diff options
Diffstat (limited to 'addons/lunch/i18n/da.po')
| -rw-r--r-- | addons/lunch/i18n/da.po | 2289 |
1 files changed, 2289 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/lunch/i18n/da.po b/addons/lunch/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..faf530c9 --- /dev/null +++ b/addons/lunch/i18n/da.po @@ -0,0 +1,2289 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * lunch +# +# Translators: +# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2020 +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2020 +# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# walther_b <wba@miracle.dk>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2020 +# Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2020 +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <info@danodoo.dk>, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_temaki +msgid "1 Avocado - 1 Salmon - 1 Eggs - 1 Tuna" +msgstr "1 Avocado - 1 Laks - 1 Æg - 1 Tun" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_chirashi +msgid "2 Tempuras, Cabbages, Onions, Sesame Sauce" +msgstr "2 Tempura, Kål, Løg, Sesam Sauce" + +#. module: lunch +#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_5 +#: model:lunch.product,name:lunch.product_4formaggi +msgid "4 Formaggi" +msgstr "4 Ost" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_salmon +msgid "4 Sushi Salmon - 6 Maki Salmon - 4 Sashimi Salmon " +msgstr "4 Sushi Laks - 6 Maki Laks - 4 Sashimi Laks" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_maki +msgid "6 Maki Salmon - 6 Maki Tuna - 6 Maki Shrimp/Avocado" +msgstr "6 Maki Laks - 6 Maki Tun - 6 Maki Reje/Avocado" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban +msgid "" +"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" " +"title=\"Receive button\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Modtag knap\" " +"title=\"Modtag knap\"/> " + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Mængde\" title=\"Mængde\"/> " + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Penge\" title=\"Penge\"/> " + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban +msgid "" +"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" " +"title=\"Order button\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Bestil knap\" " +"title=\"Bestil knap\"/> " + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban +msgid "" +"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" " +"title=\"Cancel button\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Annuller knap\" " +"title=\"Annuller knap\"/> " + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"o_form_label\">Lunch Overdraft</span>\n" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"o_form_label\">Frokost overtræk</span> <span class=\"fa fa-lg " +"fa-building-o\" title=\"Værdier angivet her, er virksomheds-specifikke.\" " +"aria-label=\"Værdier angivet her, er virksomheds-specifikke.\" " +"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/> " + +#. module: lunch +#: model:mail.template,body_html:lunch.lunch_order_mail_supplier +msgid "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n" +"<tbody>\n" +" <!-- HEADER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\">\n" +" <span style=\"font-size: 10px;\">Lunch Order</span><br/>\n" +" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n" +" <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % company.name\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- CONTENT -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n" +" <div>\n" +" % set lines = ctx['lines']\n" +" % set order = ctx['order']\n" +" % set supplier = user.env['res.partner'].browse(order['supplier_id'])\n" +" % set currency = user.env['res.currency'].browse(order['currency_id'])\n" +" <p>\n" +" Dear ${order['supplier_name']},\n" +" </p><p>\n" +" Here is, today orders for ${order['company_name']}:\n" +" </p>\n" +"\n" +" <table>\n" +" <thead>\n" +" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Product</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Comments</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Person</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Qty</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Price</strong></th>\n" +" </tr>\n" +" </thead>\n" +" <tbody>\n" +" % for line in lines\n" +" <tr>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['product']}</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n" +" % if line['toppings']:\n" +" ${line['toppings']}\n" +" % endif\n" +" % if line['note']:\n" +" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\">${line['note']}</div>\n" +" % endif\n" +" </td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['username']}</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${line['quantity']}</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${format_amount(line['price'], currency)}</td>\n" +" </tr>\n" +" % endfor\n" +" <tr>\n" +" <td/>\n" +" <td/>\n" +" <td/>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Total</strong></td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong>${format_amount(order['amount_total'], currency)}</strong></td>\n" +" </tr>\n" +" </tbody>\n" +" </table>\n" +"\n" +" <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</p>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <tr>\n" +" <td style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- FOOTER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n" +" ${user.company_id.name}\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n" +" ${user.company_id.phone}\n" +" % if user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\n" +" |\n" +" % endif\n" +" % if user.company_id.email\n" +" <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a>\n" +" % endif\n" +" % if user.company_id.email and user.company_id.website\n" +" |\n" +" % endif\n" +" % if user.company_id.website\n" +" <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n" +" ${user.company_id.website}\n" +" </a>\n" +" % endif\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</tbody>\n" +"</table>\n" +"</td></tr>\n" +"<!