" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "โทร:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "ิทิป" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "ทั้งหมด:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "การโอน" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "หน่วย" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "ภาษีมูลค่าเพิ่ม:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "ความกว้างกระดาษ (มม.)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "กับ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Yellow" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "ที่" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "ส่วนลด" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po b/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..adc9ac65 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,1487 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2020 +# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2020 +# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2020 +# dhkabayel <dhkabayel@gmail.com>, 2020 +# Ali Zeynel AĞCA <zeynelagca@gmail.com>, 2020 +# Yedigen, 2020 +# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020 +# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2020 +# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2020 +# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2020 +# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2020 +# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2021 +# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2021\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr " Use a printer connected to the IoT Box" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "!props.isBill" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4,40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4,50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8,50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Cash (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Floor Name: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Point of Sale: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Satış noktası arayüzünde yerleşim düzeni görünümü olarak bir arka plan resmi" +" kullanılır" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Bir restoran katı, müşterilerin hizmet edildiği yeri temsil eder, burası " +"masaları tanımlayıp konumlandırabileceğiniz yerdir." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Not Ekle" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Add a new restaurant floor" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Add a new restaurant order printer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "Add a tip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Add button" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "Add notes on order lines" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "Add tip after payment (North America specific)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "Adjust Amount" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Sipariş Satırlarına özel notlara izin verin" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Ödemeden önce fatura yazdırılmasına izin ver" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Ödemeden önce fatura yazdırılmasına izin ver" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Tutar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Masa Numarası" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Yazıcının iç kimliği" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Restoran katının iç kimliği" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüm" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlendi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Emin misiniz?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Back to floor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Arkaplan Rengi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Arkaplan Resmi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Fatura" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Fiş Yazdır" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Fiş Bölme" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "İPTAL" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Çizburger" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "Close Tab" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "Design floors and assign orders to tables" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Desk Organizer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Drinks" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopyala" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Satış Noktasında Fatura Bölmeyi Etkinleştir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Kat" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Kat İsmi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Kat Planı" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "Floor: %s - PoS Config: %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Katlar" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "Floors & Tables" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Gıda" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" +"For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Gri" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Misafir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Misafir?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Misafirler" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Yatay Pozisyon" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Eğer yanlışsa, masa iptal etkin değildir ve satış noktası için erişilebilir " +"olmayacaktır." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Restoran, Bistro, Kafe, Pastane veya Bar ise seçin" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "Keep Open" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Düzenleme" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Led Lamp" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Light grey" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Monitor Stand" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "Mp Dirty" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "Multiprint Resume" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "YENİ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "Not" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "No Tip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Note added by the waiter." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Notlar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Yazdırılacak bir şey yok." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Sandalye Sayısı" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo Logo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Çevrimdışı" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Açık" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Turuncu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Sipariş" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Order Printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Sipariş Yazıcıları" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Sipariş Yazıcılar, garson siparişi güncellediğinde mutfakta / barda sipariş " +"güncellemelerini yazdırmak için restoranlar ve barlar tarafından kullanılır." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS Yazıcısı" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "PRO FORMA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Ödeme" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Satış Noktası" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Satış Noktası Yapılandırması" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Point of Sale Order Lines" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Satış Noktası Siparişi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Point of Sale Payments" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Fiyat" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Yazdır" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Mutfakta, barda siparişleri yazdır." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Yazılı Ürün Kategorileri" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Yazıcı Adı" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Yazıcı Türü" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Yazıcılar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Printing is not supported on some browsers" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Proxy IP Adresi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Mor" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Miktar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Masayı silmek istiyor musunuz? Bu işlem geri alınamaz." