summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/mail_bot/i18n/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/mail_bot/i18n/da.po')
-rw-r--r--addons/mail_bot/i18n/da.po326
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/mail_bot/i18n/da.po b/addons/mail_bot/i18n/da.po
new file mode 100644
index 00000000..033dc396
--- /dev/null
+++ b/addons/mail_bot/i18n/da.po
@@ -0,0 +1,326 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * mail_bot
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020
+# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020
+# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
+# Mads Søndergaard, 2020
+# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n"
+"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
+"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
+msgstr ""
+"Nuuurh, det er virkelig sødt men, du ved, bots er ikke sådan. Du er alt for "
+"menneskelig til mig! Lad os holde det professionelt ❤️"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiveret"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_channel
+msgid "Discussion Channel"
+msgstr "Diskussionskanal"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_channel__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_thread__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Vis navn"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_thread
+msgid "Email Thread"
+msgstr "E-mail-tråd"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
+"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
+msgstr ""
+"Super! 👍<br/><b>Start din sætning med</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">/</span> for at tilgå særlige kommandoer. Prøv "
+"at få hjælp."
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "HTTP Routing"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_channel.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,<br/>Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to "
+"help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
+msgstr ""
+"Hej,<br/>Odoo's chat hjælper medarbejdere med at arbejde effektivt sammen. "
+"Jeg er her til at hjælpe dig med at opdage dens funktioner.<br/><b>Prøv at "
+"sende mig en emoji</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid "Hmmm..."
+msgstr "Hmmm..."
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 "
+"<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
+" window</b>. Enjoy discovering Odoo."
+msgstr ""
+"Jeg er blot en bot, men hvis det er en hund, er han den sødeste 😊 "
+"<br/>Tillykke, du afsluttede din rundvisning. Du kan nu <b>lukke dette chat "
+"vindue</b>. Nyd at opdage Odoo."
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
+msgstr "Jeg er bange for jeg ikke forstår. Undskyld!"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
+"<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
+msgstr ""
+"Jeg er ikke klog nok til at svare på dit spørgsmål.<br/>For at følge min "
+"guide, kan du spørge: <span class=\"o_odoobot_command\">start "
+"rundvisningen</span>."
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_channel__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_thread__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
+msgid "Idle"
+msgstr "Inaktiv"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_channel____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_thread____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Sidst ændret den"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
+msgid "Mail Bot"
+msgstr "Mail bot"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
+msgstr ""
+"Ikke helt. Send en smiley for at fortsætte rundvisningen: <b>type</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> og tryk på enter."
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
+msgid "Not initialized"
+msgstr "Ikke startet"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Not sure what you are doing. Please, type <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
+"<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
+msgstr ""
+"Er ikke sikker på hvad du laver. Vær venlig at skrive <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">/</span> og vent på foreslag. Vælg <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">hjælp</span> og tryk på enter"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
+msgid "OdooBot Status"
+msgstr "OdooBot Status"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
+msgid "Odoobot Failed"
+msgstr "Odoobot slog fejl"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
+msgid "Onboarding attachement"
+msgstr "Onboarding vedhæftning"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
+msgid "Onboarding command"
+msgstr "Onboarding kommando"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
+msgid "Onboarding emoji"
+msgstr "Onboarding smiley"
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
+msgid "Onboarding ping"
+msgstr "Ondboarding ping"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
+"human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
+msgstr ""
+"Undskyld jeg er søvnig. Eller ikke! Måske prøver jeg blot at skjule min "
+"manglende kendskab til menneskelige sprog...<br/>Jeg kan vise dig funktioner"
+" hvis du skriver: <span class=\"o_odoobot_command\">start "
+"rundvisningen</span>."
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
+"Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
+msgstr ""
+"Undskyld, jeg hører ikke efter. For at fange nogens opmærksomhed kan du "
+"<b>pinge dem</b>. Skriv <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> og"
+" vælg mig."
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
+msgstr "Det er ikke flinkt! Jeg er en bot, men jeg har følelser... 💔"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
+"aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
+msgstr ""
+"Klik på <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> ikonet og "
+"vælg en fil, for at <b>sende en vedhæftelse</b>."
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid "To start, try to send me an emoji :)"
+msgstr "For at begynde, prøv at sende mig en smiley :)"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
+"discovering our product, please check <a "
+"href=\"https://www.odoo.com/page/docs\" target=\"_blank\">our "
+"documentation</a> or <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" "
+"target=\"_blank\">our videos</a>."
+msgstr ""
+"Desværre er jeg blot en bot 😞 Jeg forstår det ikke! Hvis du har behov for "
+"hjælp med at udforske vores produkter, bedes du venligst tjekke vores <a "
+"href=\"https://www.odoo.com/page/docs\" target=\"_blank\">dokumentation</a> "
+"eller <a href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">videor</a>."
+
+#. module: mail_bot
+#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Brugere"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
+"attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
+msgstr ""
+"Hold da fast, du er et naturtalent!<br/>Ping nogen med @brugernavn for at "
+"fange deres opmærksomhed. <b>Prøv at pinge mig ved at bruge</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot<span> i en sætning."
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
+" of your cute dog..."
+msgstr ""
+"Jep, jeg er her! 🎉 <br/>Prøv nu at <b>sende en vedhæftning</b>, så som et "
+"billede af din søde hund..."
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid "fuck"
+msgstr "fuck"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid "help"
+msgstr "hjælp"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid "i love you"
+msgstr "jeg elsker dig"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid "love"
+msgstr "elsker"
+
+#. module: mail_bot
+#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid "start the tour"
+msgstr "start rundvisningen"