-- POWERED BY -->\n" +"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n" +" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +"</td></tr>\n" +"</table>\n" +" " +msgstr "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n" +"<tbody>\n" +" <!-- HEADER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\">\n" +" <span style=\"font-size: 10px;\">Frokost bestilling</span><br/>\n" +" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n" +" <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % company.name\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- CONTENT -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n" +" <div>\n" +" % set lines = ctx['lines']\n" +" % set order = ctx['order']\n" +" % set supplier = user.env['res.partner'].browse(order['supplier_id'])\n" +" % set currency = user.env['res.currency'].browse(order['currency_id'])\n" +" <p>\n" +" Kære ${order['supplier_name']},\n" +" </p><p>\n" +" Her er dagens bestillinger for ${order['company_name']}:\n" +" </p>\n" +"\n" +" <table>\n" +" <thead>\n" +" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Produkt</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Kommentarer</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Person</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Mængde</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Pris</strong></th>\n" +" </tr>\n" +" </thead>\n" +" <tbody>\n" +" % for line in lines\n" +" <tr>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['product']}</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n" +" % if line['toppings']:\n" +" ${line['toppings']}\n" +" % endif\n" +" % if line['note']:\n" +" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\">${line['note']}</div>\n" +" % endif\n" +" </td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['username']}</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${line['quantity']}</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${format_amount(line['price'], currency)}</td>\n" +" </tr>\n" +" % endfor\n" +" <tr>\n" +" <td/>\n" +" <td/>\n" +" <td/>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Samlet</strong></td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong>${format_amount(order['amount_total'], currency)}</strong></td>\n" +" </tr>\n" +" </tbody>\n" +" </table>\n" +"\n" +" <p>Tøv ikke med at kontakte os, hvis du har spørgsmål.</p>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <tr>\n" +" <td style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- FOOTER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n" +" ${user.company_id.name}\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n" +" ${user.company_id.phone}\n" +" % if user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\n" +" |\n" +" % endif\n" +" % if user.company_id.email\n" +" <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a>\n" +" % endif\n" +" % if user.company_id.email and user.company_id.website\n" +" |\n" +" % endif\n" +" % if user.company_id.website\n" +" <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n" +" ${user.company_id.website}\n" +" </a>\n" +" % endif\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</tbody>\n" +"</table>\n" +"</td></tr>\n" +"<!-- POWERED BY -->\n" +"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n" +" I kraft af <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +"</td></tr>\n" +"</table>\n" +" " + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts +msgid "" +"A cashmove can either be an expense or a payment.<br>\n" +" An expense is automatically created at the order receipt.<br>\n" +" A payment represents the employee reimbursement to the company." +msgstr "" +"En kontant bevægelse kan enten være en udgift, eller en betaling.<br>\n" +" En udgift oprettes automatisk ved bestillings kvitteringe. <br>\n" +" En betaling repræsenterer den ansattes godtgørelse til firmaet." + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton +msgid "A product is defined by its name, category, price and vendor." +msgstr "Et produkt er defineret af dets navn, kategori, pris og leverandør." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__am +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__am +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrævet" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__active +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__active +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__active +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__active +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__active +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitet undtagelse markering" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetstilstand" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitets Type Ikon" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form +msgid "Add To Cart" +msgstr "Tilføj til kurv" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: lunch +#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__name +msgid "Alert Name" +msgstr "Advarsel Navn" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert +msgid "Alert in app" +msgstr "Advar i app" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_alert_menu +msgid "Alerts" +msgstr "Alarmer" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__amount +msgid "Amount" +msgstr "Beløb" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1 +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2 +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3 +msgid "Are extras available for this product" +msgstr "Findes der ekstra til dette produkt" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_supplier_automatic_email_time_range +msgid "Automatic Email Sending Time should be between 0 and 12" +msgstr "Automatisk mail sendings tidspunkt bør være mellem 0 og 12" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +msgid "Availability" +msgstr "Til rådighed" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1 +msgid "Available Toppings 1" +msgstr "Tilgængelig