summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/payment/i18n/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/payment/i18n/he.po')
-rw-r--r--addons/payment/i18n/he.po2178
1 files changed, 2178 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/payment/i18n/he.po b/addons/payment/i18n/he.po
new file mode 100644
index 00000000..6e6f3dfc
--- /dev/null
+++ b/addons/payment/i18n/he.po
@@ -0,0 +1,2178 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * payment
+#
+# Translators:
+# ilan kl <ilan@qaroads.co.il>, 2020
+# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2020
+# Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# yacov mosbacher <ymosba@gmail.com>, 2020
+# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
+# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2020
+# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
+# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2020
+# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
+# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard___data_fetched
+msgid " Data Fetched"
+msgstr "הנתונים נאספו"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids_nbr
+msgid "# of Invoices"
+msgstr "מספר חשבוניות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__html_3ds
+msgid "3D Secure HTML"
+msgstr "3D Secure HTML"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
+msgid "<b>Amount:</b>"
+msgstr "<b>סכום:</b>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status
+msgid "<b>Communication: </b>"
+msgstr "<b>תקשורת: </b>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
+msgid "<b>Reference:</b>"
+msgstr "<b>מזהה:</b>"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"<h3>Please make a payment to: </h3><ul><li>Bank: %s</li><li>Account Number: "
+"%s</li><li>Account Holder: %s</li></ul>"
+msgstr ""
+"<h3>אנא בצע תשלום ל: </h3><ul><li>בנק: %s</li><li>מספר החשבון: "
+"%s</li><li>בעל החשבון: %s</li></ul>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
+msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Back to My Account"
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> חזור לחשבון שלי"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-check text-muted\" title=\"This payment method has not been"
+" verified by our system.\" role=\"img\" aria-label=\"Not verified\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check text-muted\" title=\"This payment method has not been"
+" verified by our system.\" role=\"img\" aria-label=\"Not verified\"/>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-check text-success\" title=\"This payment method is "
+"verified by our system.\" role=\"img\" aria-label=\"Ok\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check text-success\" title=\"This payment method is "
+"verified by our system.\" role=\"img\" aria-label=\"Ok\"/>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods
+msgid "<i class=\"fa fa-home\" role=\"img\" aria-label=\"Home\" title=\"Home\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-home\" role=\"img\" aria-label=\"Home\" title=\"Home\"/>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid "<i class=\"fa fa-lock\"/> Pay"
+msgstr "<i class=\"fa fa-lock\"/> שלם"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Add new card"
+msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>הוסף כרטיס חדש"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid "<i class=\"fa fa-trash\"/> Delete"
+msgstr "<i class=\"fa fa-trash\"/> מחק"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid "<small class=\"text-muted\">(Some fees may apply)</small>"
+msgstr "<small class=\"text-muted\">(יתכן ויחולו עמלות מסוימות)</small>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban
+msgid ""
+"<span class=\"badge badge-primary oe_inline "
+"o_enterprise_label\">Enterprise</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-primary oe_inline "
+"o_enterprise_label\">Enterprise</span>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form
+msgid "<span class=\"fa fa-arrow-right\"> Get my Stripe keys</span>"
+msgstr "<span class=\"fa fa-arrow-right\"> קבל את מפתחות Stripe שלי</span>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-arrow-right\"> How to configure your PayPal "
+"account</span>"
+msgstr "<span class=\"fa fa-arrow-right\"> כיצד להגדיר את חשבון PayPal שלך</span>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">Credit Cards</span>"
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">כרטיסי אשראי</span>"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form
+msgid ""
+"<span>Start selling directly without an account; an email will be sent by "
+"Paypal to create your new account and collect your payments.</span>"
+msgstr ""
+"<span>התחל למכור ישירות ללא חשבון. Paypal תשלח דוא\"ל כדי ליצור את החשבון "
+"החדש שלך ולאסוף את התשלומים שלך.</span>"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid "A journal must be specified for the acquirer %s."
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid "A payment acquirer is required to create a transaction."
+msgstr "ספק שירות תשלומים נדרש כדי ליצור עסקה."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_payment.py:0
+#, python-format
+msgid "A payment transaction already exists."
+msgstr "עסקת תשלום כבר קיימת."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_payment.py:0
+#, python-format
+msgid "A token is required to create a new payment transaction."
+msgstr "נדרש אסימון ליצירת עסקת תשלום חדשה."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "A transaction %s with %s initiated using %s credit card."
