diff options
Diffstat (limited to 'addons/fetchmail/i18n/ja.po')
| -rw-r--r-- | addons/fetchmail/i18n/ja.po | 392 |
1 files changed, 392 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/ja.po b/addons/fetchmail/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000..48867d8f --- /dev/null +++ b/addons/fetchmail/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,392 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * fetchmail +# +# Translators: +# Shunho Kin <s-kin@shonan-innovation.co.jp>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2020 +# NOKA Shigekazu <shigekazu.noka@gmail.com>, 2020 +# ook rio <riokoko5@gmail.com>, 2020 +# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020 +# Noma Yuki, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Noma Yuki, 2020\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" +msgstr "受信Eメールに対する処理" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__active +msgid "Active" +msgstr "有効" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Advanced" +msgstr "詳細" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Advanced Options" +msgstr "高度オプション" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "確認済" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "Connection test failed: %s" +msgstr "接続テストに失敗しました: %s" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl +msgid "" +"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " +"IMAPS=993, POP3S=995)" +msgstr "専用ポートを使った接続によって SSL/TLS で暗号化されます (デフォルト:IMAPS=993, POP3S=995)。" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id +msgid "Create a New Record" +msgstr "新しいレコードを作成する" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__priority +msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" +msgstr "処理の順序を定義します。値が小さいほど優先度が高い。" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree +msgid "Email Count" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Fetch Now" +msgstr "今読み取る" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__server +msgid "Hostname or IP of the mail server" +msgstr "ホスト名あるいはEメールサーバのIP" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__imap +msgid "IMAP Server" +msgstr "IMAP サーバー" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "If SSL required." +msgstr "SSLは必要ならば" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__fetchmail_server_id +msgid "Inbound Mail Server" +msgstr "受信メールサーバ" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form +msgid "Incoming Email Servers" +msgstr "受信メールサーバ" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "受信メールサーバ" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree +msgid "Incoming Mail Servers" +msgstr "受信メールサーバ" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid server name !\n" +" %s" +msgstr "サーバー名が無効です' %s" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__attach +msgid "Keep Attachments" +msgstr "添付を保持する。" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__original +msgid "Keep Original" +msgstr "原本を保持する" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__date +msgid "Last Fetch Date" +msgstr "前回の読取日" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__local +msgid "Local Server" +msgstr "ローカルサーバ" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Login Information" +msgstr "ログイン情報" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.server,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action +#: model:ir.cron,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action +msgid "Mail: Fetchmail Service" +msgstr "メール: フェッチメールサービス" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No response received. Check server information.\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__draft +msgid "Not Confirmed" +msgstr "未確認" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form +msgid "Outgoing Email Servers" +msgstr "送信メールサーバ" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "送信メール" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__pop +msgid "POP Server" +msgstr "POPサーバ" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree +msgid "POP/IMAP Servers" +msgstr "POP/MAPサーバ" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__password +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__port +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id +msgid "" +"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this " +"document type. This will create new documents for new conversations, or " +"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." +msgstr "" +"受信Eメールを、この文書タイプに対応する交信の一部として処理する。\r\n" +"\r\n" +"そうすると、新しい交信のための新しい文書を作成するか、既存の交信(文書)への追跡Eメールを添付します。" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Reset Confirmation" +msgstr "確認をリセット" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__script +msgid "Script" +msgstr "スクリプト" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Search Incoming Mail Servers" +msgstr "受信メールサーバを検索" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Server & Login" +msgstr "サーバとログイン" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Server Information" +msgstr "サーバ情報" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server +msgid "Server Name" +msgstr "サーバ名" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__priority +msgid "Server Priority" +msgstr "サーバの優先度" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server_type +msgid "Server Type" +msgstr "サーバタイプ" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Server replied with following exception:\n" +" %s" +msgstr "サーバーは次の例外で応答しました:%s" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Server type IMAP." +msgstr "サーバタイプ IMAP" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Server type POP." +msgstr "サーバタイプPOP" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__state +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Test & Confirm" +msgstr "テスト・確認" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__user +msgid "Username" +msgstr "ユーザ名" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__original +msgid "" +"Whether a full original copy of each email should be kept for reference and " +"attached to each processed message. This will usually double the size of " +"your message database." +msgstr "Eメールの原本を保存して、処理済みメッセージを添付するかどうかの指定。これを指定すると、メッセージ・データベースのサイズが倍になります。" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__attach +msgid "" +"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " +"will be stripped of any attachments before being processed" +msgstr "添付ファイルをダウンロードするかどうか。これを指定しないと,Eメールを受信する前に添付ファイアは外されます。" |