toppings 1" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2 +msgid "Available Toppings 2" +msgstr "Tilgængelig toppings 2" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3 +msgid "Available Toppings 3" +msgstr "Tilgængelig toppings 3" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon +#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0 +msgid "Bacon" +msgstr "Bacon" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon +#: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon_0 +msgid "Beef, Bacon, Salad, Cheddar, Fried Onion, BBQ Sauce" +msgstr "Bøf, Bacon, Salat, Cheddar, Stegte Løg, BBQ Sauce" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_burger_0 +#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheeseburger +msgid "Beef, Cheddar, Salad, Fried Onions, BBQ Sauce" +msgstr "Bøf, Cheddar, Salat, Stegte Løg, BBQ Sauce" + +#. module: lunch +#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_1 +#: model:lunch.product,name:lunch.product_Bolognese +msgid "Bolognese Pasta" +msgstr "Pasta Bolognese" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_country +msgid "Brie, Honey, Walnut Kernels" +msgstr "Brie, Honning, Valnød Kerner" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_burger +msgid "Burger" +msgstr "Burger" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2 +msgid "By Employee" +msgstr "Pr. medarbejder" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search +msgid "By User" +msgstr "Af bruger" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__cancelled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulleret" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_action_payment +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_payment +msgid "Cash Moves" +msgstr "Kontant bevægelser" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove_report +msgid "Cashmoves report" +msgstr "Kontant bevægelsers rapport" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__chat +msgid "Chat notification" +msgstr "Chat notifikation" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_ham +msgid "Cheese And Ham" +msgstr "Ost Og Skinke" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_burger_0 +#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheeseburger +msgid "Cheese Burger" +msgstr "Cheese Burger" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_ham +msgid "Cheese, Ham, Salad, Tomatoes, cucumbers, eggs" +msgstr "Ost, Skinke, Salat, Tomater, Agurker, Æg" + +#. module: lunch +#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_4 +#: model:lunch.product,name:lunch.product_chicken_curry +msgid "Chicken Curry" +msgstr "Kylling Karry" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_chirashi +msgid "Chirashi" +msgstr "Chirashi" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +msgid "City" +msgstr "By" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers +msgid "" +"Click on the <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order button\"></span> to announce that the order is ordered.<br>\n" +" Click on the <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> to announce that the order is received.<br>\n" +" Click on the <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span> red X to announce that the order isn't available." +msgstr "" +"Klik på <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Bestil knappen\"></span> for at angive, at ordren er bestilt.<br>\n" +" Klik på <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Modtag knappen\"></span> for at angive, at ordren er modtaget.<br> \n" +" Klik på <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Annuller knappen\"></span> røde kryds, for at angive at ordren er utilgængelig." + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_club +#: model:lunch.product,name:lunch.product_club_0 +msgid "Club" +msgstr "Sandwich" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_coke_0 +msgid "Coca Cola" +msgstr "Coca Cola" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Virksomheder" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__company_id +msgid "Company" +msgstr "Virksomhed" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurer opsætning" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0 +#, python-format +msgid "Configure Your Order" +msgstr "Konfigurer Din Bestilling" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree +msgid "Confirm" +msgstr "Bekræft" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_control_accounts +msgid "Control Accounts" +msgstr "Kontrol konti" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_control_suppliers +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_control_suppliers +msgid "Control Vendors" +msgstr "Kontroller forhandlere" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts +msgid "Create a new payment" +msgstr "Opret en ny betaling" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action +msgid "Create a new product category" +msgstr "Opret en ny produkt kategori" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton +msgid "Create a new product for lunch" +msgstr "Opret et nyt frokost produkt" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_alert_action +msgid "Create new lunch alerts" +msgstr "Opret ny frokost alarmer" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search +msgid "Currently inactive" +msgstr "Inaktiv i øjeblikket" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__date +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__delivery +msgid "Delivery" +msgstr "Levering" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__description +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__description +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_description +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__description +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__description +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Kassér" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__mode +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0 +#, python-format +msgid "Don't