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Adını değiştir" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "Reprint receipts" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Restaurant Katı" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Restoran Katları" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Restoran Sipariş Yazıcıları" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Restoran Yazıcısı" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Masa" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Ters" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Reverse Payment" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Yuvarlak" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Round Shape" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Sandalye " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sıra" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Tarafından hizmet verilmiştir" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "Set Tip After Payment" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "Settle" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Şekil" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "İmza" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "Skip line when sending ticket to kitchen printers." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Böl" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Bölünmüş toplam ya da sipariş satırları" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Kare" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Square Shape" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Ara Toplam" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tablo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Masa Adı" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Masa Adı?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Tablolar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "Yazıcının proxy donanımının ip adresi veya hostname'i" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Bu sipariş ile hizmet edilen müşteri sayısı" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" +"Zemin düzeninin arka plan rengi, (html uyumlu bir biçimde belirtilmelidir)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Bu masadaki müşteri hizmetinin varsayılan numarası." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Bu Kattaki masa listesi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Restoran katına bu satış noktası tarafından hizmet verilmiştir." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Bu siparişin servis edildiği masa." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"Geçerli bir 'arka plan' CSS özellik değeri olarak ifade edilen masanın rengi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Masanın piksel olarak yüksekliği" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "Masanın piksel olarak yatay olarak sol tarafından merkezine konumu." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Masanın piksel olarak dikey olarak en yukarıdan merkezine konumu" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Piksel olarak masanın genişliği" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "There are no order lines" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Bu zeminde henüz masalar yok, kullanın" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Tint" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Bahşiş" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "Tip:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Toplam:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Aktarım" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turquoise" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "Unable to change background color" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "Unable to create table because you are offline." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "Unable to delete table" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Adet" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Kullanılmış Zemin Çeşitleri" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "Vergi No :" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Vejetaryen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Dikey Pozisyon" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Su" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Whiteboard Pen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "ile" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "______________________________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "de" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "Masada" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "Yeni masalar oluşturmak için düzenleme araç çubuğundaki buton" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "indirim" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/uk.po b/addons/pos_restaurant/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..a2b37ca6 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,1466 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Bohdan Lisnenko, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Bohdan Lisnenko, 2021\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "Використовуйте принтер, підключений до IoT Box" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Змінити</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ВСЬОГО</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Готівка (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Назва залу: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Точка продажу: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Фонове зображення, що використовується для відображення залу в інтерфейсі " +"касового терміналу" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Зал ресторану відображає місце, де обслуговують відвідувачів.\n" +"В залі ви можете визначити розташування і типи столів." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Додати примітку" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Додати новий зал ресторану" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Додати новий принтер замовлень ресторану" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Додати кнопку" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Дозволити користувацькі примітки на рядках замовлення." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Дозволити роздруковувати рахунок перед оплатою" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Дозволяє роздруковувати рахунок перед оплатою." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Сума" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Внутрішній ідентифікатор столу" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Внутрішній ідентифікатор принтера" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Внутрішня ідентифікація залу ресторану" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Ви впевнені?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Повернутися до залу" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Фоновий колір" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Фонове зображення" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "Бургер з беконом" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Рахунок" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "Друк рахунку" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Розбиття рахунку" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Синій" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "СКАСОВАНО" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Чизбургер" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "Сендвіч з куркою каррі" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "Клубний сендвіч" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено на" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "План столів" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Відобразити назву" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Напої" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублювати" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Кожен принтер замовлень має IP-адресу, що визначає IoT Box/Обладнання\n" +" Проксі, де можна знайти принтер, і список категорій товарів.