summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/hr_work_entry/i18n/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/hr_work_entry/i18n/uk.po')
-rw-r--r--addons/hr_work_entry/i18n/uk.po330
1 files changed, 330 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/hr_work_entry/i18n/uk.po b/addons/hr_work_entry/i18n/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..db105160
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_work_entry/i18n/uk.po
@@ -0,0 +1,330 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_work_entry
+#
+# Translators:
+# Bohdan Lisnenko, 2020
+# Martin Trigaux, 2021
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form
+msgid "<span class=\"ml8\">Hours</span>"
+msgstr "<span class=\"ml8\">Години</span>"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__active
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Заархівовано"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:hr.work.entry.type,name:hr_work_entry.work_entry_type_attendance
+msgid "Attendance"
+msgstr "Відвідування"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_tree
+msgid "Beginning"
+msgstr "Початок"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__cancelled
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Скасовано"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__code
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__color
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Компанія"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__conflict
+msgid "Conflict"
+msgstr "Конфлікт"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
+msgid "Conflicting"
+msgstr "Конфлікт"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__conflict
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Конфлікти"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Створив"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Створено"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
+msgid "Current Month"
+msgstr "Поточний місяць"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Відобразити назву"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__draft
+msgid "Draft"
+msgstr "Чернетка"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_kanban
+msgid "Dropdown menu"
+msgstr "Спадне меню"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__employee_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__employee_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
+msgid "Employee"
+msgstr "Співробітник"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_start
+msgid "From"
+msgstr "Від"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry
+msgid "HR Work Entry"
+msgstr "Робочий запис відділу кадрів"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry_type
+msgid "HR Work Entry Type"
+msgstr "Тип робочого запису відділу кадрів"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__active
+msgid ""
+"If the active field is set to false, it will allow you to hide the work "
+"entry type without removing it."
+msgstr ""
+"Якщо активне поле встановлено на помилкове, це дозволить вам приховувати тип"
+" робочого запису без його вилучення."
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Останні зміни"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Востаннє оновив"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Останнє оновлення"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__user_id
+msgid "Me"
+msgstr "Я"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
+msgid "My Entries"
+msgstr "Мої записи"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__name
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__duration
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form
+msgid "Period"
+msgstr "Період"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_leaves
+msgid "Resource Time Off Detail"
+msgstr "Деталі відпустки кадру"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
+msgid "Search Work Entry"
+msgstr "Пошук робочих записів"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search
+msgid "Search Work Entry Type"
+msgstr "Пошук типу робочого запису"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Послідовність"
+
+#. module: hr_work_entry
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_work_entry/static/src/xml/work_entry_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Solve conflicts first"
+msgstr "Вирішіть спочатку конфлікти"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
+msgid "Start Date"
+msgstr "Початкова дата"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_start_before_end
+msgid "Starting time should be before end time."
+msgstr "Час початку повинен бути до часу завершення."
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__state
+msgid "State"
+msgstr "Статус"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry_type_unique_work_entry_code
+msgid "The same code cannot be associated to multiple work entry types."
+msgstr ""
+"Той самий код не може бути пов'язаним до кількох типів робочих записів."
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_stop
+msgid "To"
+msgstr "До"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__validated
+msgid "Validated"
+msgstr "Підтверджено"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_attendance
+msgid "Work Detail"
+msgstr "Деталі роботи"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_user_work_entry_employee
+msgid "Work Entries Employees"
+msgstr "Робочі записи працівників"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action_conflict
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form
+msgid "Work Entry"
+msgstr "Робочі записи"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form
+msgid "Work Entry Name"
+msgstr "Назва робочого запису"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__work_entry_type_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance__work_entry_type_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__work_entry_type_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form
+msgid "Work Entry Type"
+msgstr "Тип робочого запису"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form
+msgid "Work Entry Type Name"
+msgstr "Назва типу робочого запису"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_type_action
+msgid "Work Entry Types"
+msgstr "Типи робочих записів"
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_has_end
+msgid "Work entry must end. Please define an end date or a duration."
+msgstr ""
+"Робочий запис повинен закінчитися. Визначіть кінцеву дату або тривалість."
+
+#. module: hr_work_entry
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_user_work_entry_employee_user_id_employee_id_unique
+msgid "You cannot have the same employee twice."
+msgstr "Ви не можете мати того ж співробітника двічі."