forget the alerts displayed in the reddish area" +msgstr "Glem ikke advarslerne vist i det rødlige område" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_drinks +msgid "Drinks" +msgstr "Drinks" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__mail +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_month +msgid "Employee who ordered last month" +msgstr "Medarbejder der bestilte sidste måned" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_week +msgid "Employee who ordered last week" +msgstr "Medarbejder der bestilte sidste uge" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_year +msgid "Employee who ordered last year" +msgstr "Medarbejder der bestilte sidste år" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__everyone +msgid "Everyone" +msgstr "Alle" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_1 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_1 +msgid "Extra 1 Label" +msgstr "Ekstra 1 mærkat" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_1 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_1 +msgid "Extra 1 Quantity" +msgstr "Ekstra 1 mængde" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_2 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_2 +msgid "Extra 2 Label" +msgstr "Ekstra 2 mærkat" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_2 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_2 +msgid "Extra 2 Quantity" +msgstr "Ekstra 2 mængde" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_3 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_3 +msgid "Extra 3 Label" +msgstr "Ekstra 3 mærkat" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_3 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_3 +msgid "Extra 3 Quantity" +msgstr "Ekstra 3 mængde" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_toppings +msgid "Extras" +msgstr "Ekstra" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_1 +msgid "Extras 1" +msgstr "Ekstra 1" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_2 +msgid "Extras 2" +msgstr "Ekstra 2" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_3 +msgid "Extras 3" +msgstr "Ekstra 3" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorit" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__favorite_lunch_product_ids +msgid "Favorite Lunch Product" +msgstr "Favorit frokost produkt" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__favorite_user_ids +msgid "Favorite User" +msgstr "Favorit bruger" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Følgere (kanaler)" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Skrifttype awesome icon f.eks. fa-opgaver" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted +msgid "Format email address \"Name <email@domain>\"" +msgstr "Formater email adresse \"Navn <email@domæne>\"" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "Formateret e-mail" + +#. module: lunch +#: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_2 +#: model:lunch.product,description:lunch.product_italiana +msgid "Fresh Tomatoes, Basil, Mozzarella" +msgstr "Friske Tomater, Basilikum, Mozzarella" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_friday +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_friday +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#. module: lunch +#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_3 +#: model:lunch.product,name:lunch.product_gouda +msgid "Gouda Cheese" +msgstr "Gouda Ost" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_club +#: model:lunch.product,description:lunch.product_club_0 +msgid "Ham, Cheese, Vegetables" +msgstr "Skinke, Ost, Grøntsager" + +#. module: lunch +#: model:ir.module.category,description:lunch.module_lunch_category +msgid "" +"Helps you handle your lunch needs, if you are a manager you will be able to " +"create new products, cashmoves and to confirm or cancel orders." +msgstr "" +"Hjælper dig med at administrere dine frokost behov, hvis du er leder, vil du" +" være i stand til at oprette nye produkter, kontant bevægelser, samt " +"godkende eller annullere ordre." + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action +msgid "Here you can access all categories for the lunch products." +msgstr "Her kan du tilgå alle kategorier for frokost produkterne." + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier +msgid "Here you can see today's orders grouped by vendors." +msgstr "Her kan du se dagens ordrer grupperet ud fra leverandør." + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account +msgid "" +"Here you can see your cash moves.<br>A cash move can either be an expense or a payment.\n" +" An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager." +msgstr "" +"Her kan du se dine kontant bevægelser.<br> En kontant bevægelse kan enten være en udgift, eller en betaling.\n" +" En udgift oprettes automatisk når en bestilling modtages, imens en betaling er en godtgørelse til virksomheden, angivet af lederen." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for uventet aktivitet." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Billede 1024" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Billede 128" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_1920 +msgid "Image 1920" +msgstr "Billede 1920" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Billede 256" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Billede 512" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form +msgid "Information, allergens, ..." +msgstr "Information, allergener, ..." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__available_today +msgid "Is Displayed Today" +msgstr "Er vist i dag" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__last_lunch_location_id +msgid "Last Lunch Location" +msgstr "Sidste frokost lokation" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__last_order_date +msgid "Last Order Date" +msgstr "Sidste ordre dato" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__location_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_location_ids +msgid "Location" +msgstr "Adresse" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__name +msgid "Location Name" +msgstr "Lokationsnavn" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_location_menu +msgid "Locations" +msgstr "Lokationer" + +#. module: lunch +#: model:ir.module.category,name:lunch.module_lunch_category +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form +msgid "Lunch" +msgstr "Frokost" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert +msgid "Lunch Alert" +msgstr "Frokost alarm" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_alert_action +msgid "Lunch Alerts" +msgstr "Frokost advarsler" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/models/lunch_cashmove.py:0 +#: code:addons/lunch/report/lunch_cashmove_report.py:0 +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove +#, python-format +msgid "Lunch Cashmove" +msgstr "Frokost kontant bevægelse" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_topping +msgid "Lunch Extras" +msgstr "Frokost ekstra" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_kanban_view.js:0 +#, python-format +msgid "Lunch Kanban" +msgstr "Frokost opslagstavle" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_list_view.js:0 +#, python-format +msgid "Lunch List" +msgstr "Frokost Liste" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_location_action +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_location +msgid "Lunch Locations" +msgstr "Frokost lokationer" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_maki +msgid "Lunch Maki 18pc" +msgstr "Frokost Maki-ruller 18stk" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__lunch_minimum_threshold +msgid "Lunch Minimum Threshold" +msgstr "Frokost minimums grænse" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order +msgid "Lunch Order" +msgstr "Frokost bestilling" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product +msgid "Lunch Product" +msgstr "Frokost produkt" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category +msgid "Lunch Product Category" +msgstr "Frokost produkt kategori" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_salmon +msgid "Lunch Salmon 20pc" +msgstr "Frokost Laks 20stk" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_supplier +msgid "Lunch Supplier" +msgstr "Frokost udbyder" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_temaki +msgid "Lunch Temaki mix 3pc" +msgstr "Frokost Temaki mix 3stk" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_cancel +msgid "Lunch: Cancel meals" +msgstr "Frokost: Annuller måltider" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_confirm +msgid "Lunch: Receive meals" +msgstr "Frokost: Modtag måltider" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.server,name:lunch.ir_cron_lunch_alerts_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:lunch.ir_cron_lunch_alerts +#: model:ir.cron,name:lunch.ir_cron_lunch_alerts +msgid "Lunch: alert chat notification" +msgstr "Frokost: alarmer chat notifikation" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.server,name:lunch.ir_cron_lunch_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:lunch.ir_cron_lunch +#: model:ir.cron,name:lunch.ir_cron_lunch +msgid "Lunch: automatic email send" +msgstr "Frokost: Send mail automatisk" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_res_config_settings__currency_id +msgid "Main currency of the company." +msgstr "Hovedvaluta for virksomheden." + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin +msgid "Manager" +msgstr "Leder" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__company_lunch_minimum_threshold +msgid "Maximum Allowed Overdraft" +msgstr "Maksimum tilladt overtræk" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form +msgid "Maximum overdraft that your employees can reach" +msgstr "Maksimum overtræk dine medarbejdere kan nå" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__message +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Besked ved leveringsfejl" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__moment +msgid "Moment" +msgstr "Øjeblik" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_monday +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_monday +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella +msgid "Mozzarella" +msgstr "Mozzarella" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_mozzarella +msgid "Mozzarella, Pesto, Tomatoes" +msgstr "Mozzarella, Pesto, Tomater" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_account +msgid "My Account" +msgstr "Min konto" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_form +msgid "My Account History" +msgstr "Min konto historik" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search +msgid "My Account grouped" +msgstr "Min konto grupperet" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title +msgid "My Lunch" +msgstr "Min frokost" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_tree +msgid "My Order History" +msgstr "Min bestillings historik" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +msgid "My Orders" +msgstr "Mine ordre" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_Napoli +msgid "Napoli Pasta" +msgstr "Pasta Napoli" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_new +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_product_kanban_order +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. module: lunch +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_form +msgid "New Order" +msgstr "Ny ordre" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__new_until +msgid "New Until" +msgstr "Ny indtil" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Deadline for næste aktivitet" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oversigt over næste aktivitet" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Næste aktivitetstype" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__no_delivery +msgid "No Delivery" +msgstr "Ingen levering" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account +msgid "No cash move yet" +msgstr "Ingen kontant bevægelse endnu" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers +msgid "No lunch order yet" +msgstr "Ingen frokost bestilling endnu" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action +msgid "No previous order found" +msgstr "Ingen forrige ordre fundet" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__0_more +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__0_more +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__0_more +msgid "None or More" +msgstr "Ingen eller flere" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +msgid "Not Received" +msgstr "Ikke modtaget" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0 +#, python-format +msgid "Not enough money in your wallet" +msgstr "Ikke nok penge i din tegnebog" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__note +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier +msgid "Nothing to order today" +msgstr "Intet at bestille i dag" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_moment +msgid "Notification Moment" +msgstr "Notifikation øjeblik" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_time +msgid "Notification Time" +msgstr "Notifikation tid" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_alert_notification_time_range +msgid "Notification time must be between 0 and 12" +msgstr "Notifikation tid skal være mellem 0 og 12" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal handlinger" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fejl" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antal meddelser der kræver handling" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antal ulæste beskeder" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__1_more +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1_more +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1_more +msgid "One or More" +msgstr "En eller flere" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1 +msgid "Only One" +msgstr "Kun én" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +msgid "Order Date" +msgstr "Bestilingsdato" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__automatic_email_time +msgid "Order Time" +msgstr "Bestillings tidspunkt" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_order +msgid "Order Your Lunch" +msgstr "Bestil din frokost" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree +msgid "Order lines Tree" +msgstr "Bestillingslinjer træ" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Order now" +msgstr "Bestil nu" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__ordered +msgid "Ordered" +msgstr "Bestilt" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +msgid "Orders" +msgstr "Ordre" + +#. module: lunch +#: model:mail.template,subject:lunch.lunch_order_mail_supplier +msgid "Orders for ${ctx['order']['company_name']}" +msgstr "Bestillinger for ${ctx['order']['company_name']}" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form +msgid "Overdraft" +msgstr "Overtræk" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__pm +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__pm +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pasta +msgid "Pasta" +msgstr "Pasta" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search +msgid "Payment" +msgstr "Betaling" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment +msgid "" +"Payments are used to register liquidity movements. You can process those " +"payments by your own means or by using installed facilities." +msgstr "" +"Betalinger bruges til at registrere likviditetsbevægelser. Du kan behandle " +"disse betalinger på egen hånd, eller ved at bruge installeret funktioner." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__phone +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pizza +msgid "Pizza" +msgstr "Pizza" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_funghi +msgid "Pizza Funghi" +msgstr "Pizza Funghi" + +#. module: lunch +#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_2 +#: model:lunch.product,name:lunch.product_italiana +msgid "Pizza Italiana" +msgstr "Pizza Italiana" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_margherita +#: model:lunch.product,name:lunch.product_pizza_0 +msgid "Pizza Margherita" +msgstr "Pizza Margherita" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_vege +msgid "Pizza Vegetarian" +msgstr "Pizza Vegetar" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__price +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__price +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree +msgid "Price" +msgstr "Pris" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__product_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_available_at +msgid "Product Availability" +msgstr "Produkt tilgængelighed" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_category_action +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_category_menu +msgid "Product Categories" +msgstr "Varekategorier" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form +msgid "Product Categories Form" +msgstr "Produkt kategorier formulare" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree +msgid "Product Category" +msgstr "Produktkategori" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__product_count +msgid "Product Count" +msgstr "Produkt mængde" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__name +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__name +msgid "Product Name" +msgstr "Produktnavn" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search +msgid "Product Search" +msgstr "Produkt søgning" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0 +#, python-format +msgid "Product is no longer available." +msgstr "Produkt er ikke længere tilgængeligt." + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_report +msgid "Product report" +msgstr "Produkt rapport" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_statbutton +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_kanban +msgid "Products" +msgstr "Varer" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form +msgid "Products Form" +msgstr "Produkter