diff options
Diffstat (limited to 'addons/payment_authorize/i18n/de.po')
| -rw-r--r-- | addons/payment_authorize/i18n/de.po | 231 |
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/payment_authorize/i18n/de.po b/addons/payment_authorize/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000..388625d6 --- /dev/null +++ b/addons/payment_authorize/i18n/de.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_authorize +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Andreas Perhab <a.perhab@wtioit.at>, 2020 +# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2020 +# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +" If you don't have any account, ask your salesperson to grant you a portal " +"access. " +msgstr "" +"Wenn Sie noch kein Konto haben, bitten Sie Ihren Verkäufer, Ihnen einen " +"Portalzugang zu gewähren." + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_client_key +msgid "API Client Key" +msgstr "" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_login +msgid "API Login Id" +msgstr "API Anmeldungs Id" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_signature_key +msgid "API Signature Key" +msgstr "" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_transaction_key +msgid "API Transaction Key" +msgstr "API Transaction Key" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_acquirer__provider__authorize +msgid "Authorize.Net" +msgstr "Authorize.Net" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/authorize_request.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Authorize.net Error:\n" +"Code: %s\n" +"Message: %s" +msgstr "" +"Authorize.net Fehler:\n" +"Code: %s\n" +"Nachricht: %s" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile +msgid "Authorize.net Profile ID" +msgstr "Authorize.net Profil-ID" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Authorize: received data with missing reference (%s) or trans_id (%s) or " +"fingerprint (%s)" +msgstr "" +"Autorisieren: empfangene Daten mit fehlender Referenz (%s) oder trans_id " +"(%s) oder Fingerabdruck (%s)" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: payment_authorize +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize +msgid "Generate Client Key" +msgstr "Client-Schlüssel generieren" + +#. module: payment_authorize +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize +msgid "How to get paid with Authorize.Net" +msgstr "Wie Sie mit Authorize.Net bezahlt werden" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid token found: the Authorize profile is missing.Please make sure the " +"token has a valid acquirer reference." +msgstr "" +"Ungültiges Token gefunden: Das Berechtigungsprofil fehlt. Stellen Sie " +"sicher, dass das Token eine gültige Erwerberreferenz hat." + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zuletzt geändert am" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "Zahlungsanbieter" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token +msgid "Payment Token" +msgstr "Zahlungs-Token" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Zahlungstransaktion" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Please complete your profile. " +msgstr "Bitte vervollständigen Sie Ihr Profil." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Please sign in to complete the payment." +msgstr "Bitte melden Sie sich an, um die Zahlung abzuschließen." + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__provider +msgid "Provider" +msgstr "Anbieter" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "Karten speichern" + +#. module: payment_authorize +#. openerp-web +#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Server Fehler" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "The Customer Profile creation in Authorize.NET failed." +msgstr "Die Erstellung des Kundenprofils bei Autorize.NET ist fehlgeschlagen." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction cannot be processed because some contact details are missing" +" or invalid: " +msgstr "" +"Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, weil Details fehlen oder " +"fehlerhaft sind:" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile +msgid "" +"This contains the unique reference for this partner/payment token " +"combination in the Authorize.net backend" +msgstr "Dies enthält die eindeutige Referenz" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase. If you manage subscriptions (recurring" +" invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue" +" an invoice." +msgstr "" +"Diese Option ermöglicht es Kunden, Ihre Kreditkarte als Zahlungs-Token zu " +"speichern und sie für eine spätere Zahlung wiederzuverwenden. Wenn Sie " +"Abonnements verwalten (wiederkehrende Rechnungsstellung), müssen Sie dem " +"Kunden automatisch etwas berechnen, wenn Sie eine Rechnung ausstellen." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to fetch Client Key, make sure the API Login and Transaction Key are " +"correct." +msgstr "" +"Client-Schlüssel kann nicht abgeholt werden, stellen Sie sicher, dass der " +"API-Login und der Transaktionsschlüssel korrekt sind." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#. module: payment_authorize +#. openerp-web +#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to add your payment method at the moment." +msgstr "Wir können Ihren Zahlweg momentan nicht einpflegen." |