+msgstr "עסקה %s עם %s נפתחה בשימוש %s כרטיס אשראי."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "A transaction %s with %s initiated."
+msgstr "עסקה %s עם %s נפתחה."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid "A transaction can't be linked to invoices having different currencies."
+msgstr "לא ניתן לקשר עסקה לחשבוניות עם מטבעות שונים."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid "A transaction can't be linked to invoices having different partners."
+msgstr "לא ניתן לקשר עסקה לחשבוניות שיש בהן לקוחות שונים."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__access_token
+msgid "Access Token"
+msgstr "אסימון גישה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_account_chart_template
+msgid "Account Chart Template"
+msgstr "תבנית לוח חשבונות"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer
+msgid "Account Holder:"
+msgstr "בעל החשבון:"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number
+msgid "Account Number"
+msgstr "מספר חשבון"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer
+msgid "Account Number:"
+msgstr "מספר החשבון:"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__acquirer_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search
+msgid "Acquirer"
+msgstr "רוכש"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_id
+msgid "Acquirer Account"
+msgstr "חשבון שירות תשלומים מקוונים"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_ref
+msgid "Acquirer Ref."
+msgstr "מזהה שירות תשלומים מקוונים"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__acquirer_reference
+msgid "Acquirer Reference"
+msgstr "מזהה שירות תשלומים מקוונים"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__acquirer_ids
+msgid "Acquirers"
+msgstr "שירותי תשלומים מקוונים"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view
+msgid "Acquirers list"
+msgstr "רשימת שירותי תשלומים מקוונים"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban
+msgid "Activate"
+msgstr "הפעל"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active
+msgid "Active"
+msgstr "פעיל"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_active
+msgid "Add Extra Fees"
+msgstr "הוסף עמלות נוספות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "Address"
+msgstr "כתובת"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen
+msgid "Adyen"
+msgstr "Adyen"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_alipay
+msgid "Alipay"
+msgstr "Alipay"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__save_token__always
+msgid "Always"
+msgstr "תמיד"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
+msgid "Amount"
+msgstr "סכום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max
+msgid "Amount Max"
+msgstr "סכום מקסימלי"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
+#, python-format
+msgid "An error occured during the processing of this payment"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "An error occured during the processing of this payment."
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך עיבוד תשלום זה."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form
+msgid "Apply"
+msgstr "החל"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "בארכיון"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid ""
+"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
+"be undone."
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את העסקה המורשית? לא ניתן לבטל פעולה זו."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__authorize_implemented
+msgid "Authorize Mechanism Supported"
+msgstr "מנגון אישור נתמך"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__auth_msg
+msgid "Authorize Message"
+msgstr "אשר הודעה"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize
+msgid "Authorize.Net"
+msgstr "Authorize.Net"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized
+msgid "Authorized"
+msgstr "מורשה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__authorized_transaction_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids
+msgid "Authorized Transactions"
+msgstr "עסקאות מורשות"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Availability"
+msgstr "זמינות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__journal_name
+msgid "Bank Name"
+msgstr "שם בנק"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer
+msgid "Bank:"
+msgstr "בנק:"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo
+msgid "Buckaroo"
+msgstr "Buckaroo"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id
+msgid "Callback Document ID"
+msgstr "מזהה מסמך שיחה חוזרת"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id
+msgid "Callback Document Model"
+msgstr "מודל מסמך שיחה חוזרת"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash
+msgid "Callback Hash"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method
+msgid "Callback Method"
+msgstr "שיטת שיחה חוזרת"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "בטל"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__cancel_msg
+msgid "Cancel Message"
+msgstr "בטל הודעה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel
+msgid "Canceled"
+msgstr "בוטל"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Cancelled payments"
+msgstr "תשלומים שבוטלו"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Cannot setup the payment"
+msgstr "לא ניתן להגדיר את התשלום"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
+#, python-format
+msgid "Cannot setup the payment."
+msgstr "לא ניתן להגדיר את התשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__capture_manually
+msgid "Capture Amount Manually"
+msgstr "לכוד סכום ידנית"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "Capture Transaction"
+msgstr "לכוד עסקה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__capture_manually
+msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed."