formular" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree +msgid "Products List" +msgstr "Produkter liste" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_tree +msgid "Products Tree" +msgstr "Produkter træ" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Antal" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree +msgid "Receive" +msgstr "Modtag" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__confirmed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +msgid "Received" +msgstr "Modtaget" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recipients +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment +msgid "Register a payment" +msgstr "Registrer en betaling" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruger" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_chirashi +msgid "Salmon and Avocado" +msgstr "Laks og avocado" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sandwich +msgid "Sandwich" +msgstr "Sandwich" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_saturday +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_saturday +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0 +#, python-format +msgid "Select a product and put your order comments on the note." +msgstr "Vælg et produkt og skriv dine ordrekommentarer i noten." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__send_by +msgid "Send Order By" +msgstr "Send bestilling" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_settings_menu +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__until +msgid "Show Until" +msgstr "Vis indtil" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna +msgid "Spicy Tuna" +msgstr "Krydret Tun" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseret på aktiviteter\n" +"Forfaldne: Forfaldsdato er allerede overskredet\n" +"I dag: Aktivitetsdato er i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street +msgid "Street" +msgstr "Vej" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Gade 2..." + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +msgid "Street..." +msgstr "Gade..." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street2 +msgid "Street2" +msgstr "Gade2" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers +msgid "Summary of all lunch orders, grouped by vendor and by date." +msgstr "Opsumering af alle frokost ordrer, delt op efter leverandør og dato." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_sunday +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_sunday +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sushi +msgid "Sushi" +msgstr "Sushi" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_temaki +msgid "Temaki" +msgstr "Temaki" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_country +msgid "The Country" +msgstr "The Country" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_product_category__product_count +msgid "The number of products related to this category" +msgstr "Antallet af produkter relateret til denne kategori" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The product category is archived. The user have to unarchive the category or" +" change the category of the product." +msgstr "" +"Produkt kategorien er arkiveret. Brugeren skal af-arkivere kategorien eller " +"ændre kategorien på produktet." + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The product supplier is archived. The user have to unarchive the supplier or" +" change the supplier of the product." +msgstr "" +"Produktleverandøren er arkiveret. Brugeren skal af-arkivere eller ændre " +"leverandøren af produktet." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id +msgid "" +"The responsible is the person that will order lunch for everyone. It will be" +" used as the 'from' when sending the automatic email." +msgstr "" +"Den ansvarlige er den person der bestiller frokost for alle. Det vil blive " +"brugt som 'fra' ved afsendelse af den automatiske mail." + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action +msgid "" +"There is no previous order recorded. Click on \"My Lunch\" and then create a" +" new lunch order." +msgstr "" +"Der er ikke registreret nogen tidligere ordrer. Klik på \"Min Frokost\" og " +"opret derefter en ny frokostordre." + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order +msgid "There is no product available today" +msgstr "Der er intet produkt tilgængeligt i dag" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_topping__topping_category +msgid "This field is a technical field" +msgstr "Dette felt er et teknisk felt" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date +msgid "This field is used in order to " +msgstr "Dette felt bruges til" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_today +msgid "This is True when if the supplier is available today" +msgstr "Dette er Sandt hvis leverandøren er tilgængelig i dag" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0 +#, python-format +msgid "This is the first time you order a meal" +msgstr "Dette er første gang du bestiller et måltid" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_thursday +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_thursday +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszone" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_widget.