summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/maintenance/i18n/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/maintenance/i18n/cs.po')
-rw-r--r--addons/maintenance/i18n/cs.po1505
1 files changed, 1505 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/maintenance/i18n/cs.po b/addons/maintenance/i18n/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..9314a3e2
--- /dev/null
+++ b/addons/maintenance/i18n/cs.po
@@ -0,0 +1,1505 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * maintenance
+#
+# Translators:
+# Michal Zábrodský <zabry23@gmail.com>, 2020
+# Jakub Lohnisky <jakub@lepremier.cz>, 2020
+# Ladislav Tomm <tomm@helemik.cz>, 2020
+# Martin N <nedbalm@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
+# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
+# Jakub Snášel <jakub@potisk-tricek.cz>, 2020
+# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
+# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# trendspotter, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
+"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+msgid "<b>Category:</b>"
+msgstr "<b>Kategorie:</b>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "<b>Model Number:</b>"
+msgstr "<b>Modelové číslo:</b>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+msgid "<b>Request to:</b>"
+msgstr "<b>Požadavek na:</b>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "<b>Serial Number:</b>"
+msgstr "<b>Seriové číslo:</b>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" "
+"title=\"Manage\"/>Prodej"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "<span class=\"badge badge-warning float-right\">Canceled</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "<span>Reporting</span>"
+msgstr "<span>Přehledy</span>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "<span>Requests</span>"
+msgstr "<span>Žádosti</span>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
+msgid "<strong>Equipments:</strong>"
+msgstr "<strong>Zařízení:</strong>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
+msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
+msgstr "<strong>Údržba:</strong>"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
+msgid ""
+"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
+"creating new records for this alias."
+msgstr ""
+"Slovník Pythonu, který bude vyhodnocen tak, aby poskytoval výchozí hodnoty "
+"při vytváření nových záznamů pro tento alias."
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer notebook"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "Vyžaduje akci"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktivity"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "Dekorace výjimky aktivity"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr "Stav aktivity"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr "Ikona typu aktivity"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
+msgid "Activity Types"
+msgstr "Typy aktivit"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
+msgid "Add a new equipment"
+msgstr "Přidat nové zařízení"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
+msgid "Add a new equipment category"
+msgstr "Přidat novou kategorii zařízení"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
+msgid "Add a new maintenance request"
+msgstr "Přidat nový požadavek na údržbu"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
+msgid "Add a new stage in the maintenance request"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
+msgid "Add a team in the maintenance request"
+msgstr "Přidat tým na požadavek údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
+msgid "Alias"
+msgstr "Zástupce"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
+msgid "Alias Contact Security"
+msgstr "Zabezpečení aliasu kontaktu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
+msgid "Alias Name"
+msgstr "Název aliasu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
+msgid "Alias domain"
+msgstr "Doména aliasu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
+msgid "Aliased Model"
+msgstr "Model aliasu"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
+msgid "Another asset already exists with this serial number!"
+msgstr "S tímto sériovým číslem již existuje jiná položka!"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivováno"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
+msgid "Assign To User"
+msgstr "Přiřadit k uživateli"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Assigned"
+msgstr "Přiřazeno"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
+msgid "Assigned Date"
+msgstr "Přiřazené datum"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Assigned to"
+msgstr "Přiřazeno k"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "Počet příloh"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokováno"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
+msgid "Category Name"
+msgstr "Název kategorie"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
+msgid "Close Date"
+msgstr "Datum uzavření"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
+msgid "Color Index"
+msgstr "Barevný index"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentáře"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
+msgid "Computers"
+msgstr "Počítače"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
+msgid "Corrective"
+msgstr "Opravný"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
+msgid "Cost"
+msgstr "Náklady"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Created By"
+msgstr "Vytvořeno uživatelem"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Vytvořeno od"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
+msgid "Created by User"
+msgstr "Vytvořeno uživatelem"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Vytvořeno"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
+msgid "Current Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
+msgid "Custom Bounced Message"
+msgstr "Vlastní odrazená zpráva"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Ovládací panel"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
+msgid ""
+"Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
+"compute the Mean Time Between Failure."