+msgstr "לכוד את הסכום מ Odoo כאשר המשלוח מושלם."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form
+msgid "Check here"
+msgstr "לחץ כאן"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_open_payment_onboarding_payment_acquirer_wizard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form
+msgid "Choose a payment method"
+msgstr "בחר אמצעי תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step
+msgid "Choose your default customer payment method."
+msgstr "בחר אמצעי תשלום ברירת מחדל של הלקוח שלך."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "City"
+msgstr "עיר"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Click here to be redirected to the confirmation page."
+msgstr "לחץ כאן להפניה לדף האישור."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__color
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "חברות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "חברה"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Configuration"
+msgstr "תצורה"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban
+msgid "Configure"
+msgstr "הגדר"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "אשר מחיקה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "צור קשר"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_id
+msgid "Corresponding Module"
+msgstr "מודול מקביל"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count
+msgid "Count Payment Token"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__country_ids
+msgid "Countries"
+msgstr "ארצות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "Country"
+msgstr "ארץ"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer
+msgid "Create a new payment acquirer"
+msgstr "צור ספק שירות תשלומים מקוון חדש"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction
+msgid "Create a new payment transaction"
+msgstr "צור עסקת תשלום חדשה"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon
+msgid "Create a payment icon"
+msgstr "צור סמל תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.payment_token_action
+msgid "Create a saved payment data"
+msgstr "צור נתוני תשלום שמורים"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "נוצר על-ידי"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "נוצר ב-"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Credentials"
+msgstr "אישורים"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_adyen
+msgid "Credit Card (powered by Adyen)"
+msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Adyen)"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_alipay
+msgid "Credit Card (powered by Alipay)"
+msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Alipay)"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_authorize
+msgid "Credit Card (powered by Authorize)"
+msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Authorize)"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_buckaroo
+msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)"
+msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Buckaroo)"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_ingenico
+msgid "Credit Card (powered by Ingenico)"
+msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Ingenico)"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen
+msgid "Credit Card (powered by Odoo Payments)"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_payulatam
+msgid "Credit Card (powered by PayU Latam)"
+msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי PayU Latam)"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_payu
+msgid "Credit Card (powered by PayUmoney)"
+msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי PayUmoney)"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_sips
+msgid "Credit Card (powered by Sips)"
+msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Sips)"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_stripe
+msgid "Credit Card (powered by Stripe)"
+msgstr "כרטיס אשראי (מופעל על ידי Stripe)"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__stripe
+msgid "Credit card (via Stripe)"
+msgstr "כרטיס אשראי (דרך Stripe)"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "מטבע"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__provider__manual
+msgid "Custom Payment Form"
+msgstr "טופס תשלום מותאם אישית"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__manual
+msgid "Custom payment instructions"
+msgstr "הוראות תשלום מותאמות אישית"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id
+msgid "Customer"
+msgstr "לקוח"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__description
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__sequence
+msgid "Determine the display order"
+msgstr "הגדר את סדר התצוגה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__disabled
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Disabled"
+msgstr "מושבת"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status
+msgid "Dismiss"
+msgstr "שחרר"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_chart_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "הצג שם"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__display_as
+msgid "Displayed as"
+msgstr "מוצג כ"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_acquirer_onboarding_state__done
+msgid "Done"
+msgstr "בוצע"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__done_msg
+msgid "Done Message"
+msgstr "הודעת ביצוע"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft
+msgid "Draft"
+msgstr "טיוטה"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "E-mail"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#. module: payment
+#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in
+msgid "Electronic"
+msgstr "אלקטרוני"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_email_account
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__qr_code
+msgid "Enable QR Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__qr_code
+msgid "Enable the use of QR-codes for payments made on this provider."
