diff options
Diffstat (limited to 'addons/hr_org_chart/i18n/pl.po')
| -rw-r--r-- | addons/hr_org_chart/i18n/pl.po | 145 |
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/hr_org_chart/i18n/pl.po b/addons/hr_org_chart/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000..a556d31c --- /dev/null +++ b/addons/hr_org_chart/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_org_chart +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2020 +# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2020 +# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2020 +# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2020 +# Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" +"Last-Translator: Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2020\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Podstawowy pracownik" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids +#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids +msgid "Direct and indirect subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Bezpośredni podwładni" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "Pracownik" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record." +msgstr "Aby uzyskać schemat organizacyjny, ustaw menedżera i zapisz rekord." + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_all_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count +msgid "Indirect Subordinates Count" +msgstr "" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Indirect subordinates" +msgstr "Pośredni podwładni" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "More managers" +msgstr "" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "No hierarchy position." +msgstr "Pozycja bez hierarchii" + +#. module: hr_org_chart +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form +msgid "Organization Chart" +msgstr "Schemat organizacyjny" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Opublikuj pracownika" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Redirect" +msgstr "" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "Podlegli" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "This employee has no manager or subordinate." +msgstr "Ten pracownik nie ma menedżera ani podwładnego." + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Total" +msgstr "Suma" |