\n" +" Принтер замовлень друкуватиме лише оновлення для товарів, що належать одній із\n" +" її категорій." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Дозволяє розподілити рахунок у точці продажу." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Зал" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Назва залу" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "План залу" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "Зал: %s - Налашт. точки продажу: %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Зали" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Їжа" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "Funghi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Зелений" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Сірий" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Гості" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Гостей?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Гості:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Висота" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Горизонтальне розташування" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"Якщо помилка, стіл деактивовано і він не буде доступний в точці продажу" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Є баром/рестораном" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Останні зміни на" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Світлодіодна лампа" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Світло-сірий" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "Ланч Maki 18pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Ланч Лосось 20pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Ланч Temaki mix 3pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "Маргарита" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Підставка для монітора" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "Сендвіч з моцареллою" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "НОВИЙ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "ПРИМІТКА" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Примітка" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Примітка додана офіціантом." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Немає нічого для друку" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Кількість місць?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Логотип Odoo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Офлайн" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Гаразд" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Відкрито" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Помаранчевий" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Замовлення" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Принтер замовлень" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Принтери замовлень" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Принтери замовлень використовуються в ресторанах/барах для\n" +"інформування кухні/бару в разі зміни замовлення. " + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Принтер чеків" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "Рахунок" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "Паста на 4 форми" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "Паста балоньєзе" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Оплата" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Точка продажу" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Налаштування точки продажу" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Рядки замовлення точки продажу" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Замовлення точки продажу" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Платежі точки продажу" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Ціна" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "Друк" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "Друк замовлень на кухні, барі тощо." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Роздруковані категорії товарів" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Назва принтера" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Тип принтера" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Принтери" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "IP адреса проксі" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Пурпур" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Кількість" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Червоний" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Вилучення столу неможливо буде скасувати" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Зал ресторану" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Зали ресторану" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Принтери друку замовлень ресторану" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Ресторанний принтер" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Стіл ресторану" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Повернення" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Скасувати платіж" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Круглий" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Кругла форма" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "Лосось та авокадо" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Місця" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Послідовність" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Обслуговує" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Підпис" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "Пропустіть рядки при відправці заявки на кухонні принтери." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "Сендвіч зі спеціями та тунцем" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Розділити" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Розбивання загальних або замовлених рядків" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Квадратний" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Квадратна форма" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Підсумок" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Таблиця" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Назва столу" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Назва столу?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Столи" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "Тел.:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "IP адреса або ім'я хосту апаратного проксі принтера" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Кількість клієнтів, які обслуговувались цим замовленням. " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "Колір фону макета поверху, (повинен бути в HTML-сумісному формат)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Кількість клієнтів за замовчуванням за цим столиком. " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Список столів у залі" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Зали ресторану обслуговуються цією точкою продажу." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Столик, де обслуговувалося замовлення. " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "Колір столу, виражене як значення \"фонових\" властивостей CSS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Висота столу у пікселях" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"Горизонтальне положення столу з лівого боку до центру столу, в пікселях" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "Вертикальне положення столу з верху до центру столу в пікселях" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Ширина столу у пікселях" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "Немає рядків замовлення" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Цей зал поки що не містить столів, натисніть" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Відтінок" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Чайові" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Разом:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Переміщення" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Бірюза" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Одиниці" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Використовується для сортування залів" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "ПДВ:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "Вегетаріанський" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Вертикальне розташування" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Вода" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Маркер для дошки" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "З" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Жовтий" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" +"Ви не можете вилучити зал, який використовується у точці продажу, спершу " +"закрийте сесію: \n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "за" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "за столом" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "кнопку в меню редагування, щоб створити нові столи." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "знижка" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ur.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ur.po new file mode 100644 index 00000000..9d7fe583 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ur.po @@ -0,0 +1,1443 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/vi.po b/addons/pos_restaurant/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000..98369a22 --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,1484 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# son dang <son.dang@doda100.com>, 2020 +# Minh Nguyen <ndminh210994@gmail.com>, 2020 +# Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020 +# Tri Bui <tribd@trobz.com>, 2020 +# Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020 +# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020 +# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021 +# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr " Use a printer connected to the IoT Box" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "!props.isBill" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Thối lại</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TỔNG</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>Tiền mặt (USD):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>Tên Sàn: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>Điểm bán lẻ: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "" +"Một hình nền được sử dụng để hiển thị một bố cục sàn ở giao diện điểm lẻ " +"(PoS)" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"Một sàn nhà hàng đại diện cho một nơi mà khách hàng được phục vụ. Đây là nơi mà bạn định\n" +" nghĩa và định vị các bàn." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "Có hiệu lực" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Thêm" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "Add a new restaurant floor" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "Add a new restaurant order printer" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "Add a tip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "Add button" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "Add notes on order lines" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "Add tip after payment (North America specific)" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "Adjust Amount" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "Cho phép ghi chú bổ sung vào các dòng đơn bán." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "Cho phép in biên lai trước khi thanh toán" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "Cho phép in Biên lai trước khi thanh toán" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "Tổng tiền" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "Một định danh nội bộ cho một bàn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "Một định danh nội bộ cho máy in" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "Một định danh nội bộ cho sàn nhà hàng" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "Hình dáng" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "Bạn có chắc?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Quay lại" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "Back to floor" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "Màu nền" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Hình Nền" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Hoá đơn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "In Bill" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "Tách Bill" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "Xanh dương" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "HUỶ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "Close Tab" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "Coca-Cola" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "Màu sắc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tạo bởi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Thời điểm tạo" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Xoá" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "Design floors and assign orders to tables" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "Desk Organizer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Đồ uống" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "Nhân bản" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Sửa" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "Kích hoạt tính năng Tách Biên lai ở Điểm bán lẻ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "Sàn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "Tên Sàn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "Sơ đồ Sàn" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "Floor: %s - PoS Config: %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "Các Sàn" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "Floors & Tables" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "Thức ăn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" +"For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "Xanh lá" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "Màu xám" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "Khách" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "Khách?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "Khách:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "Chiều cao" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Vị trí theo Phương ngang" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "Là một Nhà hàng/Quầy Bar" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "Keep Open" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sửa lần cuối vào" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Led Lamp" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "Light grey" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Biểu tượng" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "Monitor Stand" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "Mp Dirty" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "Multiprint Resume" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "MỚI" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "GHI CHÚ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "No Tip" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "Note added by the waiter." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "Không có gì để In" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "Số chỗ?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Logo hệ thống" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "Ngoại tuyến" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Đồng ý" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "Mở" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "Màu cam" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "Lệnh" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "Order Printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "Máy in Lệnh" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"Các máy in Lệnh được sử dụng bởi các nhà hàng và quán bar để in" +" các cập nhật đơn hàng vào bếp/quầy bar khi phục vụ viên cập " +"nhật đơn hàng." + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "Máy in POS" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "PRO FORMA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "Thanh toán" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "Điểm bán lẻ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Cấu hình điểm bán lẻ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "Chi tiết đơn hàng bán lẻ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Đơn bán lẻ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "Thanh toán Điểm bán hàng" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "Giá" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "In" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "In đơn bán ở nhà bếp, quầy bar, v.v." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "Nhóm Sản phẩm được In" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "Tên Máy in" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "Printer Type" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "Máy In" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "Không hỗ trợ in cho một số trình duyệt" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" +"Không hỗ trợ in cho một số trình duyệt do không sẳn có một phương thức in " +"mặc định. Có thể in bằng cách sử dụng IoT Box." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "Địa chỉ IP của Proxy" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "Tím" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "Số lượng" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "Đỏ" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "Xoá một bàn là việc làm không thể vãn hồi" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "Đổi tên" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "Reprint receipts" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "Sàn Nhà hàng" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "Sàn Nhà hàng" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "Máy in Lệnh Nhà hàng" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "Restaurant Printer" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "Bàn Nhà hàng" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "Đảo ngược" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "Thanh toán Đảo ngược" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "Tròn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "Round Shape" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "Số chỗ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Trình tự" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "Phục vụ bởi" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "Set Tip After Payment" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "Settle" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "Hình dáng" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "Chữ ký" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "Skip line when sending ticket to kitchen printers." + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "Tách" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "Tách tổng hoặc các dòng đơn bán" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "Chữ nhật/Vuông" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "Square Shape" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Thành tiền" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Bảng" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "Tên Bàn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "Tên Bàn?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "Bàn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "ĐT:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "Địa chỉ IP hoặc hostname của hardware proxy của Máy in" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "Số lượng khách hàng mà được phục vụ bởi đơn hàng này." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "Mà nền của bố cục sàn, (phải là định dạng tương thích HTML)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "Số khách hàng mặc định có thể được phục vụ bởi bàn này." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "Danh sách các bàn ở sàn này" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "Các Sàn nhà hàng được phục vụ bởi điểm bán lẻ này." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "Bàn mà đơn bán này phục vụ" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "Chiều cao bàn tính bằng pixel" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "" +"Vị trí của bàn theo phương ngang tính từ phía bên trái đến tâm của bàn, tính" +" bằng pixel." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "" +"Vị trí của bàn theo phương dọc tính từ phía bên trên đến tâm của bàn, tính " +"bằng pixel." + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "Chiều rộng của bàn tính bằng pixel" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "There are no order lines" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "Sàn này chưa có bàn nào cả, hãy sử dụng" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "Tint" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "Hướng dẫn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "Tip:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "Tổng:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "Điều chuyển" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "Turquoise" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "Unable to change background color" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "Unable to create table because you are offline." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "Unable to delete table" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "Cái" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "Được dùng để sắp xếp các Sàn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "Thuế GTGT:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "Ví trị theo Phương dọc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "Nước trắng" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "Whiteboard Pen" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "Chiều rộng" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "Với một" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "Vàng" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "______________________________________________" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "tại" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "ở bàn" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "nút ở thanh soạn thảo để tạo các bàn mới." + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "chiết khấu" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..c308f77e --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1473 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2020 +# v2exerer <9010446@qq.com>, 2020 +# fausthuang, 2020 +# Felix Yuen <fyu@odoo.com>, 2020 +# snow wang <147156565@qq.com>, 2020 +# Manga Tsang <mts@odoo.com>, 2020 +# Felix Yang - Elico Corp <felixyangsh@aliyun.com>, 2020 +# as co02 <asco02@163.com>, 2020 +# e2f <projects@e2f.com>, 2020 +# 老窦 北京 <2662059195@qq.com>, 2020 +# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2020 +# guohuadeng <guohuadeng@hotmail.com>, 2020 +# keecome <7017511@qq.com>, 2020 +# xu xiaohu <xu.xiaohu@gmail.com>, 2020 +# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2021 +# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">改变</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">总计</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>现金(美元):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>楼层名称: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>POS:</strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "背景图像,用于在销售点界面显示楼层规划" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"餐馆楼层代表您服务的客户的位置,您可以\n" +" 定义和布置桌椅。" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "启用" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "增加备注" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "增加一个餐馆新楼层" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "增加一个餐馆订单打印机" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "添加按钮" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "允许在 Orderlines 上进行自定义注释。" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "允许在付款前打印账单" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "允许在付款前打印账单。" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "金额" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "一表单的内部识别" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "打印机的内部标识" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "餐馆楼层的内部识别" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "已归档" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "确定?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "回退" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "回到楼层" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "背景颜色" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "背景图像" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "账单" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "账单打印" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "账单拆分" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "蓝色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "已取消" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "可口可乐" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "桌上收纳盒" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "饮料可乐" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "复制" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"每个订单打印机都有一个IP地址,定义了物联网盒子/硬件\n" +" 可以找到打印机的代理,以及产品类别的列表。