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "מופעל"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Error: "
+msgstr "שגיאה:"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid "Fee"
+msgstr "עמלה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Fees"
+msgstr "עמלות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_implemented
+msgid "Fees Computation Supported"
+msgstr "חישוב עמלות נתמך"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees
+msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer"
+msgstr ""
+"סכום העמלות; מוגדר על ידי המערכת מכיוון שתלוי בספק שירות תשלומים מקוון"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message
+msgid "Field used to store error and/or validation messages for information"
+msgstr "שדה המשמש לאחסון הודעות שגיאה ו / או אימות למידע"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_dom_fixed
+msgid "Fixed domestic fees"
+msgstr "עמלות מקומיות קבועות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_int_fixed
+msgid "Fixed international fees"
+msgstr "עמלות בינלאומיות קבועות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__form
+msgid "Form"
+msgstr "טופס"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__view_template_id
+msgid "Form Button Template"
+msgstr "תבנית כפתור טופס"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__form_save
+msgid "Form with tokenization"
+msgstr "טופס עם אסימון"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
+msgid "From"
+msgstr "מ"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form
+msgid "Generate Payment Link"
+msgstr "צור קישור לתשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard
+msgid "Generate Sales Payment Link"
+msgstr "צור קישור לתשלום מכירות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_invoice_order_generate_link
+msgid "Generate a Payment Link"
+msgstr "צור קישור לתשלום"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search
+msgid "Group By"
+msgstr "קבץ לפי"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "ניתוב HTTP"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_processed
+msgid "Has the payment been post processed"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__pre_msg
+msgid "Help Message"
+msgstr "הודעת עזרה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__display_as
+msgid "How the acquirer is displayed to the customers."
+msgstr "כיצד מוצג ספק שירות תשלומים מקוון בפני הלקוחות."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user
+msgid "I don't have a Paypal account"
+msgstr "אין לי חשבון PayPal"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user
+msgid "I have a Paypal account"
+msgstr "יש לי חשבון PayPal"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_chart_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__id
+msgid "ID"
+msgstr "מזהה"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "If not defined, the acquirer name will be used."
+msgstr "אם לא מוגדר, יופיע שם ספק שירות התשלומים."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us."
+msgstr "אם התשלום לא אושר תוכל ליצור איתנו קשר."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image
+msgid "Image"
+msgstr "תמונה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form
+msgid "Image displayed on the payment form"
+msgstr "התמונה מוצגת בטופס התשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__state
+msgid ""
+"In test mode, a fake payment is processed through a test\n"
+" payment interface. This mode is advised when setting up the\n"
+" acquirer. Watch out, test and production modes require\n"
+" different credentials."
+msgstr ""
+"במצב בדיקה, תשלום מזויף מעובד באמצעות ממשק\n"
+" בדיקת תשלום. מומלץ להשתמש במצב זה בעת הגדרת\n"
+" ספק שירות תשלומים מקוון. שים לב, מצבי בדיקה וייצור דורשים\n"
+" אישורים אחרים."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__inbound_payment_method_ids
+msgid "Inbound Payment Methods"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ingenico
+msgid "Ingenico"
+msgstr "Ingenico"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban
+msgid "Install"
+msgstr "להתקין"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_state
+msgid "Installation State"
+msgstr "מצב התקנה"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search
+msgid "Installed"
+msgstr "מותקן"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference
+msgid "Internal reference of the TX"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Internal server error"
+msgstr "שגיאת שרת פנימית"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s"
+msgstr "נמצא אסימון לא תקף ! אסימון ספק שירות תשלומים %s != %s"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid "Invalid token found! Token partner %s != %s"
+msgstr "נמצא אסימון לא תקף ! אסימון לקוח / ספק %s != %s"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "Invoice(s)"
+msgstr "חשבוניות"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids
+#, python-format
+msgid "Invoices"
+msgstr "חשבוניות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_account_move
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "פקודת יומן"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__journal_id
+msgid "Journal where the successful transactions will be posted"
+msgstr "יומן בו ירשמו העסקאות המוצלחות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_acquirer_onboarding_state__just_done
+msgid "Just done"
+msgstr "הרגע בוצע"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_chart_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "שונה לאחרונה ב - "
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "עדכון אחרון ב"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__save_token__ask
+msgid "Let the customer decide"
+msgstr "תן ללקוח להחליט"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__acquirer_ids
+msgid "List of Acquirers supporting this payment icon."
+msgstr "רשימת ספקי שירות תשלומים מקוון התומכים בסמל תשלום זה."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods
+msgid "Manage Payment Methods"
+msgstr "נהל אמצעי תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link
+msgid "Manage payment methods"
+msgstr "נהל אמצעי תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid "Manage your payment methods"
+msgstr "נהל את אמצעי התשלום שלך"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual
+msgid "Manual"
+msgstr "ידני"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__inbound_payment_method_ids
+msgid ""
+"Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
+"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n"
+"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings."
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account
+msgid "Merchant Account ID"
+msgstr "מזהה חשבון סוחר"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "Message"
+msgstr "הודעה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__auth_msg
+msgid "Message displayed if payment is authorized."