+msgstr ""
+"Datum, kdy zařízení začalo fungovat. Tento údaj bude použit pro výpočet "
+"střední doby mezi poruchami."
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
+msgid "Date of the next preventive maintenance"
+msgstr "Datum další preventivní údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
+msgid "Date requested for the maintenance to happen"
+msgstr "Datum požadované k provedení údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
+msgid ""
+"Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
+"from the Request Date. "
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
+msgid "Date the maintenance was finished. "
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
+msgid "Days between each preventive maintenance"
+msgstr "Dnů mezi každou preventivní údržbou"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
+msgid "Default Values"
+msgstr "Výchozí hodnoty"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Zobrazované jméno"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Dropdown menu"
+msgstr "Rozbalovací nabídka"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
+msgid "Duration"
+msgstr "Trvání"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
+msgid "Duration in hours."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Edit..."
+msgstr "Upravit..."
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
+msgid "Effective Date"
+msgstr "Datum účinnosti"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+msgid "Email Alias"
+msgstr "Emailový alias"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
+msgid ""
+"Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
+"create a new equipment under this category."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Email cc"
+msgstr "Kopie e-mailu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Equipment"
+msgstr "Zařízení"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
+msgid "Equipment Assigned"
+msgstr "Zařízení přiřazeno"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+msgid "Equipment Categories"
+msgstr "Kategorie zařízení"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
+msgid "Equipment Category"
+msgstr "Kategorie zařízení"
+
+#. module: maintenance
+#: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
+msgid "Equipment Manager"
+msgstr "Správce zařízení"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Equipment Name"
+msgstr "Název zařízení"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Equipments"
+msgstr "Zařízení"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
+msgid "Folded in Maintenance Pipe"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
+msgid ""
+"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
+msgstr "Postupujte podle požadavku a komunikujte se spolupracovníkem."
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "Sledující"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_channel_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_channel_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr "Sledující (kanály)"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "Sledující (partneři)"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr "Skvělá ikona písma, např. fa-úkoly"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Future Activities"
+msgstr "Budoucí činnosti"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Group by..."
+msgstr "Seskupit podle..."
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
+msgid "HP Inkjet printer"
+msgstr "HP Inkjet tiskárna"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
+msgid "HP Laptop"
+msgstr "HP notebook"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "High-priority"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
+msgid ""
+"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
+" creation alias)"
+msgstr ""
+"ID rodičovského záznamu obsahující alias (například: Projekt obsahující "
+"alias pro vytváření úkolů)"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "Ikona označuje vyjímečnou aktivitu."
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "Pokud je zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení."
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
+msgid ""
+"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
+"instead of the default message."
+msgstr ""
+"Pokud je nastaveno, bude tento obsah místo výchozí zprávy automaticky "
+"odeslán neoprávněným uživatelům."
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
+#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "In Progress"
+msgstr "Probíhá"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
+msgid "Internal Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "Interní poznámky"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "Je sledující"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
+msgid "Kanban State"
+msgstr "Stav kanban"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Naposled změněno"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Naposledy upraveno od"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Naposled upraveno"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Late Activities"
+msgstr "Zpožděné činnosti"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
+msgid "List of cc from incoming emails."
+msgstr "Seznam cc z příchozích e-mailů."
