summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/payment_authorize/i18n/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/payment_authorize/i18n/de.po')
-rw-r--r--addons/payment_authorize/i18n/de.po231
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/payment_authorize/i18n/de.po b/addons/payment_authorize/i18n/de.po
new file mode 100644
index 00000000..388625d6
--- /dev/null
+++ b/addons/payment_authorize/i18n/de.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * payment_authorize
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Andreas Perhab <a.perhab@wtioit.at>, 2020
+# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2020
+# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n"
+"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+" If you don't have any account, ask your salesperson to grant you a portal "
+"access. "
+msgstr ""
+"Wenn Sie noch kein Konto haben, bitten Sie Ihren Verkäufer, Ihnen einen "
+"Portalzugang zu gewähren."
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_client_key
+msgid "API Client Key"
+msgstr ""
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_login
+msgid "API Login Id"
+msgstr "API Anmeldungs Id"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_signature_key
+msgid "API Signature Key"
+msgstr ""
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_transaction_key
+msgid "API Transaction Key"
+msgstr "API Transaction Key"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_acquirer__provider__authorize
+msgid "Authorize.Net"
+msgstr "Authorize.Net"
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/models/authorize_request.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Authorize.net Error:\n"
+"Code: %s\n"
+"Message: %s"
+msgstr ""
+"Authorize.net Fehler:\n"
+"Code: %s\n"
+"Nachricht: %s"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
+msgid "Authorize.net Profile ID"
+msgstr "Authorize.net Profil-ID"
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Authorize: received data with missing reference (%s) or trans_id (%s) or "
+"fingerprint (%s)"
+msgstr ""
+"Autorisieren: empfangene Daten mit fehlender Referenz (%s) oder trans_id "
+"(%s) oder Fingerabdruck (%s)"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Anzeigename"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize
+msgid "Generate Client Key"
+msgstr "Client-Schlüssel generieren"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize
+msgid "How to get paid with Authorize.Net"
+msgstr "Wie Sie mit Authorize.Net bezahlt werden"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid token found: the Authorize profile is missing.Please make sure the "
+"token has a valid acquirer reference."
+msgstr ""
+"Ungültiges Token gefunden: Das Berechtigungsprofil fehlt. Stellen Sie "
+"sicher, dass das Token eine gültige Erwerberreferenz hat."
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Zuletzt geändert am"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer
+msgid "Payment Acquirer"
+msgstr "Zahlungsanbieter"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
+msgid "Payment Token"
+msgstr "Zahlungs-Token"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
+msgid "Payment Transaction"
+msgstr "Zahlungstransaktion"
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Please complete your profile. "
+msgstr "Bitte vervollständigen Sie Ihr Profil."
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Please sign in to complete the payment."
+msgstr "Bitte melden Sie sich an, um die Zahlung abzuschließen."
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__provider
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__provider
+msgid "Provider"
+msgstr "Anbieter"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__save_token
+msgid "Save Cards"
+msgstr "Karten speichern"
+
+#. module: payment_authorize
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Server Error"
+msgstr "Server Fehler"
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid "The Customer Profile creation in Authorize.NET failed."
+msgstr "Die Erstellung des Kundenprofils bei Autorize.NET ist fehlgeschlagen."
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The transaction cannot be processed because some contact details are missing"
+" or invalid: "
+msgstr ""
+"Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, weil Details fehlen oder "
+"fehlerhaft sind:"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
+msgid ""
+"This contains the unique reference for this partner/payment token "
+"combination in the Authorize.net backend"
+msgstr "Dies enthält die eindeutige Referenz"
+
+#. module: payment_authorize
+#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__save_token
+msgid ""
+"This option allows customers to save their credit card as a payment token "
+"and to reuse it for a later purchase. If you manage subscriptions (recurring"
+" invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue"
+" an invoice."
+msgstr ""
+"Diese Option ermöglicht es Kunden, Ihre Kreditkarte als Zahlungs-Token zu "
+"speichern und sie für eine spätere Zahlung wiederzuverwenden. Wenn Sie "
+"Abonnements verwalten (wiederkehrende Rechnungsstellung), müssen Sie dem "
+"Kunden automatisch etwas berechnen, wenn Sie eine Rechnung ausstellen."
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to fetch Client Key, make sure the API Login and Transaction Key are "
+"correct."
+msgstr ""
+"Client-Schlüssel kann nicht abgeholt werden, stellen Sie sicher, dass der "
+"API-Login und der Transaktionsschlüssel korrekt sind."
+
+#. module: payment_authorize
+#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#. module: payment_authorize
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "We are not able to add your payment method at the moment."
+msgstr "Wir können Ihren Zahlweg momentan nicht einpflegen."