+msgstr "ההודעה מוצגת אם התשלום מורשה."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__pre_msg
+msgid "Message displayed to explain and help the payment process."
+msgstr "הודעה מוצגת כדי להסביר ולעזור לתהליך התשלום."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__cancel_msg
+msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process."
+msgstr "ההודעה מוצגת, אם ההזמנה מבוטלת בתהליך התשלום."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__done_msg
+msgid ""
+"Message displayed, if order is done successfully after having done the "
+"payment process."
+msgstr "הודעה מוצגת, אם ההזמנה נעשית בהצלחה לאחר ביצוע תהליך התשלום."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__pending_msg
+msgid ""
+"Message displayed, if order is in pending state after having done the "
+"payment process."
+msgstr "ההודעה מוצגת, אם ההזמנה במצב ממתין לאחר ביצוע תהליך התשלום."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Messages"
+msgstr "הודעות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_name
+msgid "Method"
+msgstr "אמצעי תשלום"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token"
+msgstr "מזהה לקוח/ספק חסר כשמנסים ליצור אסימון תשלום חדש"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__name
+msgid "Name of the payment token"
+msgstr "שם אסימון התשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__save_token__none
+msgid "Never"
+msgstr "אף פעם"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No manual payment method could be found for this company. Please create one "
+"from the Payment Acquirer menu."
+msgstr ""
+"לא נמצא אמצעי תשלום ידני עבור חברה זו. אנא צור אחד מתפריט 'ספקי שירות "
+"תשלומים מקוון'."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
+msgid "No payment acquirer found."
+msgstr "לא נמצא ספק שירות תשלומים מקוון."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "No payment has been processed."
+msgstr "לא בוצע תשלום."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "No payment method selected"
+msgstr "לא נבחר אמצעי תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_acquirer_onboarding_state__not_done
+msgid "Not done"
+msgstr "לא בוצע"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment__payment_token_id
+msgid ""
+"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead "
+"of capturing the amount) are not available."
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__payment_flow
+msgid ""
+"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to "
+"server by default."
+msgstr ""
+"הערה: המנויים אינם לוקחים שדה זה בחשבון, הוא משתמש בשרת לשרת כברירת מחדל."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_to_buy
+msgid "Odoo Enterprise Module"
+msgstr "Odoo מודול ארגוני"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen
+msgid "Odoo Payments by Adyen"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "אישור"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "Only administrators can access this data."
+msgstr "רק מנהלי מערכת יכולים לגשת לנתונים אלה."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "Only transactions having the authorized status can be captured."
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "Only transactions having the capture status can be voided."
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status
+msgid "Or scan me with your banking app."
+msgstr "או סרוק אותי עם היישום הבנקאי שלך."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__other
+msgid "Other payment acquirer"
+msgstr "ספק שירות תשלומים אחר"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_pdt_token
+msgid "PDT Identity Token"
+msgstr "אסימון מזהה PDT"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr "לקוח/ספק"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name
+msgid "Partner Name"
+msgstr "שם לקוח/ספק"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__paypal
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal
+msgid "PayPal"
+msgstr "PayPal "
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payulatam
+msgid "PayU Latam"
+msgstr "PayU Latam"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu
+msgid "PayUmoney"
+msgstr "PayUmoney"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
+msgid "Payment"
+msgstr "תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Payment Acquirer"
+msgstr "ספק שירות תשלומים"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer
+#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list
+msgid "Payment Acquirers"
+msgstr "חיבור לתשלומים מקוונים"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_flow
+msgid "Payment Flow"
+msgstr "תהליך תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Payment Followup"
+msgstr "מעקב תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Payment Form"
+msgstr "טופס תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view
+msgid "Payment Icon"
+msgstr "סמל תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon
+#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu
+msgid "Payment Icons"
+msgstr "סמלי תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_post_msg
+msgid "Payment Instructions"
+msgstr "הוראות תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__journal_id
+msgid "Payment Journal"
+msgstr "יומן תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link
+msgid "Payment Link"
+msgstr "קישור תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step
+msgid "Payment Method"
+msgstr "אמצעי תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods
+msgid "Payment Methods"
+msgstr "אמצעי תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description
+msgid "Payment Ref"
+msgstr "מזהה תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_token_id
+msgid "Payment Token"
+msgstr "אסימון תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search
+msgid "Payment Tokens"
+msgstr "אסימוני תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__payment_transaction_id
+msgid "Payment Transaction"
+msgstr "עסקת תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction
+#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list
+msgid "Payment Transactions"
+msgstr "עסקאות תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer_onboarding_wizard
+msgid "Payment acquire onboarding wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__payment_flow__s2s
+msgid "Payment from Odoo"
+msgstr "תשלום מ Odoo"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step
+msgid "Payment method set!"