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
+msgid "Location"
+msgstr "Místo"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
+msgid "Losses Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
+msgid "Low"
+msgstr "Nízké"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "Hlavní příloha"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Maintenance"
+msgstr "Údržba"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
+msgid "Maintenance Calendar"
+msgstr "Kalendář údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
+msgid "Maintenance Count"
+msgstr "Počet údržeb"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Maintenance Duration"
+msgstr "Doba trvání údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
+msgid "Maintenance Duration in hours."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
+msgid "Maintenance Equipment"
+msgstr "Vybavení pro údržbu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
+msgid "Maintenance Equipment Category"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
+#: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Maintenance Request"
+msgstr "Požadavek na údržbu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
+msgid "Maintenance Request Created"
+msgstr "Vytvořen požadavek na údržbu"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Maintenance Request Search"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
+msgid "Maintenance Request Stage"
+msgstr "Stav požadavku údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
+msgid "Maintenance Request Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
+msgid "Maintenance Request created"
+msgstr "Vytvořen požadavek na údržbu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Maintenance Requests"
+msgstr "Žádosti o údržbu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
+msgid "Maintenance Stage"
+msgstr "Stav údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
+msgid "Maintenance Stages"
+msgstr "Fáze údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
+msgid "Maintenance Team"
+msgstr "Údržbářský tým"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
+msgid "Maintenance Teams"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "Typ údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
+#: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron
+msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "Chyba při doručování zpráv"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
+msgid "Metrology"
+msgstr "Metrologie"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitory"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "My Equipments"
+msgstr "Moje vybavení"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "My Maintenances"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
+msgid "New Request"
+msgstr "Nový požadavek"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr "Termín další aktivity"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr "Souhrn další aktivity"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr "Další typ aktivity"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Next Preventive Maintenance"
+msgstr "Příští preventivní údržba"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "Počet akcí"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
+msgid "Number of Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
+msgid "Number of Requests Blocked"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
+msgid "Number of Requests Scheduled"
+msgstr "Počet plánovaných požadavkůů"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
+msgid "Number of Requests Unscheduled"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
+msgid "Number of Requests in High Priority"
+msgstr "Počet požadavků v nejvyšší prioritě"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "Počet chyb"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "Počet zpráv, které vyžadují akci"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "Počet nepřečtených zpráv"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
+msgid ""
+"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
+"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
+"creation of new records completely."
+msgstr ""
+"Volitelné ID vlákna (záznamu), ke kterému budou připojeny všechny příchozí "
+"zprávy, i když na něj neodpověděly. Je-li nastaveno, zakáže se úplné "
+"vytvoření nových záznamů."
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
+msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
+msgstr "Celková účinnost zařízení (OEE)"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
+msgid "Owner"
+msgstr "Majitel"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
+msgid "Parent Model"
+msgstr "Nadřízený model"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
+msgid "Parent Record Thread ID"
+msgstr "ID vlákna nadřízeného záznamu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
+msgid ""
+"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
+" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
+"(parent_model) and task (model))"
+msgstr ""
+"Nadřazený model s aliasem. Model obsahující odkaz na alias nemusí být nutně "
+"modelem daným od alias_model_id (příklad: project (parent_model) a task "
+"(model))"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
+msgid "Phones"
+msgstr "Telefony"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
+msgid ""
+"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
+"- everyone: everyone can post\n"
+"- partners: only authenticated partners\n"
+"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
+msgstr ""
+"Zásady zveřejňování zpráv v dokumentu pomocí poštovní brány.\n"
+"- každý: každý může psát\n"
+"- partneři: pouze ověření partneři\n"
+"- sledující: pouze sledující související dokument nebo členové následujících kanálů\n"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
+msgid "Preventive"
+msgstr "Preventivní"
+
+#. module: maintenance
+#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
+#, python-format
+msgid "Preventive Maintenance - %s"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Preventive Maintenance Frequency"
+msgstr "Četnost preventivní údržby"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
+msgid "Printers"
+msgstr "Tiskárny"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Product Information"
+msgstr "Informace o výrobku"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Ready"
+msgstr "Připraveno"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
+msgid "Ready for next stage"
+msgstr "Připraveno na další fázi"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Record Colour"
+msgstr "Barva záznamu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
+msgid "Record Thread ID"
+msgstr "ID vlákna záznamu"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Reopen Request"
+msgstr "Znovu otevřít požadavek"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
+msgid "Repaired"
+msgstr "Opraveno"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
+msgid "Reporting"
+msgstr "Přehledy"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Request"
+msgstr "Požadavek"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
+msgid "Request Created"
+msgstr "Požadavek vytvořen"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
+msgid "Request Date"
+msgstr "Datum požadavku"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
+msgid "Request Done"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
+#, python-format
+msgid "Request planned for <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Requested By"
+msgstr "Požadováno od"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+msgid "Requested by :"
+msgstr "Požadováno od : "
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
+msgid "Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Responsible"
+msgstr "Odpovědný"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Zodpovědný uživatel"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
+msgid "Samsung Monitor 15\""
+msgstr "Samsung Monitor 15\""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Naplánováno"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr "Plánované datum"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
+msgid "Scrap"
+msgstr "Zmetek"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
+msgid "Scrap Date"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
+msgid "Search"
+msgstr "Hledání"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Číselná řada"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sériové číslo"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
+msgid ""
+"Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
+msgstr ""
+"Chcete-li skrýt požadavek na údržbu, aniž by byl odstraněn, nastavte hodnotu"
+" archive na true."