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__new +#, python-format +msgid "To Order" +msgstr "At bestille" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_payment_dialog +msgid "To add some money to your wallet, please contact your lunch manager." +msgstr "" +"For at tilføje nogle penge til din tegnebog, bedes du venligst kontakte din " +"frokost leder." + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_location_action +msgid "To see some locations, create one using the create button" +msgstr "For at se nogle lokationer, skal du oprette en via opret knappen" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order +msgid "" +"To see some products, check if your vendors are available today and that you" +" have configured some products" +msgstr "" +"For at se nogle produkter, skal du tjekke om dine forhandlere er " +"tilgængelige i dag, og at du har konfigureret nogle produkter" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_by_supplier +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_by_supplier +msgid "Today's Orders" +msgstr "Dagens ordrer" + +#. module: lunch +#: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_5 +#: model:lunch.product,description:lunch.product_4formaggi +msgid "Tomato sauce, Olive oil, Fresh Tomatoes, Onions, Vegetables, Parmesan" +msgstr "Tomat sauce, Olivenolie, Friske Tomater, Løg, Grøntsager, Parmesan" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_Napoli +msgid "Tomatoes, Basil" +msgstr "Tomater, Basilikum" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_margherita +#: model:lunch.product,description:lunch.product_pizza_0 +msgid "Tomatoes, Mozzarella" +msgstr "Tomater, Mozzarella" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_vege +msgid "Tomatoes, Mozzarella, Mushrooms, Peppers, Olives" +msgstr "Tomater, Mozzarella, Champignon, Pebberfrugt, Oliven" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_funghi +msgid "Tomatoes, Mushrooms, Mozzarella" +msgstr "Tomater, Champignon, Mozzarella" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__topping_category +msgid "Topping Category" +msgstr "Topping kategori" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_1 +msgid "Topping Ids 1" +msgstr "Topping ID'er 1" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_2 +msgid "Topping Ids 2" +msgstr "Topping ID'er 2" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_3 +msgid "Topping Ids 3" +msgstr "Topping ID'er 3" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree +#, python-format +msgid "Total" +msgstr "I alt" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__price +msgid "Total Price" +msgstr "Total pris" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_tuesday +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_tuesday +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna +msgid "Tuna" +msgstr "Tun" + +#. module: lunch +#: model:lunch.product,description:lunch.product_tuna +msgid "Tuna, Mayonnaise" +msgstr "Tun, Mayonnaise" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type af undtagelsesaktivitet registreret " + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ulæste beskeder" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Ulæste beskedtæller" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date +msgid "Until" +msgstr "Indtil" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__user_id +#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_user +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. module: lunch +#: model:ir.model,name:lunch.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Brugere" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__supplier_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__supplier_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__supplier_id +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search +msgid "Vendor" +msgstr "Leverandør" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search +msgid "Vendor Orders by Date" +msgstr "Forhandler bestillinger per dato" + +#. module: lunch +#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_vendors_action +#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_vendors_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search +msgid "Vendors" +msgstr "Leverandører" + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_wednesday +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_wednesday +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to impersonate another user, but this can only be done by a " +"lunch manager" +msgstr "" +"Du prøver at udgive dig for at være en anden bruger, men dette kan kun gøres" +" af en frokost leder" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0 +#, python-format +msgid "You have to order one and only one %s" +msgstr "Du skal bestille én, og kun én, %s" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0 +#, python-format +msgid "You should order at least one %s" +msgstr "Du skal bestille mindst én %s" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Your Account" +msgstr "Din konto" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Your cart\n" +" (" +msgstr "" +"Din indkøbskurv\n" +" (" + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0 +#, python-format +msgid "Your favorite meals will be created based on your last orders." +msgstr "Dine favorit måltider vil blive lavet baseret på dine seneste ordrer." + +#. module: lunch +#. openerp-web +#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Your order" +msgstr "Din bestilling" + +#. module: lunch +#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your wallet does not contain enough money to order that. To add some money " +"to your wallet, please contact your lunch manager." +msgstr "" +"Der er ikke tilstrækkelig penge i din konto til at bestille det. Vær venlig " +"at kontakte din frokost leder for at tilføje penge til din konto." + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form +msgid "ZIP" +msgstr "Post nr." + +#. module: lunch +#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__zip_code +msgid "Zip" +msgstr "Postnummer" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_form +msgid "alert form" +msgstr "advarsel formular" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_form +msgid "cashmove form" +msgstr "kontant bevægelse formular" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree +msgid "cashmove tree" +msgstr "kontant bevægelse træ" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2 +msgid "lunch cashmove" +msgstr "frokost kontant bevægelse" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search +msgid "lunch employee payment" +msgstr "frokost medarbejder betaling" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban +msgid "on" +msgstr "på" + +#. module: lunch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban +msgid "to" +msgstr "til" |