\n" +" 订单打印机只打印属于其类别的产品的更新。" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "销售点中允许账单拆分。" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "楼层" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "楼层名称" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "楼层示意图" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "最低标准" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "食品" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "绿色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "灰色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "顾客" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "顾客?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "客人:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "水平位置" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "如果失败,表单将会在POS失效" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "酒吧/餐馆" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最后修改日" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最后更新时间" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "发光二极管" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "浅灰" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "美汁源" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "监控标准" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "新建" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "备注" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "便签" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "备注" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "没有可打印的" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "座位数?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo 徽标" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "离线" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "橘色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "订单" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "订单打印机" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "订单打印机" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"当服务员更新订单时订单打印机被餐馆和吧台用来打印\n" +" 在厨房或吧台更新的订单。" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS 打印机" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "支付" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "销售点" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "POS配置" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "销售网点订单行" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "POS订单" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "销售点付款" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "价格" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "打印" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "打印厨房、酒吧等的订单" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "打印产品类别" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "打印机名称" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "打印机类型" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "打印机" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "代理 IP 地址" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "紫色" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "数量" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "红色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "移除桌台不能够恢复" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "餐馆楼层" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "餐馆楼层" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "餐馆小票打印机" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "餐厅打印机" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "餐桌" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "逆转" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "圆" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "圆形" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "座位" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "单号规则" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "服务员" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "图形" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "签名" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "拆分" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "拆分总计或订单明细" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "方形" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "方形" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "小计" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "桌台" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "桌台名称" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "桌台名称?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "桌台" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "电话:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "打印机的IP地址或主机名" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "本订单接待的客人总数" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "楼层布局图的背景色(必须是HTML兼容的格式)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "本桌默认座位数" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "本层座位清单" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "此销售点提供的餐厅最低标准。" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "订单服务台" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "桌子的颜色,用一个有效的“背景色”CSS属性值表示" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "阵列中表格的高度" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "阵列中表格的水平位置-从左到中心" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "阵列中表格的竖直位置-从顶部到中心" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "阵列中表格的宽度" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "这个楼层没有多余的桌子,请使用" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "色调" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "提示" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "总计:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "转账" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "绿宝石" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "件" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "用作楼层分类" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "VAT:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "竖直位置" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "水" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "白板笔" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "宽度" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "同" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "黄色" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "at" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "桌号为" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "编辑工具栏的按钮来创建新表。" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "折扣" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..665a5c1e --- /dev/null +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1458 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_restaurant +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot +msgid " Use a printer connected to the IoT Box" +msgstr "使用連接到 IoT 盒的印表機" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "!props.isBill" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 3.12" +msgstr "$ 3.12" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.40" +msgstr "$ 4.40" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 4.50" +msgstr "$ 4.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "$ 8.50" +msgstr "$ 8.50" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" " +"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" +msgstr "<span class=\"pos-change_title\">改變</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" +msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">總計</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" +msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>$ 470.00</span>" +msgstr "<span>$ 470.00</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "<span>Cash (USD):</span>" +msgstr "<span>現金(美元):</span>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Floor Name: </strong>" +msgstr "<strong>樓層名稱: </strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban +msgid "<strong>Point of Sale: </strong>" +msgstr "<strong>POS:</strong>" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "" +"A background image used to display a floor layout in the point of sale " +"interface" +msgstr "背景圖像用於在POS界面顯示樓層規劃" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "" +"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n" +" define and position the tables." +msgstr "" +"餐館樓層代表服務客戶的位置,您可以\n" +" 定義和佈置餐桌。" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "Active" +msgstr "啟用" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0 +#, python-format +msgid "Add Note" +msgstr "增加備註" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +msgid "Add a new restaurant floor" +msgstr "添加新的餐廳樓層" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "Add a new restaurant order printer" +msgstr "添加新的餐廳訂購印表機" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Add button" +msgstr "添加按鈕" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add notes on order lines" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Add tip after payment (North America specific)" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Adjust Amount" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "" +"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " +"customers left or at the end of the day." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Allow custom notes on Orderlines." +msgstr "允許在 Orderlines 上進行自定義註釋。" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Allow to print bill before payment" +msgstr "允許在付款前列印帳單" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +msgid "Allows to print the Bill before payment." +msgstr "允許在付款前列印帳單。" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Amount" +msgstr "總額" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "An internal identification of a table" +msgstr "該餐桌的內部識別編碼" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "An internal identification of the printer" +msgstr "列印機的內部辨識" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "An internal identification of the restaurant floor" +msgstr "餐館樓層的內部識別" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search +msgid "Archived" +msgstr "封存" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure ?" +msgstr "您確定?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Back to floor" +msgstr "返回樓層" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "Background Color" +msgstr "背景顏色" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "背景圖像" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +msgid "Bacon Burger" +msgstr "培根漢堡" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Bill" +msgstr "Bill" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill +#, python-format +msgid "Bill Printing" +msgstr "帳單列印" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +#, python-format +msgid "Bill Splitting" +msgstr "帳單拆分" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Blue" +msgstr "藍色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "CANCELLED" +msgstr "已取消" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +msgid "Cheese Burger" +msgstr "乳酪漢堡" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +msgid "Chicken Curry Sandwich" +msgstr "雞肉咖喱三明治" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +msgid "Club Sandwich" +msgstr "俱樂部三明治" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke +#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template +msgid "Coca-Cola" +msgstr "可口可樂" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "Color" +msgstr "顏色" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "創立者" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Design floors and assign orders to tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Desk Organizer" +msgstr "辦公桌召集人" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks +msgid "Drinks" +msgstr "饮料" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n" +" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n" +" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n" +" its categories." +msgstr "" +"每個訂單印表機都有一個 IP 位址,用於定義 IoT 盒/硬體\n" +" 可以找到印表機的代理以及產品類別清單。\n" +" 訂單印表機將僅列印屬於\n" +" 其類別。" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." +msgstr "在POS中啟用帳單拆分。" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id +msgid "Floor" +msgstr "樓層" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name +msgid "Floor Name" +msgstr "樓層名稱" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all +msgid "Floor Plans" +msgstr "樓層示意圖" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n" +msgstr "樓層: %s - PoS 設置: %s \n" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Floors" +msgstr "樓層" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management +msgid "Floors & Tables" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food +msgid "Food" +msgstr "食品" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +msgid "Funghi" +msgstr "菇類" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Green" +msgstr "綠色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Grey" +msgstr "灰色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +#, python-format +msgid "Guests" +msgstr "顧客" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0 +#, python-format +msgid "Guests ?" +msgstr "顧客?" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Guests:" +msgstr "客人:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "Horizontal Position" +msgstr "水平位置" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active +msgid "" +"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of" +" sale" +msgstr "如果失敗,桌子將會被取消而且會在POS失效" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant +msgid "Is a Bar/Restaurant" +msgstr "為酒吧/餐廳" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最後修改於" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Led Lamp" +msgstr "Led 燈" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Light grey" +msgstr "淺灰色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "午餐 Maki 18pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "午餐鮭魚 20pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "午餐 Temaki mix 3pc" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +msgid "Margherita" +msgstr "瑪格麗特PIZZA" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +msgid "Minute Maid" +msgstr "Minute Maid" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Monitor Stand" +msgstr "顯示器支架" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +msgid "Mozzarella Sandwich" +msgstr "Mozzarella 三明治" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty +msgid "Mp Dirty" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume +msgid "Multiprint Resume" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NEW" +msgstr "新建" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0 +#, python-format +msgid "NOTE" +msgstr "備註" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "No Tip" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 +#, python-format +msgid "Note" +msgstr "備註" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note +msgid "Note added by the waiter." +msgstr "服務員添加的說明。" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes +msgid "Notes" +msgstr "備註" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "Nothing to Print" +msgstr "沒有可列印的項目" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Number of Seats ?" +msgstr "座位數量?" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Odoo Logo" +msgstr "Odoo 徽標" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Offline" +msgstr "離線" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "確定" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "打開" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Orange" +msgstr "橘色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Order" +msgstr "訂單" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer +msgid "Order Printer" +msgstr "訂購印表機" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids +#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all +msgid "Order Printers" +msgstr "訂單列印機" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form +msgid "" +"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n" +" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order." +msgstr "" +"當服務員更新訂單時訂單列印機被餐館和酒吧用來列印\n" +" 在廚房或吧檯更新的訂單。" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form +msgid "POS Printer" +msgstr "POS 列印機" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "PRO FORMA" +msgstr "備註" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +msgid "Pasta 4 formaggi " +msgstr "義大利面 4 formaggi " + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +msgid "Pasta Bolognese" +msgstr "義大利面 Bolognese" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment" +msgstr "付款" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id +msgid "Point of Sale" +msgstr "POS" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "POS配置" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line +msgid "Point of Sale Order Lines" +msgstr "POS訂單明細" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "POS訂單" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment +msgid "Point of Sale Payments" +msgstr "POS付款" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Price" +msgstr "價格" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Print" +msgstr "列印" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc." +msgstr "列印廚房、酒吧等的訂單" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids +msgid "Printed Product Categories" +msgstr "列印產品類別" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name +msgid "Printer Name" +msgstr "列印機名稱" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type +msgid "Printer Type" +msgstr "印表機類型" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Printers" +msgstr "列印機" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Printing is not supported on some browsers" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " +"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" +" an IoT Box." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "Proxy IP Address" +msgstr "代理 IP 地址" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Purple" +msgstr "紫色" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Quantity" +msgstr "數量" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Red" +msgstr "紅色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Removing a table cannot be undone" +msgstr "移除桌台不能夠恢復" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Rename" +msgstr "重新命名" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Reprint receipts" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Restaurant Floor" +msgstr "餐館樓層" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "餐館樓層" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer +msgid "Restaurant Order Printers" +msgstr "餐館訂單列印機" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer +msgid "Restaurant Printer" +msgstr "餐廳列印機" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form +msgid "Restaurant Table" +msgstr "餐桌" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse" +msgstr "反向" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 +#, python-format +msgid "Reverse Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round +msgid "Round" +msgstr "圓" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Round Shape" +msgstr "圓形形狀" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "鮭魚和酪梨" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +#, python-format +msgid "Seats" +msgstr "座位" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序號" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Served by" +msgstr "服務員" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment +msgid "Set Tip After Payment" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Settle" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape +msgid "Shape" +msgstr "圖形" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Signature" +msgstr "簽名" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip +msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers." +msgstr "將白單發送到廚房列印機時跳過明細。" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +msgid "Spicy Tuna Sandwich" +msgstr "辣鮪魚三明治" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Split" +msgstr "拆分" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant +msgid "Split total or order lines" +msgstr "拆分總計或訂單明細" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square +msgid "Square" +msgstr "方形" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Square Shape" +msgstr "方形形狀" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "小計" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "桌子" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name +msgid "Table Name" +msgstr "桌台名稱" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Table Name ?" +msgstr "桌台名稱?" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form +msgid "Tables" +msgstr "餐桌" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tel:" +msgstr "電話:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip +msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy" +msgstr "列印機硬體代理的IP地址或主機名" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count +msgid "The amount of customers that have been served by this order." +msgstr "本訂單接待的客人總數" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color +msgid "" +"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-" +"compatible format)" +msgstr "樓層佈局圖的背景色(必須指定位HTML兼容的格式)" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats +msgid "The default number of customer served at this table." +msgstr "本桌預設的可服務客戶數目" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids +msgid "The list of tables in this floor" +msgstr "本層的餐桌清單" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids +msgid "The restaurant floors served by this point of sale." +msgstr "此POS提供的餐廳樓層數。" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id +msgid "The table where this order was served" +msgstr "本訂單所服務的餐桌" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color +msgid "" +"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" +msgstr "桌子的顏色,用一個有效的「背景色」CSS屬性值表示" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height +msgid "The table's height in pixels" +msgstr "以像素表達表的高度 " + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h +msgid "" +"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in" +" pixels" +msgstr "陣列中表格的橫向位置-從頂部到中心, 以像素表示" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "" +"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" +msgstr "陣列中表格的豎直位置-從頂部到中心, 以像素表示" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "The table's width in pixels" +msgstr "陣列中表格的寬度以像素顯示" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0 +#, python-format +msgid "There are no order lines" +msgstr "沒有訂單明細" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "This floor has no tables yet, use the" +msgstr "這個樓層沒有桌子,請使用" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Tint" +msgstr "色調" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip" +msgstr "提示" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Tipping" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "Total:" +msgstr "總計:" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0 +#, python-format +msgid "Transfer" +msgstr "調撥" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Turquoise" +msgstr "藍綠色" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to change background color" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to create table because you are offline." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Unable to delete table" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Units" +msgstr "單位" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence +msgid "Used to sort Floors" +msgstr "用作樓層分類" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "增值稅:" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege +#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template +msgid "Vegetarian" +msgstr "素食" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v +msgid "Vertical Position" +msgstr "垂直位置" + +#. module: pos_restaurant +#: model:product.product,name:pos_restaurant.water +#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template +msgid "Water" +msgstr "水" + +#. module: pos_restaurant +#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant +msgid "Whiteboard Pen" +msgstr "白板筆" + +#. module: pos_restaurant +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width +msgid "Width" +msgstr "寬度" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "With a" +msgstr "以一個" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0 +#, python-format +msgid "Yellow" +msgstr "黃色" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first: \n" +msgstr "您不能刪除在 PoS 會話中使用的流程,請先關閉會話:\n" + +#. module: pos_restaurant +#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " +"session(s) first." +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "______________________________________________" +msgstr "" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "at" +msgstr "在" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 +#, python-format +msgid "at table" +msgstr "在桌號" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "button in the editing toolbar to create new tables." +msgstr "編輯工具欄的按鈕來創建新表。" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0 +#, python-format +msgid "discount" +msgstr "折扣" + +#. module: pos_restaurant +#. openerp-web +#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()" +msgstr "" |