+msgstr "אמצעי תשלום הוגדר!"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view
+msgid "Payments"
+msgstr "תשלומים"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payments failed"
+msgstr "תשלומים נכשלו"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payments received"
+msgstr "תשלומים התקבלו"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal
+msgid "Paypal"
+msgstr "Paypal"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type
+msgid "Paypal User Type"
+msgstr "סוג משתמש Paypal "
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending
+msgid "Pending"
+msgstr "ממתין "
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__pending_msg
+msgid "Pending Message"
+msgstr "הודעה ממתינה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
+msgid "Please configure a payment acquirer."
+msgstr "אנא הגדר ספק שירות תשלומים מקוון."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer
+msgid "Please make a payment to:"
+msgstr "אנא בצע תשלום ל:"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Please select a payment method."
+msgstr "אנא בחר אמצעי תשלום."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Please select the option to add a new payment method."
+msgstr "אנא בחר באפשרות להוסיף אמצעי תשלום חדש."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "Please set an amount smaller than %s."
+msgstr "אנא הגדר סכום הנמוך מ %s."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Please wait ..."
+msgstr "אנא המתן..."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx
+#: model:ir.cron,name:payment.cron_post_process_payment_tx
+msgid "Post process payment transactions"
+msgstr "פרסם עסקאות תשלום בתהליך"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
+msgid "Processed by"
+msgstr "מעובד ע\"י"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__provider
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search
+msgid "Provider"
+msgstr "ספק"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reason:"
+msgstr "סיבה:"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__payment_flow__form
+msgid "Redirection to the acquirer website"
+msgstr "הפניה לאתר ספק שירות תשלומים מקוון"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
+msgid "Reference"
+msgstr "מזהה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq
+msgid "Reference must be unique!"
+msgstr "מזהה חייב להיות ייחודי!"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__acquirer_reference
+msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id
+msgid "Related Document ID"
+msgstr "מזהה מסמך קשור"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model
+msgid "Related Document Model"
+msgstr "דגם מסמך קשור"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__related_partner_ids
+msgid "Related Partner"
+msgstr "לקוח/ספק מקושר"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "Required fields not filled: %s"
+msgstr "שדות חובה לא מולאו: %s"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__return_url
+msgid "Return URL after payment"
+msgstr "החזר את כתובת אתר האינטרנט לאחר התשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__registration_view_template_id
+msgid "S2S Form Template"
+msgstr "תבנית טופס שרת לשרת"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit
+msgid "SEPA Direct Debit"
+msgstr "חיוב ישיר של SEPA"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__save_token
+msgid "Save Cards"
+msgstr "שמור כרטיסים"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid "Save my payment data"
+msgstr "שמור את נתוני התשלום שלי"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action
+#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu
+msgid "Saved Payment Data"
+msgstr "נתוני תשלום שמורים"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__payment_token_id
+msgid "Saved payment token"
+msgstr "אסימון תשלום שנשמר"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__token_implemented
+msgid "Saving Card Data supported"
+msgstr "שמירת נתוני כרטיס נתמכת"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+msgid "Select countries. Leave empty to use everywhere."
+msgstr "בחר ארצות. השאר ריק לשימוש בכל מקום."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method
+msgid "Selected onboarding payment method"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "רצף"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Server Error"
+msgstr "שגיאת שרת"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__server2server
+msgid "Server To Server"
+msgstr "שרת לשרת"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Server error"
+msgstr "שגיאת שרת"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Server error:"
+msgstr "שגיאת שרת:"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step
+msgid "Set payments"
+msgstr "הגדר אמצעי תשלום"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__short_name
+msgid "Short name"
+msgstr "שם קצר"
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips
+msgid "Sips"
+msgstr "Sips"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__state
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search
+msgid "State"
+msgstr "מדינה"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_acquirer_onboarding_state
+msgid "State of the onboarding payment acquirer step"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state
+msgid "Status"
+msgstr "סטטוס"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe
+msgid "Stripe"
+msgstr "Stripe"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key
+msgid "Stripe Publishable Key"
+msgstr "מפתח Stripe שניתן לפרסם"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key
+msgid "Stripe Secret Key"
+msgstr "מפתח סודי של Stripe "
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_icon_ids
+msgid "Supported Payment Icons"
+msgstr "סמלי תשלום נתמכים"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__registration_view_template_id
+msgid "Template for method registration"
+msgstr "תבנית לרישום שיטות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__test
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid "Test Mode"
+msgstr "מצב בדיקה"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "The customer has selected %s to pay this document."
