diff options
Diffstat (limited to 'addons/mrp_subcontracting/i18n/ja.po')
| -rw-r--r-- | addons/mrp_subcontracting/i18n/ja.po | 331 |
1 files changed, 331 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/ja.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000..bda35eb2 --- /dev/null +++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,331 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mrp_subcontracting +# +# Translators: +# Shunho Kin <s-kin@shonan-innovation.co.jp>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2020 +# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020 +# Noma Yuki, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Noma Yuki, 2020\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom +msgid "Bill of Material" +msgstr "部品表" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__type +msgid "BoM Type" +msgstr "部品表タイプ" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_product_template_search_view +msgid "Can be Subcontracted" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor +msgid "" +"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "会社" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view +msgid "Consumed" +msgstr "消費済" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view +msgid "Continue" +msgstr "次へ進む" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__move_line_raw_ids +msgid "Detail Component" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view +msgid "Discard" +msgstr "破棄" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__display_action_record_components +msgid "Display Action Record Components" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_return_picking__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_return_picking__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_return_picking____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_rule____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0 +#, python-format +msgid "Make To Order" +msgstr "オーダ基準調達" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line +msgid "Product Moves (Stock Move Line)" +msgstr "製品の移動(在庫移動ライン)" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production +msgid "Production Order" +msgstr "製造オーダ" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Raw Materials for %s" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view +msgid "Record Production" +msgstr "生産を記録" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view +msgid "Record components" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view +msgid "Register components for subcontracted product" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view +msgid "Reserved" +msgstr "引当済" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id +#, python-format +msgid "Resupply Subcontractor" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0 +#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto +#, python-format +msgid "Resupply Subcontractor on Order" +msgstr "オーダ基準外注先在庫補充" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_to_resupply +msgid "Resupply Subcontractors" +msgstr "外注先に補充" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_to_resupply +msgid "Resupply subcontractors with components" +msgstr "外注先に部材を補充" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_return_picking +msgid "Return Picking" +msgstr "ピッキングの戻し" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0 +#, python-format +msgid "Sequence subcontracting" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__show_subcontracting_details_visible +msgid "Show Subcontracting Details Visible" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "在庫移動" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_rule +msgid "Stock Rule" +msgstr "在庫規則" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Subcontract" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_return_picking__subcontract_location_id +msgid "Subcontract Location" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor +msgid "Subcontracted" +msgstr "外注" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract +#, python-format +msgid "Subcontracting" +msgstr "外注" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_company__subcontracting_location_id +#, python-format +msgid "Subcontracting Location" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_mto_pull_id +msgid "Subcontracting MTO Rule" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_pull_id +msgid "Subcontracting MTS Rule" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_type_id +msgid "Subcontracting Operation Type" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__is_subcontractor +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__is_subcontractor +msgid "Subcontractor" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__property_stock_subcontractor +msgid "Subcontractor Location" +msgstr "外注先ロケーション" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__subcontractor_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.view_partner_mrp_subcontracting_filter +msgid "Subcontractors" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_supplierinfo +msgid "Supplier Pricelist" +msgstr "仕入先価格リスト" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__is_subcontract +msgid "The move is a subcontract receipt" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor +#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_res_users__property_stock_subcontractor +msgid "" +"The stock location used as source and destination when sending goods " +"to this contact during a subcontracting process." +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "To subcontract, use a planned transfer." +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_form_view +msgid "Total Consumed" +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "運送" + +#. module: mrp_subcontracting +#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_warehouse +msgid "Warehouse" +msgstr "倉庫" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_bom.py:0 +#, python-format +msgid "You can not set a Bill of Material with operations as subcontracting." +msgstr "" + +#. module: mrp_subcontracting +#: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0 +#, python-format +msgid "You must enter a serial number for each line of %s" +msgstr "" |