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Show all records which has next action date is before today"
+msgstr ""
+"Zobrazit všechny záznamy, které mají následující datum akce před dneškem"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Stage"
+msgstr "Fáze"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
+msgid "Stages"
+msgstr "Fáze"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
+msgid "Status Changed"
+msgstr "Stav změněn"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+"Stav na základě aktivit\n"
+"Vypršeno: Datum již uplynulo\n"
+"Dnes: Datum aktivity je dnes\n"
+"Plánováno: Budoucí aktivity."
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
+msgid "Status changed"
+msgstr "Stav změněn"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
+msgid "Subcontractor"
+msgstr "Subdodavatel"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
+msgid "Subjects"
+msgstr "Předměty"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
+msgid "Team"
+msgstr "Tým"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
+msgid "Team Members"
+msgstr "Členové týmu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
+msgid "Team Name"
+msgstr "Název týmu"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
+msgid "Teams"
+msgstr "Týmy"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Technician"
+msgstr "Technik"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
+msgid ""
+"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
+" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
+"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
+msgstr ""
+"Model (Odoo Document Kind), ke kterému odpovídá tento alias. Jakýkoli "
+"příchozí e-mail, který neodpovídá stávajícímu záznamu, způsobí vytvoření "
+"nového záznamu tohoto modelu (například projektové úlohy)"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
+msgid ""
+"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
+"<jobs@example.odoo.com>"
+msgstr ""
+"Název aliasu e-mailu, např. 'jobs', pokud chcete zachytit e-maily pro "
+"<jobs@example.odoo.com>"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
+msgid ""
+"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
+"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
+"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
+"system user is found for that address."
+msgstr ""
+"Majitel záznamů vytvořených při příjmu e-mailů o tomto aliasu. Není-li toto "
+"pole nastaveno, systém se pokusí najít správného vlastníka na základě adresy"
+" odesílatele (Od) nebo použije účet správce, pokud pro danou adresu nebyl "
+"nalezen žádný uživatel systému."
+
+#. module: maintenance
+#: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
+msgid "The user will be able to manage equipments."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "To Do"
+msgstr "K udělání"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Today Activities"
+msgstr "Dnešní činnosti"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Top Priorities"
+msgstr "Nejvyšší priority"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
+msgid ""
+"Track equipments and link it to an employee or department.\n"
+" You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "Typ zaznamenané výjimečné aktivity."
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Nepřiřazeno"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Under Maintenance"
+msgstr "V údržbě"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_unread
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Nepřečtené zprávy"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "Počítadlo nepřečtených zpráv"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Unscheduled"
+msgstr "Neplánováno"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Used in location"
+msgstr "Použito na místě"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Vendor"
+msgstr "Dodavatel"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
+msgid "Vendor Reference"
+msgstr "Reference dodavatele"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
+msgid "Very Low"
+msgstr "Velmi nízké"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
+msgid "Warranty Expiration Date"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
+" requests."
+msgstr ""
+"Kategorii zařízení obsahující zařízení nebo požadavky na údržbu nelze "
+"odstranit."
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "days"
+msgstr "dnů"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "hours"
+msgstr "hodin"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
+msgid "maintenance Request"
+msgstr "Požadavek na údržbu"