diff options
Diffstat (limited to 'addons/payment_authorize/i18n/da.po')
| -rw-r--r-- | addons/payment_authorize/i18n/da.po | 234 |
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/payment_authorize/i18n/da.po b/addons/payment_authorize/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..f9e2923f --- /dev/null +++ b/addons/payment_authorize/i18n/da.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_authorize +# +# Translators: +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +" If you don't have any account, ask your salesperson to grant you a portal " +"access. " +msgstr "" +"Hvis du ikke har nogen konto, skal du spørge din salgsperson om at tildele " +"dig portal adgang." + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_client_key +msgid "API Client Key" +msgstr "API Klient nøgle" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_login +msgid "API Login Id" +msgstr "API Log ind ID" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_signature_key +msgid "API Signature Key" +msgstr "API Signatur nøgle" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_transaction_key +msgid "API Transaction Key" +msgstr "API transaktionsnøgle" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_acquirer__provider__authorize +msgid "Authorize.Net" +msgstr "Authorize.Net" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/authorize_request.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Authorize.net Error:\n" +"Code: %s\n" +"Message: %s" +msgstr "" +"Authorize.net fejl:\n" +"Kode: %s\n" +"Besked: %s" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile +msgid "Authorize.net Profile ID" +msgstr "Authorize.net Profil ID" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Authorize: received data with missing reference (%s) or trans_id (%s) or " +"fingerprint (%s)" +msgstr "" +"Authorize: Modtag data med manglende reference (%s) eller trans_id (%s) " +"eller fingeraftryk (%s)" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: payment_authorize +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize +msgid "Generate Client Key" +msgstr "Generer klient nøgle" + +#. module: payment_authorize +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize +msgid "How to get paid with Authorize.Net" +msgstr "Hvordan man bliver betalt med Authorize.net" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid token found: the Authorize profile is missing.Please make sure the " +"token has a valid acquirer reference." +msgstr "" +"Ugyldig token fundet: Authorize profilen mangler. Tjek venligst at token'en " +"har en gyldig modtager reference." + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "Betalingsindløser" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token +msgid "Payment Token" +msgstr "Betalingstoken" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Betalingstransaktion" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Please complete your profile. " +msgstr "Vær venlig at fuldføre din profil." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Please sign in to complete the payment." +msgstr "Vær venlig at log in for at fuldføre betalingen." + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__provider +msgid "Provider" +msgstr "Udbyder" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "Gem kort" + +#. module: payment_authorize +#. openerp-web +#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Server fejl" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "The Customer Profile creation in Authorize.NET failed." +msgstr "Kundeprofil oprettelsen i Authorize.net mislykkedes." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction cannot be processed because some contact details are missing" +" or invalid: " +msgstr "" +"Transaktionen kunne ikke behandles, fordi visse kontakt detaljer mangler, " +"eller er ugyldige:" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile +msgid "" +"This contains the unique reference for this partner/payment token " +"combination in the Authorize.net backend" +msgstr "" +"Dette indeholder den unikke reference for denne partner/betalings token " +"kombination i Authorize.net back-end'en" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase. If you manage subscriptions (recurring" +" invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue" +" an invoice." +msgstr "" +"Denne indstilling gør det muligt for kunder, at gemme deres kreditkort " +"oplysninger, som en betalings token, og genbruge den ved et senere køb. Hvis" +" du administrere abonnementer (gentagende fakturering), behøver du den for " +"automatisk at påregne kunden når du udsteder fakturaen." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to fetch Client Key, make sure the API Login and Transaction Key are " +"correct." +msgstr "" +"Kunne ikke hente Klient nøgle, tjek at API Login og transaktion nøgle er " +"korrekte." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. module: payment_authorize +#. openerp-web +#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to add your payment method at the moment." +msgstr "Vi er i øjeblikket ikke i stand til at tilføje din betalingsmetode." |