+msgstr "הלקוח בחר %s לשלם מסמך זה."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The transaction %s with %s for %s has been authorized. Waiting for "
+"capture..."
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The transaction %s with %s for %s has been cancelled with the following "
+"message: %s"
+msgstr "העסקה %s עם %s עבור %s בוטלה עם ההודעה הבאה: %s"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "The transaction %s with %s for %s has been cancelled."
+msgstr "העסקה %s עם %s ל %s בוטלה."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The transaction %s with %s for %s has been confirmed. The related payment is"
+" posted: %s"
+msgstr "העסקה %s עם %s ל %s אושרה. התשלום הקשור נרשם: %s"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The transaction %s with %s for %s has return failed with the following error"
+" message: %s"
+msgstr "העסקה %s עם %s עבור %s נכשלה עם הודעת השגיאה הבאה: %s"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "The transaction %s with %s for %s is pending."
+msgstr "העסקה %s עם %s ל %s ממתינה."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "The value of the payment amount must be positive."
+msgstr "ערך הסכום לתשלום חייב להיות חיובי."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This Transaction was automatically processed & refunded in order to validate"
+" a new credit card."
+msgstr "עסקה זו בוצעה ובוצע החזר באופן אוטומטי על מנת לאמת כרטיס אשראי חדש."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "This card is currently linked to the following records:"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image
+msgid ""
+"This field holds the image used for this payment icon, limited to "
+"1024x1024px"
+msgstr ""
+"שדה זה מכיל את התמונה המשמשת לסמל תשלום זה, מוגבל ל- 1024x1024 פיקסלים"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__save_token
+msgid ""
+"This option allows customers to save their credit card as a payment token "
+"and to reuse it for a later purchase. If you manage subscriptions (recurring"
+" invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue"
+" an invoice."
+msgstr ""
+"אפשרות זו מאפשרת ללקוחות לשמור את כרטיס האשראי שלהם כאסימון תשלום ולעשות "
+"שימוש חוזר בו לרכישה מאוחרת יותר. אם אתה מנהל מנויים (חיוב חוזר), אתה צריך "
+"אותה כדי לחייב את הלקוח באופן אוטומטי בעת הנפקת חשבונית."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form
+msgid ""
+"This partner has no email, which may cause issues with some payment "
+"acquirers. Setting an email for this partner is advised."
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__country_ids
+msgid ""
+"This payment gateway is available for selected countries. If none is "
+"selected it is available for all countries."
+msgstr ""
+"שער תשלום זה זמין עבור ארצות נבחרות. אם לא נבחרה אף אחת מהן, היא זמינה לכל "
+"הארצות."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__view_template_id
+msgid ""
+"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n"
+"It is rendered with qWeb with the following evaluation context:\n"
+"tx_url: transaction URL to post the form\n"
+"acquirer: payment.acquirer browse record\n"
+"user: current user browse record\n"
+"reference: the transaction reference number\n"
+"currency: the transaction currency browse record\n"
+"amount: the transaction amount, a float\n"
+"partner: the buyer partner browse record, not necessarily set\n"
+"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a shipping form\n"
+"tx_values: transaction values\n"
+"context: the current context dictionary"
+msgstr ""
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "This transaction has been cancelled."
+msgstr "עסקה זו בוטלה."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__transaction_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__transaction_ids
+msgid "Transactions"
+msgstr "עסקאות"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__check_validity
+msgid ""
+"Trigger a transaction of 1 currency unit and its refund to check the validity of new credit cards entered in the customer portal.\n"
+" Without this check, the validity will be verified at the very first transaction."
+msgstr ""
+"הפעל עסקה של יחידת מטבע אחת וההחזר שלה כדי לבדוק את תוקף כרטיסי האשראי החדשים שהוזנו בפורטל הלקוחות.\n"
+" ללא בדיקה זו, התוקף יאומת כבר בעסקה הראשונה."
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__type
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Unable to contact the Odoo server."
+msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שרת Odoo."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban
+msgid "Upgrade"
+msgstr "שדרג"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__date
+msgid "Validation Date"
+msgstr "תאריך אישור"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__validation
+msgid "Validation of the bank card"
+msgstr "אימות כרטיס חיוב"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_dom_var
+msgid "Variable domestic fees (in percents)"
+msgstr "עמלות מקומיות משתנות (באחוזים)"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_int_var
+msgid "Variable international fees (in percents)"
+msgstr "עמלות בינלאומיות משתנות (באחוזים)"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified
+msgid "Verified"
+msgstr "מאומת"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__check_validity
+msgid "Verify Card Validity"
+msgstr "אמת את תוקף הכרטיס"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "עסקה מבוטלת"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Waiting for payment"
+msgstr "ממתין לתשלום"
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "Waiting for payment confirmation..."
+msgstr "ממתין לאישור תשלום ..."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "אזהרה!"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "We are not able to add your payment method at the moment."
+msgstr "איננו יכולים להוסיף את אמצעי התשלום שלך כרגע."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "We are not able to delete your payment method at the moment."
+msgstr "איננו יכולים למחוק את אמצעי התשלום שלך כרגע."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "We are not able to find your payment, but don't worry."
+msgstr "איננו מצליחים למצוא את התשלום שלך, אך אל דאגה."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "We are not able to redirect you to the payment form."
+msgstr "איננו יכולים להפנות אותך לטופס התשלום."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_processing.js:0
+#, python-format
+msgid "We are processing your payment, please wait ..."
+msgstr "אנו מעבדים את התשלום שלך, אנא המתן ..."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "We are waiting for the payment acquirer to confirm the payment."
+msgstr "אנו מחכים שספק שירות התשלומים המקוון יאשר את התשלום."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "We're unable to process your payment."
+msgstr "איננו יכולים לעבד את התשלום שלך."
+
+#. module: payment
+#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer
+msgid "Wire Transfer"
+msgstr "העברה בנקאית"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "You can click here to be redirected to the confirmation page."
+msgstr "אתה יכול ללחוץ כאן להפניה לדף האישור."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "You have to set a journal for your payment acquirer %s."
+msgstr "עליך להגדיר יומן לספק שירות התשלומים המקוון שלך %s."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes."
+msgstr "עליך לקבל דוא\"ל המאשר את התשלום שלך תוך מספר דקות."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "You will be notified when the payment is confirmed."
+msgstr "אתה תקבל הודעה כאשר התשלום יאושר."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed."
+msgstr "אתה תקבל הודעה כאשר התשלום יאושר במלואו."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your order has been processed."
+msgstr "ההזמנה שלך עובדה."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your order is being processed, please wait ..."
+msgstr "ההזמנה שלך מעובדת, אנא המתן ..."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_adyen
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_alipay
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_authorize
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_ingenico
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_paypal
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_payu
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_payulatam
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_sips
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_stripe
+#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_transfer
+#, python-format
+msgid "Your payment has been authorized."
+msgstr "התשלום שלך אושר."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_alipay
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ingenico
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payulatam
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe
+#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer
+#, python-format
+msgid "Your payment has been cancelled."
+msgstr "התשלום שלך בוטל."
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually."
+msgstr "התשלום שלך התקבל אך יש לאשר אותו באופן ידני."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_alipay
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ingenico
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payulatam
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips
+#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe
+#, python-format
+msgid ""
+"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval."
+msgstr "התשלום שלך עבר עיבוד בהצלחה אך הוא ממתין לאישור."
+
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_alipay
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ingenico
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payulatam
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe
+#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer
+#, python-format
+msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
+msgstr "התשלום שלך עבר עיבוד בהצלחה. תודה!"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your payment is in pending state."
+msgstr "התשלום שלך במצב ממתין."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
+msgid "ZIP"
+msgstr "מיקוד"
+
+#. module: payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip
+msgid "Zip"
+msgstr "מיקוד"
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list
+msgid "and more"
+msgstr "ועוד"
+
+#. module: payment
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "e.g. Your credit card details are wrong. Please verify."
+msgstr "למשל פרטי כרטיס האשראי שלך שגויים. אנא אמת."
+
+#. module: payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form
+msgid "to choose another payment method."
+msgstr "כדי לבחור אמצעי תשלום אחר."